NL/Prabhupada 0616 - Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Sūdra - dat is de natuurlijke indeling: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0616 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1974 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:NL-Quotes - in Switzerland]]
[[Category:NL-Quotes - in Switzerland]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0615 - Werk voor Krishna met liefde en enthousiasme, dat is je Krishna-bewuste leven|0615|NL/Prabhupada 0617 - Er is geen nieuwe manier, het is dezelfde Vyāsa-pūjā, dezelfde filosofie|0617}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|EDRmSFmY_Fw|Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Sūdra - dat is de natuurlijke verdeling<br />- Prabhupāda 0616}}
{{youtube_right|huTdyydh5wA|Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Sūdra - dat is de natuurlijke indeling<br />- Prabhupāda 0616}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740606LE.GEN_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740606LE.GEN_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
De menselijke samenleving, als ze niet de voetsporen van grote ācāryas volgen, grote heilige personen, dan zullen er problemen zijn. En dat gebeurt er daadwerkelijk. In de Bhagavad-gītā, toen Kṛṣṇa..., Kṛṣṇa en Arjuna spraken, dus Arjuna presenteerde de na-effecten van de oorlog, dat vrouwen zullen weduwen zijn, ze zullen niet in staat zijn hun karakter behouden, en dan zal adharma, ongodsdienstig principes, beginnen. Dus hij zei ... Hij discussieerde zoals dit, dat,
Als de menselijke samenleving niet in de voetsporen volgt van de grote ''ācārya's'', grote heilige personen, dan zullen er problemen zijn. En dat gebeurt er daadwerkelijk. In de Bhagavad-gītā toen Kṛṣṇa en Arjuna aan het praten waren. Dus Arjuna noemde de effecten van na de oorlog, dat de vrouwen weduwen zullen zijn, ze zullen niet hun karakter kunnen behouden, en dan zullen de onreligieuze principes, ''adharma'', beginnen. Dus hij beargumenteerde zoals dit dat:


:adharmābhibhavāt kṛṣṇa
:''adharmābhibhavāt kṛṣṇa''
:praduṣyanti kula-striyaḥ
:''praduṣyanti kula-striyaḥ''
:strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
:''strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya''
:jāyate varṇa-saṅkaraḥ
:''jāyate varṇa-saṅkaraḥ''
:([[Vanisource:BG 1.40|BG 1.40]])
:([[NL/BG 1.40|BG 1.40]])


De Vedische beschaving is varṇāśrama-dharma. Als de varṇāśrama-dharma niet goed beschermd is, dan zal er de bevolking zijn die varṇa-saṅkara, gemengde populatie wordt genoemd. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - dat is de natuurlijke verdeling. De samenleving moet worden verdeeld... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). (Terzijde :) Er is geen noodzaak. De natuurlijke verdeling... Net zoals je natuurlijke verdeling hebt in je lichaam: het hoofd, de armen, de buik en de benen, op dezelfde manier is er sociale verdeling. Sommigen van hen zijn zeer intelligente mensen, de klasse van de mensen, en sommige van hen zijn krijgshaftige personen, en sommige van hen zijn geïnteresseerd in de handel en de industrie, en sommige zijn alleen geïnteresseerd in het opvullen van de buik. Dus dit is natuurlijk verdeling. Daarom zegt Kṛṣṇa, cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Als deze cātur-varṇyaṁ, deze verdeling... De meest intelligente klasse van mensen, ze moeten worden opgeleid als brāhmaṇa. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.42|BG 18.42]]). De sociale verdeling moet er zijn. De meest intellectuele klasse van de mensen, zij moeten worden betrokken bij het bestuderen van de Veda's, en het verwerven van de kennis, en bij het verspreiden van de menselijke samenleving, zodat ze kunnen worden geleid, en dan het nodige doen voor vreedzame situatie van de maatschappij. Dat is de leiding. De kṣatriya's, ze zijn bedoeld voor de bescherming van de maatschappij, militaire macht, of krijgshaftig. Als er gevaar dreigt, aanvallen, ze zullen ons bescherming geven. Evenzo moet er een groep mensen zijn voor het produceren van voedsel graan en bescherming aan de koeien gevend. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.44|BG 18.44]]). En de rest van de mensen, die niet als intellectuelen of krijgshaftige personen kunnen werken of zich niet kunnen toeleggen op de productie van levensmiddelen, ze moeten al deze drie klassen van de mensen helpen. En ze worden śūdra genoemd. Dit is de sociale verdeling. Dus dit heet varṇāśrama-dharma. Het woord dharma wordt gebruikt. Dharma betekent beroepsmatige plicht. Dharma betekent geen religieus sentiment. Nee. Natuurlijke verdeling en de beroepsmatige plicht.  
De Vedische beschaving is ''varṇāśrama-dharma''. Als de ''varṇāśrama-dharma'' niet goed beschermd is dan zal er bevolking zijn die ''varṇa-saṅkara'', gemengde bevolking genoemd wordt. ''Brāhmaṇa'', ''kṣatriya'', ''vaiśya'', ''śūdra'' - dat is de natuurlijke indeling. De samenleving moet worden ingedeeld: ''cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ'' ([[NL/BG 4.13|BG 4.13]]). De natuurlijke indeling ... Net zoals je een natuurlijke indeling in je lichaam hebt: het hoofd, de armen, de buik en de benen, net zo is er een sociale indeling. Sommige van hen zijn de heel intelligente klasse mensen en sommige van hen zijn de krijgshaftige mensen en sommige van hen zijn geïnteresseerd in handel en industrie en sommige zijn alleen geïnteresseerd om de buik op te vullen. Dus dit is de natuurlijk indeling. Daarom zegt Kṛṣṇa: ''cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam''. Als deze ''cātur-varṇyaṁ'', deze indeling ... De meest intelligente klasse van mensen moet als ''brāhmaṇa'' worden opgeleid. ''Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam'' ([[NL/BG 18.42|BG 18.42]]). De sociale indeling moet er zijn. De meest intellectuele klasse van de mensen moet bezig zijn met het bestuderen van de Veda's en het verwerven van kennis en het verspreiden daarvan bij de menselijke samenleving zodat ze geleid kunnen worden en het nodige kunnen doen voor een vreedzame toestand van de maatschappij. Dat is de leiding. De ''kṣatriya's'' zijn bedoeld voor de bescherming van de maatschappij, militaire macht, of krijgshaftig. Als er gevaar dreigt zullen ze aanvallen en ons beschermen. Net zo moet er een klasse mensen zijn om voedsel te produceren en de koeien te beschermen. ''Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam'' ([[NL/BG 18.44|BG 18.44]]). En de rest van de mensen die niet als intellectuelen of als krijgshaftige mensen kunnen werken, of geen voedsel kunnen produceren, moeten deze drie andere klassen van mensen helpen. En ze worden ''śūdra'' genoemd. Dit is de sociale indeling. Dus dit heet ''varṇāśrama-dharma''. Het woord ''dharma'' wordt gebruikt. ''Dharma'' betekent beroepsmatige plicht. ''Dharma'' is geen soort religieus sentiment. Nee. Natuurlijke indeling en de beroepsmatige plicht.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:25, 29 January 2021



