NL/Prabhupada 0473 - Darwin heeft het evolutie idee uit de Padma Purāṇa gehaald: Difference between revisions
ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0473 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1968 Category:NL-Quotes - Lec...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:NL-Quotes - in USA, Seattle]] | [[Category:NL-Quotes - in USA, Seattle]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0472 - Blijf niet in deze duisternis. Verplaats jezelf gewoon naar het koninkrijk van licht|0472|NL/Prabhupada 0474 - Ariërs betekent degenen die gevorderd zijn|0474}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|e1kMshJFPlU|Darwin heeft het evolutie idee uit de Padma Purāṇa gehaald<br />- Prabhupāda 0473}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681007LE.SEA_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Darwin | Darwin heeft het evolutie idee uit de Padma Purāṇa gehaald. Je zal geen enkele filosofie, geen enkele doctrine in de wereld vinden die niet in de Vedische literatuur gevonden wordt. Het is zo perfect, alles is aanwezig. Dus de antropomorfisme, of hoe heet het, antropologie? De antropologie van Darwin is in de Padma Purāṇa. Het is heel goed beschreven. Darwin niet kan uitleggen wat het aantal van de verschillende soorten is, maar de Padma Purāṇa stelt dat er 900.000 soorten leven in het water, in de oceaan, zijn. En boven de oceaan, zodra het oceaan water is opgedroogd en het land eruit komt, begint direct de begroeiing. Verschillende soorten planten en bomen komen er dan. Dus; ''jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati''. Twee miljoen, ''lakṣa-viṁśati'', twintig honderd duizend. Dat is twee miljoen? Hoe dan ook ... ''Sthāvarā laksa''. ''Sthāvarā'' betekent degenen die zich niet kunnen verplaatsen. Er zijn verschillende soorten levende wezens. De bomen en planten kunnen zich niet verplaatsen. De andere soorten levende wezens, als de vogels, de dieren, de mens, die kunnen zich verplaatsen. Dus; ''sthāvarā'' en ''jaṅgama''. ''Jaṅgama'' betekent degenen die zich kunnen verplaatsen, en ''sthāvarā'' betekent degenen die zich niet kunnen verplaatsen. De heuvels en de bergen behoren ook tot de ''sthāvarās''. Het zijn ook levende wezens. Er zijn veel heuvels die groeien. Dat betekent dat er leven is, maar op het laagste niveau - steen. Dus op deze manier maken we vooruitgang. ''Sthāvarā lakṣa-viṁśati kṛmayo rudra-saṅkhyakāḥ''. Reptielen en wormen. ''Rudra-saṅkhyakāḥ'' betekent elfhonderdduizend. Dan van reptielen, wormen, de vleugels groeien - vogels. Van het groeien van vleugels komt het tot vogelleven. ''Pakśiṇāṁ daśa-lakṣaṇam'': Tien honderdduizend vogels. En dan ''paśavaḥ triṁśal-lakṣāṇi'', van dieren met vier benen zijn er dertig honderdduizend. Dus negen en twintig, negenentwintig, dan elf, veertig. En dan vogels, tien, vijftig, beesten, dertig, tachtig - tachtig honderdduizend. En dan ... Acht miljoen - en vierhonderd duizend soorten menselijk leven. | ||
Menselijk leven is geen grote hoeveelheid. Van die zijn de meeste ongeciviliseerd, en heel weinig Arische families. De Arische familie - de Indo-Europese familie is ook Arisch - er zijn er heel weinig. De Europeanen behoren tot de Indo-Europese groep. De Amerikanen komen ook uit Europa. Dus deze groep van de menselijke samenleving is klein. Er zijn veel andere ongeciviliseerde groepen. Daarom zegt de Vedānta: ''atha ataḥ'': nu heb je de ontwikkelde beschaafde menselijke levensvorm, je hebt een goede regeling voor je comfortabele leven. Vooral in Amerika heb je al het materiële comfort. Je hebt auto's, je hebt goede wegen, lekker eten, goed gebouw, mooie jurk, mooi gevormd lichaam. God heeft je alles erg goed gegeven. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 16:02, 29 January 2021
Lecture -- Seattle, October 7, 1968
Darwin heeft het evolutie idee uit de Padma Purāṇa gehaald. Je zal geen enkele filosofie, geen enkele doctrine in de wereld vinden die niet in de Vedische literatuur gevonden wordt. Het is zo perfect, alles is aanwezig. Dus de antropomorfisme, of hoe heet het, antropologie? De antropologie van Darwin is in de Padma Purāṇa. Het is heel goed beschreven. Darwin niet kan uitleggen wat het aantal van de verschillende soorten is, maar de Padma Purāṇa stelt dat er 900.000 soorten leven in het water, in de oceaan, zijn. En boven de oceaan, zodra het oceaan water is opgedroogd en het land eruit komt, begint direct de begroeiing. Verschillende soorten planten en bomen komen er dan. Dus; jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati. Twee miljoen, lakṣa-viṁśati, twintig honderd duizend. Dat is twee miljoen? Hoe dan ook ... Sthāvarā laksa. Sthāvarā betekent degenen die zich niet kunnen verplaatsen. Er zijn verschillende soorten levende wezens. De bomen en planten kunnen zich niet verplaatsen. De andere soorten levende wezens, als de vogels, de dieren, de mens, die kunnen zich verplaatsen. Dus; sthāvarā en jaṅgama. Jaṅgama betekent degenen die zich kunnen verplaatsen, en sthāvarā betekent degenen die zich niet kunnen verplaatsen. De heuvels en de bergen behoren ook tot de sthāvarās. Het zijn ook levende wezens. Er zijn veel heuvels die groeien. Dat betekent dat er leven is, maar op het laagste niveau - steen. Dus op deze manier maken we vooruitgang. Sthāvarā lakṣa-viṁśati kṛmayo rudra-saṅkhyakāḥ. Reptielen en wormen. Rudra-saṅkhyakāḥ betekent elfhonderdduizend. Dan van reptielen, wormen, de vleugels groeien - vogels. Van het groeien van vleugels komt het tot vogelleven. Pakśiṇāṁ daśa-lakṣaṇam: Tien honderdduizend vogels. En dan paśavaḥ triṁśal-lakṣāṇi, van dieren met vier benen zijn er dertig honderdduizend. Dus negen en twintig, negenentwintig, dan elf, veertig. En dan vogels, tien, vijftig, beesten, dertig, tachtig - tachtig honderdduizend. En dan ... Acht miljoen - en vierhonderd duizend soorten menselijk leven.
Menselijk leven is geen grote hoeveelheid. Van die zijn de meeste ongeciviliseerd, en heel weinig Arische families. De Arische familie - de Indo-Europese familie is ook Arisch - er zijn er heel weinig. De Europeanen behoren tot de Indo-Europese groep. De Amerikanen komen ook uit Europa. Dus deze groep van de menselijke samenleving is klein. Er zijn veel andere ongeciviliseerde groepen. Daarom zegt de Vedānta: atha ataḥ: nu heb je de ontwikkelde beschaafde menselijke levensvorm, je hebt een goede regeling voor je comfortabele leven. Vooral in Amerika heb je al het materiële comfort. Je hebt auto's, je hebt goede wegen, lekker eten, goed gebouw, mooie jurk, mooi gevormd lichaam. God heeft je alles erg goed gegeven.