NL/Prabhupada 0345 - Krishna zit in ieders hart: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0345 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1973 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, New York]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0344 - Srimad Bhagavatam beschrijft alleen Bhakti|0344|NL/Prabhupada 0346 - Zonder prediken, zonder de filosofie te begrijpen, kan je je kracht niet behouden|0346}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|8uJHJE1Xmc0|Krishna zit in ieders hart<br/>- Prabhupāda 0345}}
{{youtube_right|99Qg_p7LpLw|Krishna zit in ieders hart<br/>- Prabhupāda 0345}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/731129SB.NY_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731129SB.NY_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Iedereen  van ons (is)  zeer  nauw verbonden met Kṛṣṇa, en Kṛṣṇa zit in ieders hart. Kṛṣṇa is zo aardigdat hij  gewoon staat  te  wachten,  "Wanneer zal deze schelm  zijn gezicht richten  naar Mij." Hij is gewoon,  hij  is  zo vriendelijk. Maar wij levende wezens,  we  zijn zulke  boefjes, we zullen ons gezicht richten  op  alles behalve Kṛṣṇa. Dit is onze positie. We willen gelukkig zijnmet zoveel ideeën. Iedereen maakt zijn eigen idee"Nu is dit  de..." Maar de schurken,  ze  weten niet dat,  wat is  het eigenlijke  proces voor  het  verkrijgen van  geluk, dat is Kṛṣṇa. Dat weten ze niet. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). U  kunt  zien dat  in uw  land, ze proberen zo veel dingenzoveel wolkenkrabbers, zo veel auto's, zoveel grote,  grote steden, maar er is geen geluk. Omdat ze niet weten wat er nog  ontbreekt. Dat ontbrekende punt  is wat we  geven. Hier is"Je  neemt  Kṛṣṇa en je zult  gelukkig zijn." Dit is ons Kṛṣṇa-bewustzijn. Kṛṣṇa en het levend  wezen,  ze  zijn zeer  nauw met elkaar verbonden. Net  als  vader en zoon, of vriend en vriend, of meester en knecht, zoals dat. We zijn zeer  nauw verbonden. Maar omdat we onze intieme relatie met Kṛṣṇa zijn vergeten, en proberen om gelukkig te zijn  in deze materiële wereld, daarom hebben  we zo veel beproevingen te  ondergaan. Deze  positie. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.
Ieder van ons is heel nauw verbonden met Kṛṣṇa, en Kṛṣṇa zit in ieders hart. Kṛṣṇa is zo aardig dat Hij gewoon wacht: "Wanneer zal deze dwaas zijn gezicht naar Mij keren." Hij is gewoon zo vriendelijk. Maar wij levende wezens zijn zo dwaas, we zullen ons gezicht naar alles keren behalve Kṛṣṇa. Dit is onze positie. We willen gelukkig zijn met zoveel ideeën. Iedereen maakt zijn eigen idee: "Nu. dit is de ..." Maar de dwazen weten niet wat het werkelijke proces om geluk te verkrijgen is, dat is Kṛṣṇa. Dat weten ze niet. ''Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ'' ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Je kan het zien in jouw land, ze proberen zo veel dingen; zoveel wolkenkrabbers, zo veel auto's, zoveel grote steden, maar er is geen geluk. Omdat ze niet weten wat er ontbreekt. Dat ontbrekende is wat wij geven. Hier is het: "Neem Kṛṣṇa en je zal gelukkig zijn." Dit is ons Kṛṣṇa-bewustzijn. Kṛṣṇa en het levende wezen zijn heel nauw met elkaar verbonden. Zoals vader en zoon, of vriend en vriend, of meester en dienaar, zoals dat. We zijn heel nauw verbonden. Maar omdat we onze intieme relatie met Kṛṣṇa zijn vergeten, en proberen om gelukkig te worden in deze materiële wereld, daarom moeten we zo veel beproevingen ondergaan. Dit is de positie. ''Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare''.  


