NL/Prabhupada 0003 - Man is ook vrouw: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0003 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1975 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
No edit summary
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0002 - Maffe samenleving|0002|NL/Prabhupada 0004 - Geef je niet over aan onzin|0004}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|BFPHl9XyQUE|Man Is Also Woman - Prabhupāda 0003}}
{{youtube_right|QHHsKb4cFlA|Man is ook vrouw<br />- Prabhupāda 0003}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750901SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750901SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
:tām eva toṣayām āsa  
:''tām eva toṣayām āsa <br/>pitṛyeṇārthena yāvatā <br/>grāmyair manoramaiḥ kāmaiḥ <br/>prasīdeta yathā tathā'' <br/>([[Vanisource:SB 6.1.64|SB 6.1.64]])
:pitṛyeṇārthena yāvatā  
:grāmyair manoramaiḥ kāmaiḥ  
:prasīdeta yathā tathā  
:([[Vanisource:SB 6.1.64|SB 6.1.64]])


Dus na het zien van de vrouw, was hij altijd aan het mediteren, vierentwintig uur, over het onderwerp, wellustige verlangens. Kāmais tais Tair hṛta-jñānāḥ ([[Vanisource:BG 7.20|BG 7.20]]). Wanneer men wellustig wordt, dan verliest men alle intelligentie. De hele wereld gaat op aan de hand van deze wellustige verlangens. Dit is materiële wereld. En omdat ik wellustig ben, jij bent wellustig, ieder van ons, dus zodra mijn verlangens niet worden vervuld, jouw verlangens worden niet vervuld, dan word ik jou vijand, word jij mijn vijand. Ik kan niet zien dat jij zeer goede vorderingen maakt. Jij kan mij geen goede vorderingen zien maken. Dit is materiële wereld, jaloers, lustige verlangens, kāma, krodha, lobha, moha, mātsarya. Dit is de basis van deze materiaal wereld.
Dus na het zien van de vrouw was hij altijd aan het mediteren, vierentwintig uur, over het onderwerp met wellustige verlangens. ''Kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ'' ([[NL/BG 7.20|BG 7.20]]). Wanneer men wellustig wordt dan verliest men alle intelligentie. De hele wereld draait op deze wellustige verlangens. Dit is de materiële wereld. En omdat ik wellustig ben, jij bent wellustig, ieder van ons, dus zodra mijn verlangens niet worden vervuld, jouw verlangens worden niet vervuld, dan word ik jou vijand, jij wordt mijn vijand. Ik kan niet zien dat jij heel goede vorderingen maakt. Jij kan mij geen goede vorderingen zien maken. Dit is de materiële wereld, jaloers, lustige verlangens, ''kāma, krodha, lobha, moha, mātsarya''. Dit is de basis van deze materiële wereld.


Dus werd hij ... De training was dat hij een opleiding volgde om brāhmaṇa te worden, SAMO, dama, maar de vooruitgang werd geblokeerd wegens gehecht aan een vrouw. Daarom volgens de Vedische beschaving, wordt de vrouw geaccepteerd als belemmering voor spirituele vooruitgang. De hele basis beschaving is hoe om te voorkomen ... Vrouwen ... Je denkt toch niet dat enkel de vrouw vrouw is. De man is ook vrouw. Denk niet dat de vrouw wordt afgekeurd, en de man niet. Vrouw betekent genoten, en de man betekent genieter. Dus dit gevoel, dit gevoel word afgekeurd. Als ik een vrouw zie voor geneugte, dus ben ik man. En als een vrouw een man ziet voor genot, dan is ze ook man. Vrouw betekent genoten en man betekent genieter. Dus iedereen die gevoel heeft van genot, wordt beschouwd man te zijn. Dus hier beide geslachten zijn bedoeld voor ... Iedereen maakt plannen, "Hoe zal ik genieten?" Daarom is hij puruṣa, kunstmatig. Anders, oorspronkelijk, zijn we allemaal prakṛti, jīva, hetzij vrouw of man. Dit is uitwendige stof.
Dus werd hij ... De training was dat hij een opleiding volgde om ''brāhmaṇa'' te worden, ''śamo, dama'', maar de vooruitgang werd geblokkeerd door gehechtheid aan een vrouw. Daarom, volgens de vedische beschaving, wordt de vrouw gezien als belemmering voor spirituele vooruitgang. De hele basis beschaving is hoe om te voorkomen ... Vrouwen ... Denk niet dat enkel de vrouw vrouw is. De man is ook vrouw. Denk niet dat de vrouw wordt afgekeurd en de man niet. Vrouw betekent genoten en de man betekent genieter. Dus dit gevoel, dit gevoel wordt afgekeurd. Als ik een vrouw zie voor geneugte, dus ben ik man. En als een vrouw een man ziet voor genot, dan is ze ook man. Vrouw betekent genoten en man betekent genieter. Dus iedereen die gevoel heeft van genot die wordt beschouwd man te zijn. Dus hier zijn beide geslachten bedoeld voor ... Iedereen maakt plannen: "Hoe zal ik genieten?" Daarom is hij ''puruṣa'', kunstmatig. Eigenlijk, oorspronkelijk, zijn we allemaal prakṛti, ''jīva'', hetzij vrouw of man. Dit is uitwendige bedekking.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 19:55, 20 February 2022



Lecture on SB 6.1.64-65 -- Vrndavana, September 1, 1975

tām eva toṣayām āsa
pitṛyeṇārthena yāvatā
grāmyair manoramaiḥ kāmaiḥ
prasīdeta yathā tathā

(SB 6.1.64)

Dus na het zien van de vrouw was hij altijd aan het mediteren, vierentwintig uur, over het onderwerp met wellustige verlangens. Kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ (BG 7.20). Wanneer men wellustig wordt dan verliest men alle intelligentie. De hele wereld draait op deze wellustige verlangens. Dit is de materiële wereld. En omdat ik wellustig ben, jij bent wellustig, ieder van ons, dus zodra mijn verlangens niet worden vervuld, jouw verlangens worden niet vervuld, dan word ik jou vijand, jij wordt mijn vijand. Ik kan niet zien dat jij heel goede vorderingen maakt. Jij kan mij geen goede vorderingen zien maken. Dit is de materiële wereld, jaloers, lustige verlangens, kāma, krodha, lobha, moha, mātsarya. Dit is de basis van deze materiële wereld.

Dus werd hij ... De training was dat hij een opleiding volgde om brāhmaṇa te worden, śamo, dama, maar de vooruitgang werd geblokkeerd door gehechtheid aan een vrouw. Daarom, volgens de vedische beschaving, wordt de vrouw gezien als belemmering voor spirituele vooruitgang. De hele basis beschaving is hoe om te voorkomen ... Vrouwen ... Denk niet dat enkel de vrouw vrouw is. De man is ook vrouw. Denk niet dat de vrouw wordt afgekeurd en de man niet. Vrouw betekent genoten en de man betekent genieter. Dus dit gevoel, dit gevoel wordt afgekeurd. Als ik een vrouw zie voor geneugte, dus ben ik man. En als een vrouw een man ziet voor genot, dan is ze ook man. Vrouw betekent genoten en man betekent genieter. Dus iedereen die gevoel heeft van genot die wordt beschouwd man te zijn. Dus hier zijn beide geslachten bedoeld voor ... Iedereen maakt plannen: "Hoe zal ik genieten?" Daarom is hij puruṣa, kunstmatig. Eigenlijk, oorspronkelijk, zijn we allemaal prakṛti, jīva, hetzij vrouw of man. Dit is uitwendige bedekking.