NL/Prabhupada 0305 - We zeggen God is dood. Dus moeten we onze ogen vrijmaken van deze illusie: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0305 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1968 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Seattle]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0304 - Maya kan het allerhoogste geheel niet bedekken|0304|NL/Prabhupada 0306 - We moeten onze twijfels en vragen voorleggen|0306}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|9ZKW36y7Mms|Wij zeggen, God is dood. Dus we moeten onze ogen helder maken van deze illusie<br />- Prabhupāda 0305 }}
{{youtube_right|_E4iBfpF7Hk|We zeggen God is dood. Dus moeten we onze ogen vrijmaken van deze illusie<br />- Prabhupāda 0305 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681002LE.SEA_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681002LE.SEA_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda: Go verder.  
Prabhupāda: Ga verder.  


Tamala Kṛṣṇa: 'Het levend wezen is net als een moleculaire deel van de zonneschijn, terwijl Kṛṣṇa wordt vergeleken met de stralende zon. Heer Caitanya vergeleek de levende wezens met de vonken van het vuur en de Allerhoogste Heer met het laaiende vuur van de zon. De Heer citeert in dit verband een vers uit de Viṣṇu Purāṇa, waarin wordt gesteld dat alles wat zich manifesteert in deze kosmische wereld, slechts een energie is van de Allerhoogste Heer. Bijvoorbeeld, zoals het vuur afkomstig van de ene plaats zijn verlichting en warmte vertoont rondom, zo ook de Heer, hoewel gelegen op een bepaalde plaats in de spirituele wereld, manifesteert Zijn verschillende energieën overal."
Tamāla Kṛṣṇa: "Het levend wezen is net als een moleculair deeltje van de zonneschijn, terwijl Kṛṣṇa wordt vergeleken met de stralende zon. Heer Caitanya vergeleek de levende wezens met de vonken van het vuur en de Allerhoogste Heer met het laaiende vuur van de zon. De Heer citeert in dit verband een vers uit de Viṣṇu Purāṇa, waarin staat dat alles dat is gemanifesteerd in deze kosmische wereld slechts een energie van de Allerhoogste Heer is. Bijvoorbeeld, zoals het vuur dat op één plaats brandt zijn straling en warmte rondom spreidt, zo ook de Heer, hoewel Hij Zich op één plaats in de spirituele wereld bevindt, manifesteert Hij Zijn verschillende energieën overal."  


