MS/Prabhupada 0492 - Falsafah Buddha Menjelaskan Bahawa Apabila Badan Ini Dihapuskan, Maka Itulah Nirvāṇa: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0492 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Lec...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 8: Line 8:
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Indonesian|ID/Prabhupada 0491 - Ada Begitu Banyak Penderitaan Yang Bertentangan Dengan Keinginanku|0491|ID/Prabhupada 0493 - Ketika Badan Kasar Ini Sedang Beristirahat, Maka Badan Halus Mulai Bekerja|0493}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Malay|MS/Prabhupada 0485 - Setiap Kegiatan Yang Dilakukan Oleh Krishna, Hal Itu Dirayakan Oleh Para Penganut Dalam Bentuk Upacara Atau Perayaan|0485|MS/Prabhupada 0523 - Avatara Bererti Yang Datang Dari Dunia Yang Lebih Tinggi, Dari Planet Yang Lebih Tinggi|0523}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4liLZTCT_68|Falsafah Buddha Menjelaskan Bahawa Apabila Badan Ini Dihapuskan, Maka Itulah Nirvāṇa<br />- Prabhupāda 0492}}
{{youtube_right|Rgr4FX6R1ik|Falsafah Buddha Menjelaskan Bahawa Apabila Badan Ini Dihapuskan, Maka Itulah Nirvāṇa<br />- Prabhupāda 0492}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 34: Line 34:
Jadi falsafah Buddha ialah apabila badan kita dihapuskan, kita akan menjadi nirvāṇa. Seperti rumah  yang terbina daripada batu, batu-bata, kayu dan pelbagai lagi benda. Jika anda memecahkan rumah, tidak ada lagi batu-bata lagi. Ia akan tersebar ke tanah bumi. Ia akan tercampak ke tanah bumi. Maka rumah itu tidak wujud lagi. Dengan cara yang serupa, jika anda menjadi sifar iaitu tidak ada badan, maka anda bebas daripada penyakit dan kenikmatan. Itu adalah falsafah mereka, falsafah, nirvāṇa, śūnyavādi: “Jadikan ia sifar.”
Jadi falsafah Buddha ialah apabila badan kita dihapuskan, kita akan menjadi nirvāṇa. Seperti rumah  yang terbina daripada batu, batu-bata, kayu dan pelbagai lagi benda. Jika anda memecahkan rumah, tidak ada lagi batu-bata lagi. Ia akan tersebar ke tanah bumi. Ia akan tercampak ke tanah bumi. Maka rumah itu tidak wujud lagi. Dengan cara yang serupa, jika anda menjadi sifar iaitu tidak ada badan, maka anda bebas daripada penyakit dan kenikmatan. Itu adalah falsafah mereka, falsafah, nirvāṇa, śūnyavādi: “Jadikan ia sifar.”


Tetapi itu tidak mungkin. Anda tidak boleh menjadi begitu. Kerana anda adalah seorang roh. Itu akan dijelaskan.  Anda adalah kekal. Anda tidak boleh menjadi sifar. Perkara ini akan dijelaskan, na hanyate hanyamāne śarīre ([[ID/BG 2.20|BG 2.20]]), iaitu kita akan menyerahkan badan ini, tetapi saya harus menerima badan yang lain, dengan serta-merta. Jadi, mana timbul soalan penghapusan badan? Secara semula jadi anda akan mendapat badan yang satu lagi. Tetapi anda ingin berseronok, maka anda harus kembali ke dunia material. Tidak ada gunanya menanyakan hal itu. Setiap orang di dunia material ini tahu bahawa “Saya ada di dunia material ini. Saya  ingin menikmati dunia ini dengan sepenuhnya.” Tetapi seseorang itu tidak sedar akan kenyataan yang “Aku akan menerima kehidupan yang lain,” dan ia berfikir bahawa, “Badan ini terbina daripada kombinasi unsur-unsur ini – tanah, air, udara, api. Apabila badan ini dihapuskan, kesemuanya akan tamat. Selagi aku masih ada badan ini, aku akan menikmatinya dengan sepenuhnya.”  
Tetapi itu tidak mungkin. Anda tidak boleh menjadi begitu. Kerana anda adalah seorang roh. Itu akan dijelaskan.  Anda adalah kekal. Anda tidak boleh menjadi sifar. Perkara ini akan dijelaskan, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]), iaitu kita akan menyerahkan badan ini, tetapi saya harus menerima badan yang lain, dengan serta-merta. Jadi, mana timbul soalan penghapusan badan? Secara semula jadi anda akan mendapat badan yang satu lagi. Tetapi anda ingin berseronok, maka anda harus kembali ke dunia material. Tidak ada gunanya menanyakan hal itu. Setiap orang di dunia material ini tahu bahawa “Saya ada di dunia material ini. Saya  ingin menikmati dunia ini dengan sepenuhnya.” Tetapi seseorang itu tidak sedar akan kenyataan yang “Aku akan menerima kehidupan yang lain,” dan ia berfikir bahawa, “Badan ini terbina daripada kombinasi unsur-unsur ini – tanah, air, udara, api. Apabila badan ini dihapuskan, kesemuanya akan tamat. Selagi aku masih ada badan ini, aku akan menikmatinya dengan sepenuhnya.”  


