NL/Prabhupada 0906 - Je hebt nullen. Zet Krishna erbij, je wordt tien: Difference between revisions

 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0905 - Kom tot het werkelijke bewustzijn dat alles van God is|0905|NL/Prabhupada 0907 - In de spirituele wereld is zogenaamde immoraliteit ook goed|0907}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|NtmJXtC6_Es|Je hebt Nullen. Met Krishna erbij wordt je een Tien<br/>- Prabhupāda 0906}}
{{youtube_right|NtmJXtC6_Es|Je hebt nullen. Zet Krishna erbij, je wordt tien <br/>- Prabhupāda 0906}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730418SB-LOS_ANGELES_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730418SB-LOS_ANGELES_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Net zoals in de staat, want een man ligt op de straat, arme man, heeft geen hulp, kan ik hem doden? Zal de staat mij excuseren? "Nee, ik heb een arme man gedood. Hij had geen meerwaarde. Er was geen behoefte aan hem in de samenleving. Dus waarom zou hij moeten leven?" Zal de staat mij in bescherming nemen: "U hebt goed werk gedaan."? Nee, die arme man is ook een deelnemer of burger van de staat. Je kunt hem niet doden. Waarom zouden we deze filosofie niet doorvoeren naar het arme dier, de bomen, de vogels, dieren, ze zijn ook zonen van God. Je kunt niet doden. U zult verantwoordelijk zijn. U zult worden opgehangen. Dus door het doden van een arme man op de straat word je opgehangen. Maakt niet uit of hij arm is. In gelijke mate in Gods ogen, is er geen dergelijk onderscheid. En God achterwegen gelaten, zelfs de visie een geleerd man maakt dergelijke onderscheid niet, "Dit is slecht, dit is rijk, dit is zwart, dit is wit, is dit ..." Nee. Iedereen is een levend wezen, een essentieel onderdeel van God.  
Prabhupāda: Net als wanneer er in het land een arme man op straat ligt, hij heeft geen hulp, kan ik hem doden? Zal het gezag mij excuseren? "Nee, ik heb een arme man gedood. Hij had geen meerwaarde. Er was geen behoefte aan hem in de samenleving. Dus waarom zou hij moeten leven?" Zal het gezag mij excuseren dat: "U heeft goed werk gedaan"? Nee, die arme man is ook een staatsburger. Je mag niet doden. Waarom zouden we deze filosofie niet doortrekken naar de arme dieren, de bomen, de vogels, de beesten, die zijn ook zonen van God. Je mag niet doden. Je zal verantwoordelijk zijn. Je zal worden opgehangen. Net zoals je door een arme man op straat te doden wordt opgehangen. Het maakt niet uit of hij arm is.  


Daarom is een Vaiṣṇava de enige weldoener van alle levende wezens. Zij proberen zich te verheffen. Een Vaiṣṇava probeert alle levende wezens te verheffen tot het platform van Kṛṣṇa-bewustzijn. Lokānāṁ hita-kāriṇau. Net als Rūpa Gosvāmī, Gosvāmīs. Lokānāṁ hita-kāriṇau tri-bhuvane mānyau śaraṇyākarau. Een Vaiṣṇava heeft dergelijke meningen niet, in de zin van Indiase, dit is de Amerikaanse, dit is ... Iemand vroeg me ergens: "Waarom kwam u naar Amerika?" Waarom niet? Ik ben dienaar van God, en dit is het koninkrijk van God. Waarom zou ik niet komen? Het is ongepast mij te checken. Als je mij checkt, dan zul je zondige activiteiten te plegen. Net als een ambtenaar, politie, heeft het recht iemands huis binnen te gaan. Er is geen overtreding. Op diezelfde manier is God een dienaar en heeft het recht om overal te komen. Niemand kan controleren. Als hij checkt, dan zal hij worden gestraft. Omdat alles aan God behoort.  
Net zo is er vanuit God gezien geen dergelijk onderscheid. Wat te zeggen van God, zelfs in de visie van een geleerd man is er geen dergelijke onderscheid: "Dit is arm, dit is rijk, dit is zwart, dit is wit, dit is ..." Nee. Iedereen is een levend wezen, een essentieel onderdeel van God. Daarom is een ''vaiṣṇava'' de enige weldoener voor alle levende wezens. Zij proberen ze te verheffen. Een ''vaiṣṇava'' probeert alle levende wezens te verheffen naar het niveau van Kṛṣṇa-bewustzijn. ''Lokānāṁ hita-kāriṇau''. Net als Rūpa Gosvāmī, de ''gosvāmī's''. ''Lokānāṁ hita-kāriṇau tri-bhuvane mānyau śaraṇyākarau''. Een ''vaiṣṇava'' heeft geen zienswijze dat dit is Indiaas, dit is Amerikaans, dit is ...  


