MK/Prabhupada 0915 - Садху е Моето срце, и јас сум исто така срцето на Садху: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Macedonian Language]]
[[Category:Macedonian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0914 - La Matiére est l'une de l'énergie de Krishna, et l'esprit est une autre énergie|0914|FR/Prabhupada 0916 - Krishna n'exige pas votre belle robe ou belle fleurs ou belle alimentaire|0916}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0897 - Ако останете во свесноста за Кришна, тоа е за ваша добробит|0897|MK/Prabhupada 0973 - Ако ги следи принципите, тој сигурно ќе се врати дома, назад кај Бога|0973}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|BPVFczWmOfM|Садху е Моето срце, и јас сум исто така срцето на Садху<br/>- Prabhupāda 0915}}
{{youtube_right|jyWHqTad-MQ|Садху е Моето срце, и јас сум исто така срцето на Садху<br/>- Prabhupāda 0915}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 32: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Посветеник: Превод: „ О, Господи, никој не може да ги разбере твоите трансцендентални забави кои се чини дека се човечки, и така залажуваат. Немате конкретен предмет на наклоност, ниту пак имате предмет на завист. Луѓето само замислуваат дека Вие сте делумен.“ Прабхупада: Господ вели во Бхагавад-гита: paritrāṇāya sādhūnām vināśāya ca duṣkṛtām (БГ 4.8). Две цели. Кога Бог ќе се инкарнира, Тој има две мисии. Едната мисија е paritrāṇāya sādhūnām, и vināśāya ... Едната мисија е да донесе верни посветеници, садхуи. Садху значи свето лице. Садху ... Јас објаснив неколку пати. Садху значи посветеник. Садху не значи чесно или нечесно, морално или неморално. Нема никаква врска со материјалните активности. Тоа е едноставно духовно, садху. Но, понекогаш извлекуваме, "садху", материјална добрина на личноста, моралност. Но всушност "садху" има значење на  трансцендентално ниво. Оние кои се занимаваат со посветена служба. Sa guṇān samatītyaitān (БГ 14.26). Садху е трансцендентален за материјалните квалитети. paritrāṇāya sādhūnām (БГ 4.8). paritrāṇāya значи да се испорача. Сега, ако садху е веќе испорачан, тој е на трансцендентално ниво, тогаш каде е потребата да го испорачаме? Ова е прашањето. Затоа се користи овој збор, viḍambanam. Тоа е збунувачко. Тоа е контрадикторно. Изгледа дека е контрадикторно. Ако садху е веќе испорачан... Трансценденталната положба значи дека тој веќе не е под контрола од трите гуни на материјалната природа, добрината, страста и незнаењето. Бидејќи тоа е јасно наведено во Бхагавад-гита: sa guṇān samatītyaitān (БГ 14.26). Тој ги надминува материјалните квалитети. Садху, посветеник. Тогаш, каде е прашањето за испорачување? Испорачување ... Тој не бара испорачување, садху, туку затоа што тој е многу загрижен да се види очи в очи со Севишниот Господ, тоа е неговата внатрешна желба, затоа Кришна доаѓа. Не за испорачување. Веќе е испорачан. Веќе е испорачан од материјалните стеги. Но, за да го задоволи, Кришна е секогаш ... Исто како што посветеникот сака да го задоволи Господ во сите погледи, на сличен начин, повеќе од посветеникот, Господ сака да го задоволи посветеникот. Ова е размена на љубов. Исто како во вашата, во нашите обични постапки, исто така, ако сакаш некого, сакаш да го задоволиш него или нејзе. Слично на тоа, таа или тој, исто така, сака да возврати. Значи, ако тоа возвраќање на љубов е тука во овој материјален свет, во колку голема мера е издигнат во духовниот свет? Постои стих дека: „Садху е Моето срце, а јас сум исто така срцето на садху.“ Садху секогаш размислува за Кришна и Кришна секогаш размислува за Неговиот посветеник, садху.  