Prabhupāda: Nu, dit is heel eenvoudig. Probeer het te begrijpen. Net als dit vuur, deze lamp, zich op een bepaalde plaats bevind maar de verlichting is verdeeld over deze hele kamer, op dezelfde manier, wat je ziet is een weergave van deze kosmische manifestatie, ze zijn weergave van de energie van de Allerhoogste Heer. De Allerhoogste Heer is gelegen op een plaats. Wij citeren in onze Brahma-saṁhitā: Govindam ādi-puruṣaṁ tam aham bhajāmi. Hij is een persoon. Net als uw voorzitter, de heer Johnson, hij zit in zijn kamer in Washington, maar zijn kracht, zijn energie, handelt over de hele staat. Als het mogelijk is materieel, in dezelfde wijze Kṛṣṇa of God, de Allerhoogste Persoon, Hij bevindt zich in Zijn plaats, woonplaats, Vaikuṇṭha of het koninkrijk van God, maar Zijn energie handelt. Een ander voorbeeld is de zon. De zon, je kan zien, de zon bevindt zich op een bepaalde plaats, maar je ziet de zon overheen het hele universum. De zon is in uw kamer. Dus op dezelfde manier, wat je ook aan het gebruiken bent, en jijzelf ook, we zijn allemaal een weergave van de energie van de Allerhoogste Heer. We zijn niet verschillend van Hem. Maar wanneer de wolk van māyā of illusie mijn oog dekt, kunnen we de zon niet meer zien. Ook wanneer het materiele aspect van het leven me bedekt, kunnen we niet begrijpen wie God is. We zeggen dat God dood is. Dus moeten we onze ogen bevrijden van deze illusie. Dan zult u God direct zien: "Hier is God." Ja. In de Brahma-saṁhitā wordt gezegd:
Prabhupāda: Nu, dit is heel eenvoudig. Probeer het te begrijpen. Net als dit vuur, deze lamp, zich op een bepaalde plaats bevindt maar de verlichting is verspreid over deze hele kamer. Vergelijkbaar, alles wat je ziet, de tentoonstelling van deze kosmische manifestatie, is een tentoonstelling van de energie van de Allerhoogste Heer. De Allerhoogste Heer bevindt Zich op één plaats. Dat staat in onze Brahma-saṁhitā: govindam ādi-puruṣaṁ tam aham bhajāmi. Hij is een persoon. Net als jullie president, de heer Johnson, hij zit in zijn kamer in Washington maar zijn macht, zijn energie, heerst over het hele land. Als het materieel mogelijk is, vergelijkbaar Kṛṣṇa of God, de Allerhoogste Persoon, Hij bevindt Zich in Zijn woonplaats, Vaikuṇṭha of het koninkrijk van God, maar Zijn energie werkt. Een ander voorbeeld is de zon. Je kan zien dat de zon zich op een bepaalde plaats bevindt, maar je ziet dat de zonneschijn het hele universum overspoelt. De zonneschijn is in je kamer. Dus vergelijkbaar, wat je ook gebruikt, en jijzelf ook, we zijn allemaal een tentoonspreiding van de energie van de Allerhoogste Heer. We zijn niet verschillend van Hem. Maar wanneer de wolk van māyā of illusie mijn ogen bedekt dan kunnen we de zon niet meer zien. Vergelijkbaar, wanneer de materiële levensopvatting me bedekt kunnen we niet begrijpen wat God is. We zeggen God is dood. Dus moeten we onze ogen vrijmaken van deze illusie. Dan zal je God direct zien: "Hier is God." Ja. In de Brahma-saṁhitā staat:  


:premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
:''premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
:santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
:''santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
:yaṁ śyāmasundaram acintya-guna-svarūpaṁ
:''yaṁ śyāmasundaram acintya-guna-svarūpaṁ
:govindam ādi-purusaṁ tam ahaṁ bhajāmi
:''govindam ādi-purusaṁ tam ahaṁ bhajāmi
:(Bs. 5.38)
:(Bs. 5.38)


Die Allerhoogste Persoonlijkheid God, Hij is Śyāmasundara. Śyāmasundara. Śyāma betekent zwartachtig maar heel, heel mooi. Die prachtige persoon, de Allerhoogste Persoon, Kṛṣṇa, wordt steeds behouden en gezien door heilige personen. Premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena. Waarom zien zij hem? Omdat hun ogen zijn geklaard door de zalf van liefde voor God. Net zoals wanneer je ogen beschadigd zijn, je brengt wat zalf aan, wat zalf van de arts, en uw gezichtsvermogen wordt terug duidelijk en helder, je kunt dingen terug heel mooi zien. Op dezelfde wijze, wanneer deze materiële ogen gezalfd worden met liefde voor God, dan zult u God zien, "Hier is God." Je zal niet zeggen dat God dood is. Die bedekking moet worden verwijdert, en om die bedekking te verwijderen moet u gebruiken maken van dit Kṛṣṇa-bewustzijn.  
Die Allerhoogste Persoonlijkheid Gods is Śyāmasundara. Śyāma betekent zwartachtig maar heel erg mooi. Die prachtige persoon, de Allerhoogste Persoon, Kṛṣṇa, wordt altijd gezien door heilige personen. Premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena. Waarom zien zij hem? Omdat hun ogen zijn gezuiverd door de zalf van liefde voor God. Net zoals wanneer je ogen beschadigd zijn dan breng je wat zalf aan van de dokter, en je gezichtsvermogen wordt duidelijk en helder, je kan de dingen goed zien. Vergelijkbaar, wanneer je materiële ogen gezalfd worden met liefde voor God, dan zal je God zien, "Hier is God." Je zal niet zeggen dat God dood is. Die bedekking moet worden verwijdert, en om die bedekking te verwijderen moet je de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging nemen.  