Lecture at World Health Organization -- Geneva, June 6, 1974

Als de menselijke samenleving niet in de voetsporen volgt van de grote ācārya's, grote heilige personen, dan zullen er problemen zijn. En dat gebeurt er daadwerkelijk. In de Bhagavad-gītā toen Kṛṣṇa en Arjuna aan het praten waren. Dus Arjuna noemde de effecten van na de oorlog, dat de vrouwen weduwen zullen zijn, ze zullen niet hun karakter kunnen behouden, en dan zullen de onreligieuze principes, adharma, beginnen. Dus hij beargumenteerde zoals dit dat:

adharmābhibhavāt kṛṣṇa
praduṣyanti kula-striyaḥ
strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
jāyate varṇa-saṅkaraḥ
(BG 1.40)

De Vedische beschaving is varṇāśrama-dharma. Als de varṇāśrama-dharma niet goed beschermd is dan zal er bevolking zijn die varṇa-saṅkara, gemengde bevolking genoemd wordt. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - dat is de natuurlijke indeling. De samenleving moet worden ingedeeld: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). De natuurlijke indeling ... Net zoals je een natuurlijke indeling in je lichaam hebt: het hoofd, de armen, de buik en de benen, net zo is er een sociale indeling. Sommige van hen zijn de heel intelligente klasse mensen en sommige van hen zijn de krijgshaftige mensen en sommige van hen zijn geïnteresseerd in handel en industrie en sommige zijn alleen geïnteresseerd om de buik op te vullen. Dus dit is de natuurlijk indeling. Daarom zegt Kṛṣṇa: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Als deze cātur-varṇyaṁ, deze indeling ... De meest intelligente klasse van mensen moet als brāhmaṇa worden opgeleid. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). De sociale indeling moet er zijn. De meest intellectuele klasse van de mensen moet bezig zijn met het bestuderen van de Veda's en het verwerven van kennis en het verspreiden daarvan bij de menselijke samenleving zodat ze geleid kunnen worden en het nodige kunnen doen voor een vreedzame toestand van de maatschappij. Dat is de leiding. De kṣatriya's zijn bedoeld voor de bescherming van de maatschappij, militaire macht, of krijgshaftig. Als er gevaar dreigt zullen ze aanvallen en ons beschermen. Net zo moet er een klasse mensen zijn om voedsel te produceren en de koeien te beschermen. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam (BG 18.44). En de rest van de mensen die niet als intellectuelen of als krijgshaftige mensen kunnen werken, of geen voedsel kunnen produceren, moeten deze drie andere klassen van mensen helpen. En ze worden śūdra genoemd. Dit is de sociale indeling. Dus dit heet varṇāśrama-dharma. Het woord dharma wordt gebruikt. Dharma betekent beroepsmatige plicht. Dharma is geen soort religieus sentiment. Nee. Natuurlijke indeling en de beroepsmatige plicht.