NL/Prabhupada 0021 - Waarom zoveel echtscheidingen in dit land: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0021 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0020 - Om Krishna te begrijpen is geen makkelijke zaak|0020|NL/Prabhupada 0022 - Krishna heeft geen honger|0022}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|WT16rZpPLrA|Why So Many Divorces In This Country -<br />Prabhupāda 0021}}
{{youtube_right|PeAPJ09ugCU|Waarom zoveel echtscheidingen in dit land<br />- Prabhupāda 0021}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760526SB.HON_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760526SB.HON_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dus dit is de algemene manier van leven. Iedereen is bezig met deze materiële activitetien, en het basis principe van materiële activiteit is gṛhastha, gezinsleven. Gezinsleven, volgens het Vedisch systeem, of elders, is verantwoordelijk leven om de vrouw en kinderen te onderhouden. Iedereen is bezig. Ze denken dat dit de enige plicht is. "Om het gezin te onderhouden, dat is mijn plicht. Zo comfortabel mogelijk. Dat is mijn plicht." Men denkt er niet aan dat deze vorm van plicht zelfs gedaan wordt bij dieren. Ze hebben ook kinderen, en voeden ze. Wat is het verschil? Daarom is hier het woord mūḍha gebruikt. mūḍha betekent ezel. Hij die bezig is in zo'n activiteiten, bhuñjānaḥ prapiban khādan. Prapiban. Prapiban betekent drinken, en bhuñjānaḥ betekent eten. Gedurende eten, gedurende drinken, khādan, gedurende kauwen, carva casya raja preya Er zijn vier soorten eetwaren. Soms kauwen we, soms likken we up, (Sanskriet), soms slikken we, en soms drinken we. Dus er zijn vier soorten eetwaren. Daarom zingen we catuḥ vidhā śrī-bhagavat-prasādāt. Catuḥ vidhā betekent vier soorten. Dus we offeren aan de Deities zoveel voedsel binnen deze vier categoriën. Iets is gekauwd, iets is opgelikt, iets is geslikt. Op die manier.
Dus dit is de algemene manier van leven. Iedereen is bezig met deze materiële activiteiten en het basis principe van materiële activiteit is ''gṛhastha'', gezinsleven. Gezinsleven, volgens het vedische systeem of elders, is verantwoordelijk leven om de vrouw en kinderen te onderhouden. Iedereen is daarmee bezig. Ze denken dat dit de enige plicht is. "Het is mijn plicht om het gezin te onderhouden. Zo comfortabel mogelijk. Dat is mijn plicht." Men denkt er niet aan dat deze soort plicht zelfs door de dieren gedaan wordt. Ze hebben ook kinderen en voeden ze. Wat is het verschil? Daarom is hier het woord ''mūḍha'' gebruikt. ''Mūḍha'' betekent ezel. Iemand die bezig is met zulke plichten, ''bhuñjānaḥ prapiban khādan'' ([[Vanisource:SB 6.1.26|SB 6.1.26]]). ''Prapiban''. ''Prapiban'' betekent drinken en ''bhuñjānaḥ'' betekent eten. Tijdens eten, tijdens drinken, ''khādan'', tijdens kauwen, ''carva casya raja preya''. Er zijn vier soorten eten. Soms kauwen we, soms oplikken, soms slikken we en soms drinken we. Dus er zijn vier soorten eten. Daarom zingen we ''catuḥ vidhā śrī-bhagavat-prasādāt''. ''Catuḥ vidhā'' betekent vier soorten. Dus we offeren aan de Beeldgedaantes zoveel gerechten binnen deze vier categorieën. Iets is gekauwd, iets is opgelikt, iets is geslikt. Op die manier.


