NL/Prabhupada 0380 - Het commentaar bij Dasavatara Stotra, deel 2

Revision as of 17:49, 6 February 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0380 - in all Languages Category:NL-Quotes - Unknown Date Category:NL-Quot...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Dasavatara Stotra, CD 8

Dan de volgende incarnatie is Vâmanadeva. Deze Vâmanadeva, een dwerg, Hij ging naar Bali Maharaja en vroeg hem drie voet land, en zijn goeroe, Sukrâcârya, probeerde hem teweeg te brengen om het hem niet te beloven, omdat Hij is Vishnu. Maar Bali Maharaja was erg tevreden om iets aan Visnu te bieden, Hij gaf de connectie van zijn goeroe op, omdat hij hem had verboden om Vishnu te dienen. Daarom is Bali Maharaja een van de mahâjana's. Niemand kan de aanbidding van Vishnu in toom houden. Als iemand checks, kan hij zijn goeroe, ook al is hij de vader, kan hij relatief zijn, moet hij onmiddellijk worden afgewezen. Daarom Bali Maharaja is een mahajana. Hij liet dit voorbeeld zien: omdat zijn goeroe hindernissen op het pad zette van zijn aanbidden van Heer Visnu, gaf hij de connectie van zijn goeroe op. Dus door deze werkwijze smeekte hij, maar dat was niet bedelen, dat was praktisch vals spelen. Maar Bali Maharaja stemde toe om bedrogen te worden door de Heer. Dat is het symptoom van de toegewijde. De toegewijde gaat akkoord met elke actie van de Heer, en Bali Maharaja zag dat de Heer bedrogen wilde worden. Door het vragen van drie voet land, zal Hij het hele universum nemen, dus hij kwam dat overeen. En met twee voeten was het hele universum op en neer bedekt. Toen vroeg Vâmanadeva hem, waar moet ik de derde voet houden? Dus Bali Maharaja kwam overeen: "Mijn Heer, houdt U het op mijn hoofd, ik heb mijn lichaam nog steeds." Op deze manier kocht hij Heer Vishnu, Vâmanadeva, en Vâmanadeva bleef de portier van Bali Maharaja. Dus door het geven van alles, sarvatma snapane bali, gaf hij alles aan de Heer, en door dat te geven, kocht hij de Heer. Hij bleef vrijwillig als portier van Bali Maharaja. Dus, chalayasi vikramane balim adbhuta-vamana pada-nakha-nira-janita-jana-pavana, wanneer Vâmanadeva Zijn been uitbreidde naar boven, was er een gat in de bedekking van het universum door Zijn teen, en door dat gat kwam Ganges water uit Vaikuntha. Pada-nakha-nira-janita, en dat Ganges water stroomt nu in het heelal, heiligt overal, waar er maar Ganges water is. Pada-nakha-nira-janita-jana-pavana.

Dan de volgende incarnatie is Bhrgupati, Parashurama. Parasurama is een saktyavesa avatara. Dus Hij, doodde de ksatriyas eenentwintig keer. Zo uit angst voor Parasurama, alle kṣatriya's, ze migreerden naar Europa, zo wordt gezegd in de geschiedenis, Mahabharata. Dus eenentwintig keer viel Hij alle kṣatriyas aan. Ze waren niet in orde, dus Hij doodde hen, en er is een grote tank in Kuruksetra waar al het bloed bewaard werd. Later werd het water. Dus ksatriya-rudhira, om de benadeelde Aarde te paciferen, Hij doordrenkte de aarde met het bloed van kṣatriya's, snapayasi payasi samita-bhava-tapam.

Vitarasi diksu rane dik-pati-kamaniyam dasa-mukha-mauli-balim ramaniyam. Dan is de volgende avatara Ramacandra. Dus Ravana, die tien hoofden had, daagde de Heer uit, en Lord Ramacandra nam de uitdaging aan en doodde hem. Dan vahasi vapusi visade vasanam jaladabham hala-hati-bhiti-milita-yamunabham. Wanneer Baladeva wilde dat Yamuna in de buurt kwam van Hem, dus ze kwam niet. Daarom wilde met Zijn ploeg de aarde splitsen, en op dat moment gaf Yamuna toe, en zij kwam dichtbij de Heer. Hala-hati-bhiti-yamuna, hala-hati-bhiti-milita-yamunabham, Yamuna werd gestraft door Heer Baladeva. Kesava dhrta-haladhara-rûpa, hala, haladhara betekent ploeg, Haladhara-rupa jaya jagadisa hare.

Volgende, Boeddha, Boeddha. Nindasi yajna-vidher ahaha sruti-jatam. Lord Buddha trotseerde het Vedische bevel, omdat Zijn missie was om dier-doden te stoppen, en in de Veda's, in sommige van de offers, dier-doden is voorgeschreven. Dus degenen die zogenaamde volgelingen van de vedische regels zijn, ze wilden Buddhadeva stoppen in Zijn missie van het stoppen van dier-doden, dus daarom als mensen wilden getuigen uit de Veda's, dat in de Veda's zijn er beschrijvingen, er is goedkeuring voor dierlijke-doden in offers, waarom stop je dit? Hij, nindasi, hij trotseerde. En omdat Hij het gezag van de Vedas trotseerde, werd Buddha filosofie niet in India geaccepteerd. Nastika, iedereen die het gezag van de Veda zal ontkennen, hij zal een nastika genoemd worden, een niet-gelovige. Veda kan niet worden gedisrespecteerd. Dus op deze manier, Heer Buddha, om de arme dieren te redden, trotseerde hij soms het bevel van de Veda. Kesava dhrta buddha-sarîra jaya jagadisa.

De volgende avatara is Kalki avatara. We zijn er in afwachting van, na vierhonderd duizenden jaren, zal de Kalki avatara komen, en Hij zal een zwaard nemen op het paard, net als een koning, Hij zal gewoon doorgaan met het doden van al die niet-gelovigen, Goddeloze wezens. Er zal niet meer gepreekt worden. Zoals in andere incarnatie er prediken is, in Kalki avatara zal de bevolking van de hele wereld zo veel worden teruggebracht tot dierlijkheid, dat er geen macht meer zal zijn om te begrijpen wat God is, of wat de spiritualiteit zal zijn. En het is er al, het Kali-yuga. Het zal toenemen. Mensen zullen geen macht hebben om deze filosofie, God bewustzijn te begrijpen. Dus op dat moment is er geen ander alternatief dan om ze allemaal te doden, en een ander Satya-yuga inluiden. Dat is de weg van de (onduidelijk).