Ini disebut sebagai  mentaliti material, atheis, atheis, yang tidak tahu bahawa kita adalah jiwa yang kekal, kita hanya bertukar badan sahaja. Para atheis juga memikirkan selepas kita selesai.. Di negara Barat, para profesor yang sangat hebat, mereka juga mempunyai tanggapan yang sama, apabila badan dihapuskan, kesemuanya akan tamat. Tidak. Ia bukan sebegitu. Oleh itu, ini adalah perintah permulaan. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[ID/BG 2.13|BG 2.13]]). Anda sedang bertukar badan. Apabila badan anda telah tamat masanya, ia tidak bererti yang anda pun selesai.  
Ini disebut sebagai  mentaliti material, atheis, atheis, yang tidak tahu bahawa kita adalah jiwa yang kekal, kita hanya bertukar badan sahaja. Para atheis juga memikirkan selepas kita selesai.. Di negara Barat, para profesor yang sangat hebat, mereka juga mempunyai tanggapan yang sama, apabila badan dihapuskan, kesemuanya akan tamat. Tidak. Ia bukan sebegitu. Oleh itu, ini adalah perintah permulaan. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]). Anda sedang bertukar badan. Apabila badan anda telah tamat masanya, ia tidak bererti yang anda pun selesai.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:41, 1 October 2020



Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974

Sekarang, apakah sebenarnya badan ini? Badan ini adalah kombinasi unsur-unsur. Kombinasi yang terdiri daripada tanah, air, udara, api, eter, minda, kepintaran, keakuan – lapan elemen material, lima elemen kasar dan tiga elemen halus. Badan ini dibina daripada unsur-unsur tersebut.

Jadi falsafah Buddha ialah apabila badan kita dihapuskan, kita akan menjadi nirvāṇa. Seperti rumah yang terbina daripada batu, batu-bata, kayu dan pelbagai lagi benda. Jika anda memecahkan rumah, tidak ada lagi batu-bata lagi. Ia akan tersebar ke tanah bumi. Ia akan tercampak ke tanah bumi. Maka rumah itu tidak wujud lagi. Dengan cara yang serupa, jika anda menjadi sifar iaitu tidak ada badan, maka anda bebas daripada penyakit dan kenikmatan. Itu adalah falsafah mereka, falsafah, nirvāṇa, śūnyavādi: “Jadikan ia sifar.”

Tetapi itu tidak mungkin. Anda tidak boleh menjadi begitu. Kerana anda adalah seorang roh. Itu akan dijelaskan. Anda adalah kekal. Anda tidak boleh menjadi sifar. Perkara ini akan dijelaskan, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20), iaitu kita akan menyerahkan badan ini, tetapi saya harus menerima badan yang lain, dengan serta-merta. Jadi, mana timbul soalan penghapusan badan? Secara semula jadi anda akan mendapat badan yang satu lagi. Tetapi anda ingin berseronok, maka anda harus kembali ke dunia material. Tidak ada gunanya menanyakan hal itu. Setiap orang di dunia material ini tahu bahawa “Saya ada di dunia material ini. Saya ingin menikmati dunia ini dengan sepenuhnya.” Tetapi seseorang itu tidak sedar akan kenyataan yang “Aku akan menerima kehidupan yang lain,” dan ia berfikir bahawa, “Badan ini terbina daripada kombinasi unsur-unsur ini – tanah, air, udara, api. Apabila badan ini dihapuskan, kesemuanya akan tamat. Selagi aku masih ada badan ini, aku akan menikmatinya dengan sepenuhnya.”

Ini disebut sebagai mentaliti material, atheis, atheis, yang tidak tahu bahawa kita adalah jiwa yang kekal, kita hanya bertukar badan sahaja. Para atheis juga memikirkan selepas kita selesai.. Di negara Barat, para profesor yang sangat hebat, mereka juga mempunyai tanggapan yang sama, apabila badan dihapuskan, kesemuanya akan tamat. Tidak. Ia bukan sebegitu. Oleh itu, ini adalah perintah permulaan. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13). Anda sedang bertukar badan. Apabila badan anda telah tamat masanya, ia tidak bererti yang anda pun selesai.