NL/Prabhupada 0540 - Een persoon die aanbeden wordt als de meest verheven persoonlijkheid is iets revolutionairs

Revision as of 13:46, 20 July 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0540 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Sri Vyasa-puja -- Hyderabad, August 19, 1976

Śrīpada Sampat Bhaṭṭācārya, dames en heren: Ik moet u bedanken voor uw vriendelijkheid om hier te komen tijdens deze Vyāsa-pūjā ceremonie. Vyāsa-pūjā... Deze āsana waar ze me hebben gezet, wordt vyāsāsana genoemd. De goeroe is de vertegenwoordiger van Vyāsadeva. Iedereen van jullie hebben de naam van Vyāsadeva, Veda Vyāsa gehoord. Dus iedereen die de grote ācārya vertegenwoordigt, Vyāsadeva, hij wordt toegestaan ​​om te zitten op de vyāsāsana. Dus Vyāsa-pūjā... Guru is representatief voor Vyāsadeva, Daarom wordt zijn verjaardag jubileum geaccepteerd als Vyāsa-pūjā.

Nu moet ik mijn positie uitleggen, want in deze dagen, een persoon die wordt aanbeden als de meest verheven persoonlijkheid is iets revolutionairs. Omdat ze democratie leuk vinden, door te stemmen wordt iemand verheven hoezeer schelm hij ook mag zijn. Maar ons systeem, guru-paramparā systeem is anders. Ons systeem, als je niet de Vedische kennis aanvaardt door middel van het guru-paramparā systeem, is het nutteloos. Je kan een interpretatie van de Vedische taal niet vervaardigen. Net zoals koeienmest. Koeienmest is de ontlasting van een dier. Vedische bevel is dat als je koeienmest aanraakt ..., elke ontlasting van een dier, je moet meteen bad nemen en jezelf zuiveren. Maar het Vedische bevel is ook, dat koeienmest elke onzuivere plaats kan zuiveren. Vooral wij Hindoes, wij accepteren het. Welnu het is tegenstrijdig door rede. De ontlasting van een dier is onzuiver, en het Vedische bevel is, koeienmest is zuiver. Eigenlijk accepteren wij koeienmest als puur, elke plaats te zuiveren. Uit panca-gavya de koeienmest is er, koe urine is er.

Dus het lijkt zo tegenstrijdig, het Vedische bevel. Maar toch accepteren we het omdat het het Vedische bevel is. Dat is... Dat is de aanvaarding van de Veda's. Net als de Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā, er zijn zo veel schurken, ze onderbreken plotseling: "Dit vind ik leuk, dit vind ik niet leuk." Nee. Arjuna zegt sarvam etad ṛtaṁ manye (BG 10.14). Dat is begrip van de Veda's. Als een schurk knipt, snijdt, "Ik vind dit niet leuk, ik interpreteer" dit is niet Bhagavad-gītā Bhagavad-gītā betekent dat je het moet accepteren zoals het is. Dat is de Bhagavad-gītā. We presenteren daarom Bhagavad-gītā zoals het is. Kṛṣṇa zegt, de spreker van de Bhagavad-gītā, Hij zegt: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. "Mijn beste Arjuna, deze Bhagavad-gītā wetenschap" imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam (BG 4.1), "Ik sprak in de eerste plaats aan de zonnegod, en hij sprak aan zijn zoon," vivasvān manave prāha. Aan Vaivasvata Manu. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Dit is het proces. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Wie niet via dit paramparā systeem komt, indien hij een interpretatie van de Vedische literatuur presenteert is het nutteloos. Het is zinloos. Het heeft geen betekenis. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Dus dat is er aan de hand. Het heeft geen betekenis.