Wij levende wezens,  we  proberen om  gelukkig te worden in deze materiële wereld"Waarom bent  u  in de materiële wereld, waarom dan  niet in de geestelijke  wereld?" De  geestelijke  wereldniemand kan  de genieter, bhokta, worden. Dat is alleen de Supreme, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva...   ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). Er is geen vergissing. Er  zijn ook levende wezens, maar ze weten heel goed dat de echte genieter, eigenaar, Kṛṣṇa is. Dat is het geestelijk  koninkrijk. Evenzo, zelfs in deze materiële wereld, als we heel goed begrijpen dat we niet de genieter zijn, Kṛṣṇa is genieter, dan is dat spirituele wereld. Dit  Kṛṣṇa-bewustzijn  probeert iedereen te overtuigendat we,  we  zijn  niet genieter, Kṛṣṇa is de genieter. Net als dit hele lichaam, de genieter is de maag, en de handen en benen en ogen en oren en hersenen en alles,  deze  moeten in  dienst  genomen  worden om de leuke  dingen uit  te vinden en in de maag te doen. Dit is natuurlijk. Ook  wij zijn  een essentieel onderdeel van God, of Kṛṣṇa, we  zijn niet de genieter.  
Wij levende wezens proberen gelukkig te worden in deze materiële wereld. "Waarom ben je in de materiële wereld, waarom niet in de spirituele wereld?" In de spirituele wereld kan niemand de genieter, ''bhokta'', worden. Dat is alleen de Allerhoogste, ''bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva'' ... ([[NL/BG 5.29|BG 5.29]]). Er is geen vergissing. Daar zijn ook levende wezens, maar ze weten heel goed dat de echte genieter, eigenaar, is Kṛṣṇa. Dat is het spirituele koninkrijk. Vergelijkbaar, zelfs in deze materiële wereld, als we heel goed begrijpen dat we niet de genieter zijn, Kṛṣṇa is de genieter, dan is dat spirituele wereld. Deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging probeert iedereen te overtuigen dat wij niet de genieter zijn, Kṛṣṇa is de genieter. Net als dit hele lichaam, de genieter is de maag, en de handen en benen en ogen en oren en hersenen en alles zou gebruikt moeten worden om de fijne dingen te vinden en in de maag te stoppen. Dit is natuurlijk. Net zo zijn wij een essentieel onderdeel van God, of Kṛṣṇa, wij zijn niet de genieter.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:10, 1 October 2020



Lecture on SB 1.15.1 -- New York, November 29, 1973

Ieder van ons is heel nauw verbonden met Kṛṣṇa, en Kṛṣṇa zit in ieders hart. Kṛṣṇa is zo aardig dat Hij gewoon wacht: "Wanneer zal deze dwaas zijn gezicht naar Mij keren." Hij is gewoon zo vriendelijk. Maar wij levende wezens zijn zo dwaas, we zullen ons gezicht naar alles keren behalve Kṛṣṇa. Dit is onze positie. We willen gelukkig zijn met zoveel ideeën. Iedereen maakt zijn eigen idee: "Nu. dit is de ..." Maar de dwazen weten niet wat het werkelijke proces om geluk te verkrijgen is, dat is Kṛṣṇa. Dat weten ze niet. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Je kan het zien in jouw land, ze proberen zo veel dingen; zoveel wolkenkrabbers, zo veel auto's, zoveel grote steden, maar er is geen geluk. Omdat ze niet weten wat er ontbreekt. Dat ontbrekende is wat wij geven. Hier is het: "Neem Kṛṣṇa en je zal gelukkig zijn." Dit is ons Kṛṣṇa-bewustzijn. Kṛṣṇa en het levende wezen zijn heel nauw met elkaar verbonden. Zoals vader en zoon, of vriend en vriend, of meester en dienaar, zoals dat. We zijn heel nauw verbonden. Maar omdat we onze intieme relatie met Kṛṣṇa zijn vergeten, en proberen om gelukkig te worden in deze materiële wereld, daarom moeten we zo veel beproevingen ondergaan. Dit is de positie. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.

Wij levende wezens proberen gelukkig te worden in deze materiële wereld. "Waarom ben je in de materiële wereld, waarom niet in de spirituele wereld?" In de spirituele wereld kan niemand de genieter, bhokta, worden. Dat is alleen de Allerhoogste, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva ... (BG 5.29). Er is geen vergissing. Daar zijn ook levende wezens, maar ze weten heel goed dat de echte genieter, eigenaar, is Kṛṣṇa. Dat is het spirituele koninkrijk. Vergelijkbaar, zelfs in deze materiële wereld, als we heel goed begrijpen dat we niet de genieter zijn, Kṛṣṇa is de genieter, dan is dat spirituele wereld. Deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging probeert iedereen te overtuigen dat wij niet de genieter zijn, Kṛṣṇa is de genieter. Net als dit hele lichaam, de genieter is de maag, en de handen en benen en ogen en oren en hersenen en alles zou gebruikt moeten worden om de fijne dingen te vinden en in de maag te stoppen. Dit is natuurlijk. Net zo zijn wij een essentieel onderdeel van God, of Kṛṣṇa, wij zijn niet de genieter.