MO/Prabhupada 0147 - Orezul obișnuit nu se cheamă orez suprem: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0147 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1975 Category:MO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MO-Quotes - in Hong Kong]]
[[Category:MO-Quotes - in Hong Kong]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0146 - În absența mea înregistrările vor reproduce exact aceleași vibrații sonore|0146|MO/Prabhupada 0148 - Noi suntem parte integrantă a Lui Dumnezeu|0148}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0146 - În absența mea înregistrările vor reproduce exact aceleași vibrații sonore|0146|MO/Prabhupada 0148 - Noi suntem parte integrantă a Lui Dumnezeu|0148}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7u9DH21yv4U|Orezul obișnuit nu se cheamă orez suprem<br />- Prabhupāda 0147}}
{{youtube_right|m-ba4ZITKfw|Orezul obișnuit nu se cheamă orez suprem<br />- Prabhupāda 0147}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 18:45, 15 October 2018



Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975

Devoții știu că există Dumnezeu și El este Bhagavān. Dumnezeu este numit Bhagavān. Prin urmare, deși se spune aici ... Bhagavad-gītā este rostită de Kṛṣṇa, toată lumea știe. Dar în unele locuri din Bhagavad-gītā este descris ca bhagavān uvāca. Bhagavān și Kṛṣṇa - sunt aceeași persoană. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Bhagavān, există o definiție a cuvântului bhagavān

aiśvaryasya samagrasya
vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ
jñāna-vairāgyayoś caiva
ṣaṇṇāṁ bhaga itīṅganā
(Viṣṇu Purāṇa 6.5.47)

Bhaga, înțelegem cuvântul bhāgyavān, bhāgya. Bhāgya, bhāgyavān, acest cuvânt vine de la bhaga. Bhaga înseamnă opulență. Opulența înseamnă bogății. Cum poate fi un om opulent? Dacă are bani, dacă are inteligență, dacă are frumusețe, dacă are reputație, dacă are știință, dacă e renunțat - acesta este sensul lui Bhagavān.

Atunci când vorbim "Bhagavān", acest Bhagavān, Parameśvara ... Īśvara, Parameśvara; Ātmā, Paramātmā; Brahman, Para-Brahman - sunt câte două cuvinte. Unul este obișnuit, iar celălalt este parama, suprem. La fel ca în procesul nostru de gătit putem găti diferite soiuri de orez. Orezul este acolo. Există varietăți de nume: anna, paramānna, puṣpānna, kicorana, și tot așa. Deci, anna suprem se numește paramānna. Parama înseamnă supremul. Anna, orezul, este acolo, dar a devenit suprem. Orezul obișnuit nu este numit orez suprem. Acesta este tot orez. Și când orezul e pregătit cu kṣīra, înseamnă lapte, și cu alte ingrediente deosebite, se numește paramānna. În mod similar, simptomele entităților vii și Bhagavān - sunt practic aceleași. Bhagavān ... Avem acest corp; Bhagavan are acest corp. Bhagavān este și el o ființă vie; noi, de asemenea, suntem ființe vii. Bhagavan are energie creatoare; noi avem de asemenea energie creativă. Dar diferența este că El este foarte mare. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Când Bhagavan creează întregul univers, El nu necesită ajutorul nimănui. El creează cerul. Din cer iese sunetul; din sunet iese aerul; din aer iese focul; din foc iese apa; și din apă iese pământul.