Hartelijk dank.  
Hartelijk dank.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:09, 1 October 2020



Lecture -- Seattle, October 2, 1968

Prabhupāda: Ga verder.

Tamāla Kṛṣṇa: "Het levend wezen is net als een moleculair deeltje van de zonneschijn, terwijl Kṛṣṇa wordt vergeleken met de stralende zon. Heer Caitanya vergeleek de levende wezens met de vonken van het vuur en de Allerhoogste Heer met het laaiende vuur van de zon. De Heer citeert in dit verband een vers uit de Viṣṇu Purāṇa, waarin staat dat alles dat is gemanifesteerd in deze kosmische wereld slechts een energie van de Allerhoogste Heer is. Bijvoorbeeld, zoals het vuur dat op één plaats brandt zijn straling en warmte rondom spreidt, zo ook de Heer, hoewel Hij Zich op één plaats in de spirituele wereld bevindt, manifesteert Hij Zijn verschillende energieën overal."

Prabhupāda: Nu, dit is heel eenvoudig. Probeer het te begrijpen. Net als dit vuur, deze lamp, zich op een bepaalde plaats bevindt maar de verlichting is verspreid over deze hele kamer. Vergelijkbaar, alles wat je ziet, de tentoonstelling van deze kosmische manifestatie, is een tentoonstelling van de energie van de Allerhoogste Heer. De Allerhoogste Heer bevindt Zich op één plaats. Dat staat in onze Brahma-saṁhitā: govindam ādi-puruṣaṁ tam aham bhajāmi. Hij is een persoon. Net als jullie president, de heer Johnson, hij zit in zijn kamer in Washington maar zijn macht, zijn energie, heerst over het hele land. Als het materieel mogelijk is, vergelijkbaar Kṛṣṇa of God, de Allerhoogste Persoon, Hij bevindt Zich in Zijn woonplaats, Vaikuṇṭha of het koninkrijk van God, maar Zijn energie werkt. Een ander voorbeeld is de zon. Je kan zien dat de zon zich op een bepaalde plaats bevindt, maar je ziet dat de zonneschijn het hele universum overspoelt. De zonneschijn is in je kamer. Dus vergelijkbaar, wat je ook gebruikt, en jijzelf ook, we zijn allemaal een tentoonspreiding van de energie van de Allerhoogste Heer. We zijn niet verschillend van Hem. Maar wanneer de wolk van māyā of illusie mijn ogen bedekt dan kunnen we de zon niet meer zien. Vergelijkbaar, wanneer de materiële levensopvatting me bedekt kunnen we niet begrijpen wat God is. We zeggen God is dood. Dus moeten we onze ogen vrijmaken van deze illusie. Dan zal je God direct zien: "Hier is God." Ja. In de Brahma-saṁhitā staat:

premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guna-svarūpaṁ
govindam ādi-purusaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.38)

Die Allerhoogste Persoonlijkheid Gods is Śyāmasundara. Śyāma betekent zwartachtig maar heel erg mooi. Die prachtige persoon, de Allerhoogste Persoon, Kṛṣṇa, wordt altijd gezien door heilige personen. Premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena. Waarom zien zij hem? Omdat hun ogen zijn gezuiverd door de zalf van liefde voor God. Net zoals wanneer je ogen beschadigd zijn dan breng je wat zalf aan van de dokter, en je gezichtsvermogen wordt duidelijk en helder, je kan de dingen goed zien. Vergelijkbaar, wanneer je materiële ogen gezalfd worden met liefde voor God, dan zal je God zien, "Hier is God." Je zal niet zeggen dat God dood is. Die bedekking moet worden verwijdert, en om die bedekking te verwijderen moet je de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging nemen.

Hartelijk dank.