Посветеник: Превод: „ О, Господи, никој не може да ги разбере твоите трансцендентални забави кои се чини дека се човечки, и така залажуваат. Немате конкретен предмет на наклоност, ниту пак имате предмет на завист. Луѓето само замислуваат дека Вие сте делумен.“ Прабхупада: Господ вели во Бхагавад-гита: paritrāṇāya sādhūnām vināśāya ca duṣkṛtām ([[Vanisource:BG 4.8 (1972)|БГ 4.8]]). Две цели. Кога Бог ќе се инкарнира, Тој има две мисии. Едната мисија е paritrāṇāya sādhūnām, и vināśāya ... Едната мисија е да донесе верни посветеници, садхуи. Садху значи свето лице. Садху ... Јас објаснив неколку пати. Садху значи посветеник. Садху не значи чесно или нечесно, морално или неморално. Нема никаква врска со материјалните активности. Тоа е едноставно духовно, садху. Но, понекогаш извлекуваме, "садху", материјална добрина на личноста, моралност. Но всушност "садху" има значење на  трансцендентално ниво. Оние кои се занимаваат со посветена служба. Sa guṇān samatītyaitān ([[Vanisource:BG 14.26 (1972)|БГ 14.26]]). Садху е трансцендентален за материјалните квалитети. paritrāṇāya sādhūnām ([[Vanisource:BG 4.8 (1972)|БГ 4.8]]). paritrāṇāya значи да се испорача. Сега, ако садху е веќе испорачан, тој е на трансцендентално ниво, тогаш каде е потребата да го испорачаме? Ова е прашањето. Затоа се користи овој збор, viḍambanam. Тоа е збунувачко. Тоа е контрадикторно. Изгледа дека е контрадикторно. Ако садху е веќе испорачан... Трансценденталната положба значи дека тој веќе не е под контрола од трите гуни на материјалната природа, добрината, страста и незнаењето. Бидејќи тоа е јасно наведено во Бхагавад-гита: sa guṇān samatītyaitān ([[Vanisource:BG 14.26 (1972)|БГ 14.26]]). Тој ги надминува материјалните квалитети. Садху, посветеник. Тогаш, каде е прашањето за испорачување? Испорачување ... Тој не бара испорачување, садху, туку затоа што тој е многу загрижен да се види очи в очи со Севишниот Господ, тоа е неговата внатрешна желба, затоа Кришна доаѓа. Не за испорачување. Веќе е испорачан. Веќе е испорачан од материјалните стеги. Но, за да го задоволи, Кришна е секогаш ... Исто како што посветеникот сака да го задоволи Господ во сите погледи, на сличен начин, повеќе од посветеникот, Господ сака да го задоволи посветеникот. Ова е размена на љубов. Исто како во вашата, во нашите обични постапки, исто така, ако сакаш некого, сакаш да го задоволиш него или нејзе. Слично на тоа, таа или тој, исто така, сака да возврати. Значи, ако тоа возвраќање на љубов е тука во овој материјален свет, во колку голема мера е издигнат во духовниот свет? Постои стих дека: „Садху е Моето срце, а јас сум исто така срцето на садху.“ Садху секогаш размислува за Кришна и Кришна секогаш размислува за Неговиот посветеник, садху.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:51, 1 October 2020



730421 - Lecture SB 01.08.29 - Los Angeles

Посветеник: Превод: „ О, Господи, никој не може да ги разбере твоите трансцендентални забави кои се чини дека се човечки, и така залажуваат. Немате конкретен предмет на наклоност, ниту пак имате предмет на завист. Луѓето само замислуваат дека Вие сте делумен.“ Прабхупада: Господ вели во Бхагавад-гита: paritrāṇāya sādhūnām vināśāya ca duṣkṛtām (БГ 4.8). Две цели. Кога Бог ќе се инкарнира, Тој има две мисии. Едната мисија е paritrāṇāya sādhūnām, и vināśāya ... Едната мисија е да донесе верни посветеници, садхуи. Садху значи свето лице. Садху ... Јас објаснив неколку пати. Садху значи посветеник. Садху не значи чесно или нечесно, морално или неморално. Нема никаква врска со материјалните активности. Тоа е едноставно духовно, садху. Но, понекогаш извлекуваме, "садху", материјална добрина на личноста, моралност. Но всушност "садху" има значење на трансцендентално ниво. Оние кои се занимаваат со посветена служба. Sa guṇān samatītyaitān (БГ 14.26). Садху е трансцендентален за материјалните квалитети. paritrāṇāya sādhūnām (БГ 4.8). paritrāṇāya значи да се испорача. Сега, ако садху е веќе испорачан, тој е на трансцендентално ниво, тогаш каде е потребата да го испорачаме? Ова е прашањето. Затоа се користи овој збор, viḍambanam. Тоа е збунувачко. Тоа е контрадикторно. Изгледа дека е контрадикторно. Ако садху е веќе испорачан... Трансценденталната положба значи дека тој веќе не е под контрола од трите гуни на материјалната природа, добрината, страста и незнаењето. Бидејќи тоа е јасно наведено во Бхагавад-гита: sa guṇān samatītyaitān (БГ 14.26). Тој ги надминува материјалните квалитети. Садху, посветеник. Тогаш, каде е прашањето за испорачување? Испорачување ... Тој не бара испорачување, садху, туку затоа што тој е многу загрижен да се види очи в очи со Севишниот Господ, тоа е неговата внатрешна желба, затоа Кришна доаѓа. Не за испорачување. Веќе е испорачан. Веќе е испорачан од материјалните стеги. Но, за да го задоволи, Кришна е секогаш ... Исто како што посветеникот сака да го задоволи Господ во сите погледи, на сличен начин, повеќе од посветеникот, Господ сака да го задоволи посветеникот. Ова е размена на љубов. Исто како во вашата, во нашите обични постапки, исто така, ако сакаш некого, сакаш да го задоволиш него или нејзе. Слично на тоа, таа или тој, исто така, сака да возврати. Значи, ако тоа возвраќање на љубов е тука во овој материјален свет, во колку голема мера е издигнат во духовниот свет? Постои стих дека: „Садху е Моето срце, а јас сум исто така срцето на садху.“ Садху секогаш размислува за Кришна и Кришна секогаш размислува за Неговиот посветеник, садху.