Dus bhuñjānaḥ prapiban khādan bālakaṁ sneha-yantritaḥ. De vader en moeder zorgen voor de kinderen, hoe hen eten te geven. We hebben gezien, Moeder Yaśodā voedt Kṛṣṇa. Hetzelfde. Dit is het verschil. Wij geven gewone kinderen te eten, wat ook gedaan wordt door katten en honden maar Moeder Yaśodā voedt Kṛṣṇa. Hetzelfde proces. Het proces daar heeft geen verschil, maar één is het Kṛṣṇa middelpunt en het ander is het grillig middelpunt. Dat is het verschil. Wanneer het Kṛṣṇa-georiënteerd is, dan is het spiritueel, en wanneer het grillig is georiënteerd, dan is het materieel. Er is geen verschil tussen materieel.... Dit is het verschil. Er is... Net zoals lustige verlangens en liefde, pure liefde. Wat is het verschil tussen lustige verlangens en pure liefde? Hier we mengen, man en vrouw, mengen met lustige verlangens, en Kṛṣṇa mengt zich ook met de gopīs. Superficieel zien het er hetzelfde uit. Maar wat is het verschil? Dus dit verschil werd uitgelegd door de auteur van Caitanya-caritāmṛta, dat wat is het verschil tussen lustige verlangens en liefde? Dat werd uitgelegd. Hij zei, ātmendriya-prīti-vāñchā-tāre bali 'kāma' ([[Vanisource:CC Adi 4.165|CC Adi 4.165]]), "Wanneer ik mijn zintuigen bevredig, dat is kāma." Maar kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma, "En wanneer we de zintuigen van Kṛṣṇa bevredigen, dan is het liefde, prema." Dat is het verschil. Hier in deze materiële wereld is er geen liefde want de man en vrouw, ze hebben geen idee dat "Ik ga om met de man, de man die verlangens bevredigd met me." Nee. "Ik zal mijn verlangens bevredigen." Dit is het basis principe. De man denkt dat "Omgaan met deze vrouw, Ik zal mijn zinnen bevredigen," en vrouw denkt dat "Door om te gaan met deze man, zal ik mijn verlangens bevredigen." Daarom is het heel prominent in de westerse landen, zodra er moeilijkheid is in persoonlijke zinsbevrediging, onmiddellijk echtscheiding. Dit is de psychologische, waarom zo veel scheidingen in dit land. De oorzaak is dat "Zodra ik geen bevrediging vind, dan wil ik het niet." Dat is omschreven in de Śrīmad-Bhāgavatam: dāṁ-patyaṁ ratim eva hi. In dit tijdperk, man en vrouw betekent seks bevrediging, persoonlijk. Er is geen vraag dat "We zullen samen leven; we zullen Kṛṣṇa plezieren door getraind te worden hoe Kṛṣṇa te bevredigen." Dat is de beweging voor Kṛṣṇa bewustzijn.
Dus ''bhuñjānaḥ prapiban khādan bālakaṁ sneha-yantritaḥ'' ([[Vanisource:SB 6.1.26|SB 6.1.26]]). De vader en moeder zorgen voor de kinderen door hun eten te geven. We hebben gezien dat Moeder Yaśodā Kṛṣṇa voedt. Hetzelfde. Dit is het verschil. Wij geven gewone kinderen te eten, wat ook gedaan wordt door katten en honden maar Moeder Yaśodā voedt Kṛṣṇa. Hetzelfde proces. De manier is niet verschillend maar bij één is Kṛṣṇa het middelpunt en bij de ander is het middelpunt willekeurig. Dat is het verschil. Wanneer het naar Kṛṣṇa gericht is dan is het spiritueel en wanneer het willekeurig gericht is dan is het materieel. Er is geen verschil tussen materieel ... Dit is het verschil. Er is ... Net zoals lustige verlangens en liefde, pure liefde. Wat is het verschil tussen lustige verlangens en pure liefde? Hier mengen we man en vrouw met lustige verlangens en Kṛṣṇa mengt zich ook met de ''gopī's''. Oppervlakkig ziet het er hetzelfde uit. Maar wat is het verschil?  
 
Dus dit verschil is uitgelegd door de auteur van Caitanya-caritāmṛta. Wat is het verschil tussen lustige verlangens en liefde? Dat is uitgelegd. Hij zei; ''ātmendriya-prīti-vāñchā-tāre bali kāma'' ([[Vanisource:CC Adi 4.165|CC Adi 4.165]]): "Wanneer ik mijn zintuigen bevredig dan is dat ''kāma''." Maar ''kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma''. "En wanneer we de zintuigen van Kṛṣṇa willen bevredigen dan is het liefde, ''prema''." Dat is het verschil. Hier in de materiële wereld is er geen liefde want de man en vrouw hebben geen idee dat: "Ik ga met deze man om, de man die zijn verlangens bevredigd met mij." Nee. "Ik zal mijn verlangens bevredigen." Dit is het basis principe. De man denkt dat: "Door omgang met deze vrouw kan ik mijn zinnen bevredigen" en de vrouw denkt dat: "Door omgang met deze man kan ik mijn verlangens bevredigen." Daarom is het heel opvallend in de westerse landen dat zodra er moeilijkheden zijn met persoonlijke zinsbevrediging, gelijk echtscheiding. Dit is de psychologie waarom er zoveel scheidingen zijn in dit land. De grondoorzaak is dat: "Zodra ik geen bevrediging vind dan wil ik het niet." Dat is omschreven in het Śrīmad-Bhāgavatam; ''dāṁ-patyaṁ ratim eva hi''. In dit tijdperk betekent man en vrouw, persoonlijke seks bevrediging. Er is geen kwestie van: "We zullen samen leven en we zullen Kṛṣṇa plezieren door te leren hoe we Kṛṣṇa kunnen bevredigen." Dat is de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:02, 22 February 2022



