MN/Prabhupada 0147 - Ordinary Rice is not Called Supreme Rice: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Mongolian Pages with Videos Category:Prabhupada 0147 - in all Languages Category:MN-Quotes - 1975 Category:MN-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MN-Quotes - in Hong Kong]]
[[Category:MN-Quotes - in Hong Kong]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Mongolian|MN/Prabhupada 0146 - In My Absence, If the Record is Played, it Will Exactly Vibrate the Same Sound|0146|MN/Prabhupada 0148 - We Are Part and Parcel of God|0148}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7u9DH21yv4U|Ordinary Rice Is Not Called Supreme Rice -<br />Prabhupāda 0147}}
{{youtube_right|9H5UERDKO4Q|Ordinary Rice Is Not Called Supreme Rice -<br />Prabhupāda 0147}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750125BG.HK_clip6.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750125BG.HK_clip6.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Бишрэлтэнгүүд тэнд Бурхан байдаг, Тэр бол Бхагаван гэдгийг мэддэг Бурханыг Бхагаван хэмээнэ. Иймээс энд айлдахдаа.. Кришна Бхагавад-гитаг айлдсан, үүнийг хүн бүр мэднэ Харин зарим газарт бхагаван увача гэж бичсэн байдаг Бхагаван болон Кришна- нэг адил бодгалиуд. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam ([[Vanisource:SB 1.3.28|SB 1.3.28]]). Бхагаван, Бхагаван гэсэн үгийг тайлбарласан байдаг


:aiśvaryasya samagrasya
:vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ
:jñāna-vairāgyayoś caiva
:ṣaṇṇāṁ bhaga itīṅganā
:(Viṣṇu Purāṇa 6.5.47)
Бхага, Бид bhāgyavān, bhāgya гэдэг үгсийг ойлгож байгаа bhāgyavān, bhāgya эдгээр үг бхага гэдэг үгнээс гаралтай Бхага гэдэг нь эд баялаг гэсэн утгатай Эд баялаг гэдэг нь баян тансаг байдаг Хэрхэн эд баялагтай болох вэ? мөнгөтэй, оюунлаг, гоо үзэсгэлэнтэй алдар цуутай, мэдлэгтэй огоорсон нэгнийг л Бхагаван гэж нэрлэж байгаа юм Бид Бхагаван гэж ярих үед Бхагаван, Парамешвара... Īśvara, Parameśvara; Ātmā, Paramātmā; Brahman, Para-brahman - энэ 2 үгс Нэг нь эгэл нөгөө нь парама дээдийн дээд Хоол хийхдээ бид олон төрлийн будаа хэрэглэдэг Будаа дотроо маш олон төрөл anna, paramānna, puṣpānna, kicoranna гэх зэрэг дээд чанартайг нь анна гэдэг үүнийг параманна. Парама гэдэг нь дээдийн дээд гэсэн үг Анна бол будаа гэхдээ илүү чанарлаг зүйл бий энгийн будааг дээд зэргийн будаа гэж хэлж болохгүй Гэхдээ будаа нь үнэн Будааг ксиртай холиход /сүү гэсэн үг/, өөр бас амтлагчуудтай холиход энэ парамаанна болно Үүнтэй адилаар, амьд оршнол болон Бхагаваны шинж чанар нь бараг адил боловч Бхагаван... Бидэнд энэ бие байна, Бхагаван өөр биетэй Бхагаван бол амьд оршнолтой адил бид ч бас амьд оршнолууд Бхагаван өөрийн гэсэн эрчимтэй бидэнд ч бас эрчим бий Гэхдээ хоорондын ялгаа нь асар том. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Бхагаван энэ орчлонг бүтээхдээ хэнээс ч тусламж хүсээгүй аваагүй Тэрээр тэнгэрийг бий болгосон. Тэнгэрээс дуу чимээ гардаг дуу авианаас агаар бий болж агаараас гал үүсдэг галаас ус уснаас шороо зэрэг үүсдэг
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 04:46, 12 July 2019



Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975

Бишрэлтэнгүүд тэнд Бурхан байдаг, Тэр бол Бхагаван гэдгийг мэддэг Бурханыг Бхагаван хэмээнэ. Иймээс энд айлдахдаа.. Кришна Бхагавад-гитаг айлдсан, үүнийг хүн бүр мэднэ Харин зарим газарт бхагаван увача гэж бичсэн байдаг Бхагаван болон Кришна- нэг адил бодгалиуд. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Бхагаван, Бхагаван гэсэн үгийг тайлбарласан байдаг

aiśvaryasya samagrasya
vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ
jñāna-vairāgyayoś caiva
ṣaṇṇāṁ bhaga itīṅganā
(Viṣṇu Purāṇa 6.5.47)

Бхага, Бид bhāgyavān, bhāgya гэдэг үгсийг ойлгож байгаа bhāgyavān, bhāgya эдгээр үг бхага гэдэг үгнээс гаралтай Бхага гэдэг нь эд баялаг гэсэн утгатай Эд баялаг гэдэг нь баян тансаг байдаг Хэрхэн эд баялагтай болох вэ? мөнгөтэй, оюунлаг, гоо үзэсгэлэнтэй алдар цуутай, мэдлэгтэй огоорсон нэгнийг л Бхагаван гэж нэрлэж байгаа юм Бид Бхагаван гэж ярих үед Бхагаван, Парамешвара... Īśvara, Parameśvara; Ātmā, Paramātmā; Brahman, Para-brahman - энэ 2 үгс Нэг нь эгэл нөгөө нь парама дээдийн дээд Хоол хийхдээ бид олон төрлийн будаа хэрэглэдэг Будаа дотроо маш олон төрөл anna, paramānna, puṣpānna, kicoranna гэх зэрэг дээд чанартайг нь анна гэдэг үүнийг параманна. Парама гэдэг нь дээдийн дээд гэсэн үг Анна бол будаа гэхдээ илүү чанарлаг зүйл бий энгийн будааг дээд зэргийн будаа гэж хэлж болохгүй Гэхдээ будаа нь үнэн Будааг ксиртай холиход /сүү гэсэн үг/, өөр бас амтлагчуудтай холиход энэ парамаанна болно Үүнтэй адилаар, амьд оршнол болон Бхагаваны шинж чанар нь бараг адил боловч Бхагаван... Бидэнд энэ бие байна, Бхагаван өөр биетэй Бхагаван бол амьд оршнолтой адил бид ч бас амьд оршнолууд Бхагаван өөрийн гэсэн эрчимтэй бидэнд ч бас эрчим бий Гэхдээ хоорондын ялгаа нь асар том. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Бхагаван энэ орчлонг бүтээхдээ хэнээс ч тусламж хүсээгүй аваагүй Тэрээр тэнгэрийг бий болгосон. Тэнгэрээс дуу чимээ гардаг дуу авианаас агаар бий болж агаараас гал үүсдэг галаас ус уснаас шороо зэрэг үүсдэг