MS/Prabhupada 1073 - Selagi Kita Belum Melepaskan Kecenderungan untuk Berkuasa ke atas Alam Material: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 1073 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1966 Category:MS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Malay Language]]
[[Category:Malay Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Malay|MS/Prabhupada 1072 - Meninggalkan Dunia Material ini dan Mencapai Kehidupan yang Abadi di Kerajaan Kekal|1072|MS/Prabhupada 1074 - Kesemua Kesengsaraan yang Kita Alami di Dunia Material ini – Kesemuanya Disebabkan oleh Jasad ini|1074}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|h6PY9S27t8c|Selagi Kita Belum Melepaskan Kecenderungan untuk Berkuasa ke atas Alam Material<br/>- Prabhupāda 1073}}
{{youtube_right|SQgQ8mu6a64|Selagi Kita Belum Melepaskan Kecenderungan untuk Berkuasa ke atas Alam Material<br/>- Prabhupāda 1073}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip17.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip17.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 37: Line 40:
:chandāṁsi yasya parṇāni
:chandāṁsi yasya parṇāni
:yas taṁ veda sa veda-vit
:yas taṁ veda sa veda-vit
:([[Vanisource:BG 15.1|BG 15.1]])
:([[Vanisource:BG 15.1 (1972)|BG 15.1]])
</div>
</div>


Line 47: Line 50:
:dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair
:dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair
:gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat
:gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat
:([[Vanisource:BG 15.5|BG 15.5]])
:([[Vanisource:BG 15.5 (1972)|BG 15.5]])
</div>
</div>


Padamavyayam, kerajaan kekal itu, dapat dicapai oleh seseorang yang sudah  nirmāna-mohā. Nirmāna-mohā. Nirmāna bermaksud kita mengejar terhadap suatu gelaran. Secara tidak ikhlas, kita menginginkan suatu gelaran. Seseorang itu ingin menjadi tuan, seseorang itu ingin menjadi pemerintah, seseorang itu ingin menjadi presiden, atau seseorang itu ingin menjadi orang kaya, seseorang itu ingin menjadi orang tertentu, seperti raja. Kesemua gelaran ini, selagi kita terikat kepada kesemua gelaran ini… Kerana kesemua gelaran ini dimiliki oleh jasad, dan kita bukanlah jasad tersebut. Ini adalah konsepsi pertama keinsafan rohani. Agar seseorang itu tidak tertarik terhadap kesemua gelaran tersebut. Dan jita-saṅga-doṣā, saṅga-doṣā. Sekarang kita terikat dengan tiga sifat-sifat alam, dan sekiranya kita dapat melepaskan perikatan dari sifat-sifat alam ini dengan berbhakti kepada Keperibadian Tuhan Yang Maha Esa... Selagi kita tidak tertarik terhadap bhakti kepada Tuhan, kita tidak dapat melepaskan perikatan dari tiga sifat-sifat alam. Oleh itu, Keperibadian Tuhan Yang Maha Esa bersabda, vinivṛtta-kāmāḥ, gelaran-gelaran ini atau perikatan ini adalah kerana nafsu, keinginan. Kita ingin berkuasa ke atas alam material ini. Oleh itu, selagi kita tidak berputus asa terhadap kecenderungan untuk berkuasa ke atas alam material ini, maka tiada kemungkinan untuk kita kembali ke kerajaan Tuhan Yang Maha Esa, sanātana- dhāma. Dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair gacchanty amūḍhāḥ, amūḍhāḥpadam avyayaṁ tat ([[Vanisource:BG 15.5|BG 15.5]]). Kerajaan kekal tersebut, yang tidak boleh dimusnahkan seperti dunia material ini, boleh didekati dengan cara amūḍhāḥ. Amūḍhāḥ bermaksud  tiada kebingungan, orang yang tidak dibingungkan oleh daya tarikan kenikmatan material yang palsu tersebut. Dan orang yang mantap dalam bhakti terhadap Tuhan Yang Maha Esa, adalah orang yang paling sesuai mendekati kerajaan kekal tersebut. Dan di kerajaan kekal tersebut tidak ada keperluan bagi sinaran matahari, cahaya bulan atau sebarang bekalan elektrik. Itu adalah idea sekilas cara mendekati kerajaan kekal tersebut.  
Padamavyayam, kerajaan kekal itu, dapat dicapai oleh seseorang yang sudah  nirmāna-mohā. Nirmāna-mohā. Nirmāna bermaksud kita mengejar terhadap suatu gelaran. Secara tidak ikhlas, kita menginginkan suatu gelaran. Seseorang itu ingin menjadi tuan, seseorang itu ingin menjadi pemerintah, seseorang itu ingin menjadi presiden, atau seseorang itu ingin menjadi orang kaya, seseorang itu ingin menjadi orang tertentu, seperti raja. Kesemua gelaran ini, selagi kita terikat kepada kesemua gelaran ini… Kerana kesemua gelaran ini dimiliki oleh jasad, dan kita bukanlah jasad tersebut. Ini adalah konsepsi pertama keinsafan rohani. Agar seseorang itu tidak tertarik terhadap kesemua gelaran tersebut. Dan jita-saṅga-doṣā, saṅga-doṣā. Sekarang kita terikat dengan tiga sifat-sifat alam, dan sekiranya kita dapat melepaskan perikatan dari sifat-sifat alam ini dengan berbhakti kepada Keperibadian Tuhan Yang Maha Esa... Selagi kita tidak tertarik terhadap bhakti kepada Tuhan, kita tidak dapat melepaskan perikatan dari tiga sifat-sifat alam. Oleh itu, Keperibadian Tuhan Yang Maha Esa bersabda, vinivṛtta-kāmāḥ, gelaran-gelaran ini atau perikatan ini adalah kerana nafsu, keinginan. Kita ingin berkuasa ke atas alam material ini. Oleh itu, selagi kita tidak berputus asa terhadap kecenderungan untuk berkuasa ke atas alam material ini, maka tiada kemungkinan untuk kita kembali ke kerajaan Tuhan Yang Maha Esa, sanātana- dhāma. Dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair gacchanty amūḍhāḥ, amūḍhāḥpadam avyayaṁ tat ([[Vanisource:BG 15.5 (1972)|BG 15.5]]). Kerajaan kekal tersebut, yang tidak boleh dimusnahkan seperti dunia material ini, boleh didekati dengan cara amūḍhāḥ. Amūḍhāḥ bermaksud  tiada kebingungan, orang yang tidak dibingungkan oleh daya tarikan kenikmatan material yang palsu tersebut. Dan orang yang mantap dalam bhakti terhadap Tuhan Yang Maha Esa, adalah orang yang paling sesuai mendekati kerajaan kekal tersebut. Dan di kerajaan kekal tersebut tidak ada keperluan bagi sinaran matahari, cahaya bulan atau sebarang bekalan elektrik. Itu adalah idea sekilas cara mendekati kerajaan kekal tersebut.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:45, 20 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Dalam Bab Ke-15 dari Bhagavad-gītā, gambaran sebenar mengenai dunia material ini dinyatakan. Ia dinyatakan bahawa :

ūrdhva-mūlam adhaḥ-śākham
aśvatthaṁ prāhur avyayam
chandāṁsi yasya parṇāni
yas taṁ veda sa veda-vit
(BG 15.1)