Lecture on SB 6.1.26 -- Honolulu, May 26, 1976

Dus dit is de algemene manier van leven. Iedereen is bezig met deze materiële activiteiten en het basis principe van materiële activiteit is gṛhastha, gezinsleven. Gezinsleven, volgens het vedische systeem of elders, is verantwoordelijk leven om de vrouw en kinderen te onderhouden. Iedereen is daarmee bezig. Ze denken dat dit de enige plicht is. "Het is mijn plicht om het gezin te onderhouden. Zo comfortabel mogelijk. Dat is mijn plicht." Men denkt er niet aan dat deze soort plicht zelfs door de dieren gedaan wordt. Ze hebben ook kinderen en voeden ze. Wat is het verschil? Daarom is hier het woord mūḍha gebruikt. Mūḍha betekent ezel. Iemand die bezig is met zulke plichten, bhuñjānaḥ prapiban khādan (SB 6.1.26). Prapiban. Prapiban betekent drinken en bhuñjānaḥ betekent eten. Tijdens eten, tijdens drinken, khādan, tijdens kauwen, carva casya raja preya. Er zijn vier soorten eten. Soms kauwen we, soms oplikken, soms slikken we en soms drinken we. Dus er zijn vier soorten eten. Daarom zingen we catuḥ vidhā śrī-bhagavat-prasādāt. Catuḥ vidhā betekent vier soorten. Dus we offeren aan de Beeldgedaantes zoveel gerechten binnen deze vier categorieën. Iets is gekauwd, iets is opgelikt, iets is geslikt. Op die manier.

Dus bhuñjānaḥ prapiban khādan bālakaṁ sneha-yantritaḥ (SB 6.1.26). De vader en moeder zorgen voor de kinderen door hun eten te geven. We hebben gezien dat Moeder Yaśodā Kṛṣṇa voedt. Hetzelfde. Dit is het verschil. Wij geven gewone kinderen te eten, wat ook gedaan wordt door katten en honden maar Moeder Yaśodā voedt Kṛṣṇa. Hetzelfde proces. De manier is niet verschillend maar bij één is Kṛṣṇa het middelpunt en bij de ander is het middelpunt willekeurig. Dat is het verschil. Wanneer het naar Kṛṣṇa gericht is dan is het spiritueel en wanneer het willekeurig gericht is dan is het materieel. Er is geen verschil tussen materieel ... Dit is het verschil. Er is ... Net zoals lustige verlangens en liefde, pure liefde. Wat is het verschil tussen lustige verlangens en pure liefde? Hier mengen we man en vrouw met lustige verlangens en Kṛṣṇa mengt zich ook met de gopī's. Oppervlakkig ziet het er hetzelfde uit. Maar wat is het verschil?

Dus dit verschil is uitgelegd door de auteur van Caitanya-caritāmṛta. Wat is het verschil tussen lustige verlangens en liefde? Dat is uitgelegd. Hij zei; ātmendriya-prīti-vāñchā-tāre bali kāma (CC Adi 4.165): "Wanneer ik mijn zintuigen bevredig dan is dat kāma." Maar kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma. "En wanneer we de zintuigen van Kṛṣṇa willen bevredigen dan is het liefde, prema." Dat is het verschil. Hier in de materiële wereld is er geen liefde want de man en vrouw hebben geen idee dat: "Ik ga met deze man om, de man die zijn verlangens bevredigd met mij." Nee. "Ik zal mijn verlangens bevredigen." Dit is het basis principe. De man denkt dat: "Door omgang met deze vrouw kan ik mijn zinnen bevredigen" en de vrouw denkt dat: "Door omgang met deze man kan ik mijn verlangens bevredigen." Daarom is het heel opvallend in de westerse landen dat zodra er moeilijkheden zijn met persoonlijke zinsbevrediging, gelijk echtscheiding. Dit is de psychologie waarom er zoveel scheidingen zijn in dit land. De grondoorzaak is dat: "Zodra ik geen bevrediging vind dan wil ik het niet." Dat is omschreven in het Śrīmad-Bhāgavatam; dāṁ-patyaṁ ratim eva hi. In dit tijdperk betekent man en vrouw, persoonlijke seks bevrediging. Er is geen kwestie van: "We zullen samen leven en we zullen Kṛṣṇa plezieren door te leren hoe we Kṛṣṇa kunnen bevredigen." Dat is de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging.