NL/Prabhupada 0321 - Altijd verbonden met de originele krachtcentrale

Revision as of 09:44, 14 July 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0321 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1973 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 1.15.28 -- Los Angeles, December 6, 1973

Chaitanya Mahāprabhu zegt dat je moet handelen, zoals het wordt geïnstrueerd, āpani ācari, dan kun je anderen leren. Als je zelf niet handelt, zullen je woorden geen waarde hebben. (Break) ... stop. Evaṁ paramparā prāptam (BG 4.2). Als je verbinding hebt met de originele krachtcentrale, dan is er elektriciteit. Anders is het gewoon een draad. Wat is de waarde? Gewone bedrading zal je niet helpen. De aansluiting moet er zijn. En als je de verbinding verliest, dan is het van geen waarde. Daarom Kṛṣṇa-bewustzijns beweging betekent dat je je altijd verbonden moet houden met de originele krachtcentrale. En dan, waar je ook gaat, er zal licht zijn. Er zal licht zijn. Als je niet verbonden bent, zal er geen licht zijn. De lamp is er; de bedrading is er; de schakelaar is er. Alles is er. Dat is hoe Arjuna zich voelt, dat "ik ben dezelfde Arjuna. Ik ben dezelfde Arjuna, die op het slagveld van Kurukṣetra gevochten heeft. Ik stond bekend als zulk een grote krijger, en mijn boog is dezelfde boog, en mijn pijl is de dezelfde pijl. Maar nu is het nutteloos. Ik kon mezelf niet verdedigen, omdat ik losgekoppeld was van Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is niet meer." Daarom begon hij de woorden van Kṛṣṇa te herinneren die aan hem werden onderwezen in de Slag van Kurukṣetra.

Kṛṣṇa is niet verschillend van Zijn woorden. Dat is absoluut. Wat Kṛṣṇa zei vijfduizend jaar geleden, als je die woorden weer terughaalt ben je direct verbonden met Kṛṣṇa, onmiddellijk. Dit is het proces. Kijk maar eens naar Arjuna. Hij zegt, evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham. Toen hij begon te denken aan Kṛṣṇa en Zijn instructie zoals Hij gaf, op het slagveld, hij werd onmiddelijk śānta, rustig. Onmiddellijk gepacificeerd. Dit is het proces. We hebben een intieme relatie met Kṛṣṇa, eeuwig. Het is niet kunstmatig. Dus als je jezelf altijd verbonden houdt met Kṛṣṇa, zal er geen verstoring meer zijn. Rustig. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Als je die positie krijgt, dan is dat het hoogste voordeel, de hoogste winst, yaṁ labdhvā ca, dan zul je niet verlangen naar een ander gewin. Je zult zien dat ik de hoogste winst heb gekregen. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ... En als je jezelf vasthoudt in die positie, dan guruṇāpi duḥkhena na (BG 6.20-23), zelfs de zwaarste soort calamiteiten, je zult niet verstoord worden. Dat is vrede. Dat is vrede. Niet dat kleine knijpen, je bent verstoord. Als je je daadwerkelijk vasthoudt aan Kṛṣṇa-bewustzijn, zul je niet verstoord worden in de grootste vorm van gevaarlijke toestand. Dat is de perfectie van Kṛṣṇa-bewustzijn. Veel dank.