Dalam ayat ini, dunia material dihuraikan dalam Bab Ke-15 dari Bhagavad-gītā sebagai sebatang pohon dengan akarnya ke atas, ūrdhva-mūlam. Pernahkah anda melihat pohon yang akarnya ke atas? Kita mempunyai pengalaman melihat pohon, di mana akarnya ke atas melalui refleksi pohon itu. Sekiranya kita berdiri di tebing sungai atau kolam, kita dapat melihat refleksi pohon yang terbalik pada permukaan air di mana batang pohon dilihat seperti menuju ke bawah dan akar-akarnya ke atas. Begitu pula, dunia material ini adalah refleksi dunia rohani. Sama seperti refleksi pokok yang dilihat sebagai terbalik dari sudut tebing sungai atau kolam itu, begitu juga, dunia material ini, ia dikenali sebagai bayang-bayang. Bayang-bayang. Seperti dalam bayang-bayang tersebut tidak terdapat sebarang realiti, tetapi pada masa yang sama, dari bayang-bayang tersebut kita dapat memahami bahawa terdapat realiti. Contoh yang boleh diberikan ialah seperti, bayangan air di kawasan gurun, menunjukkan bahawa tiada air di kawasan gurun, walhal ada air di kawasan gurun tersebut. Begitu juga, refleksi dunia rohani tersebut, iaitu di dunia material ini, sudah pasti, tidak ada kebahagiaan, tidak ada air. Namun, air yang sejati, atau pun kebahagiaan yang sebenarnya, adalah di dunia rohani. Tuhan Yang Maha Esa bersabda bahawa seseorang itu harus mencapai dunia rohani dengan cara berikutnya, nirmāna-mohā.

nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣā
adhyātma-nityā vinivṛtta-kāmāḥ
dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair
gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat
(BG 15.5)

Padamavyayam, kerajaan kekal itu, dapat dicapai oleh seseorang yang sudah nirmāna-mohā. Nirmāna-mohā. Nirmāna bermaksud kita mengejar terhadap suatu gelaran. Secara tidak ikhlas, kita menginginkan suatu gelaran. Seseorang itu ingin menjadi tuan, seseorang itu ingin menjadi pemerintah, seseorang itu ingin menjadi presiden, atau seseorang itu ingin menjadi orang kaya, seseorang itu ingin menjadi orang tertentu, seperti raja. Kesemua gelaran ini, selagi kita terikat kepada kesemua gelaran ini… Kerana kesemua gelaran ini dimiliki oleh jasad, dan kita bukanlah jasad tersebut. Ini adalah konsepsi pertama keinsafan rohani. Agar seseorang itu tidak tertarik terhadap kesemua gelaran tersebut. Dan jita-saṅga-doṣā, saṅga-doṣā. Sekarang kita terikat dengan tiga sifat-sifat alam, dan sekiranya kita dapat melepaskan perikatan dari sifat-sifat alam ini dengan berbhakti kepada Keperibadian Tuhan Yang Maha Esa... Selagi kita tidak tertarik terhadap bhakti kepada Tuhan, kita tidak dapat melepaskan perikatan dari tiga sifat-sifat alam. Oleh itu, Keperibadian Tuhan Yang Maha Esa bersabda, vinivṛtta-kāmāḥ, gelaran-gelaran ini atau perikatan ini adalah kerana nafsu, keinginan. Kita ingin berkuasa ke atas alam material ini. Oleh itu, selagi kita tidak berputus asa terhadap kecenderungan untuk berkuasa ke atas alam material ini, maka tiada kemungkinan untuk kita kembali ke kerajaan Tuhan Yang Maha Esa, sanātana- dhāma. Dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair gacchanty amūḍhāḥ, amūḍhāḥpadam avyayaṁ tat (BG 15.5). Kerajaan kekal tersebut, yang tidak boleh dimusnahkan seperti dunia material ini, boleh didekati dengan cara amūḍhāḥ. Amūḍhāḥ bermaksud tiada kebingungan, orang yang tidak dibingungkan oleh daya tarikan kenikmatan material yang palsu tersebut. Dan orang yang mantap dalam bhakti terhadap Tuhan Yang Maha Esa, adalah orang yang paling sesuai mendekati kerajaan kekal tersebut. Dan di kerajaan kekal tersebut tidak ada keperluan bagi sinaran matahari, cahaya bulan atau sebarang bekalan elektrik. Itu adalah idea sekilas cara mendekati kerajaan kekal tersebut.