Dus op deze manier moeten we dingen zien zoals ze zijn. Dat is Kṛṣṇa-bewustzijn. Kṛṣṇa-bewustzijn is geen kreupel idee. Daarom zegt Kuntī: janmaiśvarya-śruta-śrībhir edhamāna-madaḥ Puman ([[Vanisource:SB 1.8.26|SB 1.8.26]]). Zij die hun intoxicatie verhogen kunnen niet Kṛṣṇa-bewust worden. Ze kunnen niet Kṛṣṇa-bewust worden. Edhamāna-madaḥ. Omdat ze bedwelmd zijn. Net als een dronken persoon, Hij is nu volledig dronken en ze praten onzin. Als iemand zegt: "Mijn beste broeder, je praat onzin. Hier is vader. Hier is moeder..." Wat maakt het uit? Hij is dronken! Evenzo wanneer je deze rakkers, bedwelmde boefjes, zegt: "Hier is God," zij kunnen dit niet begrijpen. Omdat ze bedwelmd zijn. Daarom zegt Kuntī: tvām akiñcana-gocaram. Dus het is een goede hoedanigheid, vrij te geraken van deze bedwelmende middelen. Janmaiśvarya-śruta-śrī ... Goede geboorte, goede weelde, goed onderwijs, goede schoonheid. Dit kan gunstig zijn. Wanneer deze persoon Kṛṣṇa bewust wordt ... Net zoals jullie Amerikaanse jongens en meisjes dit doen. Jullie waren dronken. Maar als de roes voorbij is, doe je betere dienst in Kṛṣṇa-bewustzijn. Dus wanneer jullie naar India zullen gaan, zijn ze verrast... Hoe kunnen deze Amerikaanse jongens en meisjes zo gedreven over God zijn geworden. Want dat, dat leert hen dat: "Jullie dwazen nemen gewoontes over omdat jullie slechte gewoontes imiteren van de westerse landen... Nu zie hier, de Westerse jongens en meisjes dansen in Kṛṣṇa-bewustzijn. Imiteer dat maar." Dat was mijn bedoeling.  
Iemand vroeg me ergens: "Waarom kwam u naar Amerika?" Waarom zou ik niet komen? Ik ben dienaar van God en dit is het koninkrijk van God. Waarom zou ik niet komen? Het is onnatuurlijk om me tegen te houden. Als je me tegenhoudt dan bega je zondige activiteiten. Net zoals een politie ambtenaar het recht heeft om ieders huis binnen te gaan. Er is geen overtreding. Net zo heeft een dienaar van God het recht om overal te gaan. Niemand kan het stoppen. Als hij het tegenhoudt dan zal hij gestraft worden, want alles is van God. Dus op deze manier moeten we de dingen zien zoals ze zijn. Dat is Kṛṣṇa-bewustzijn. Kṛṣṇa-bewustzijn is geen beperkt idee.  


Dit wordt nu bevrucht. Ja. Dus alles kan worden benut. Goed ouderschap ook, als je gebruik maakt van... Als je dronken blijft, en je maakt er geen gebruik van, dan is dat geen goede aanwinst. Maar je kunt het gebruiken voor het juiste doel. Als u deze troef inzet voor Kṛṣṇa bewustzijn zal het beter zijn. Hetzelfde voorbeeld. Net als een nul. Nul heeft geen waarde. Maar zodra je een 1 voor de nul zet, wordt het onmiddellijk tien. Onmiddellijk tien. Nog een nul, honderd. Nog een nul, duizend. Evenzo deze janmaiśvarya-śruta-śrī. Zo lang je dronken blijft, is het allemaal nul. Maar zodra je er Kṛṣṇa bij zet, wordt het tien, honderd, duizend, miljoenen.  
Daarom zegt Kuntī; ''janmaiśvarya-śruta-śrībhir edhamāna-madaḥ pumān'' ([[Vanisource:SB 1.8.26|SB 1.8.26]]). Degenen die hun intoxicatie verhogen kunnen niet Kṛṣṇa-bewust worden. Die kunnen niet Kṛṣṇa-bewust worden. ''Edhamāna-madaḥ''. Omdat ze geïntoxiceerd zijn. Net als een geïntoxiceerd iemand, die is nu volledig geïntoxiceerd en praat onzin. Als iemand zegt: "Mijn beste broeder, je praat onzin. Hier is je vader. Hier is je moeder." Wie geeft er om? Hij is geïntoxiceerd! Net zo met al deze geïntoxiceerde dwazen, als je zegt: "Hier is God," ze kunnen het niet begrijpen. Want ze zijn geïntoxiceerd. Daarom zegt Kuntī; ''tvām akiñcana-gocaram'' ([[Vanisource:SB 1.8.26|SB 1.8.26]]). Dus het is een goede kwalificatie als iemand vrij komt van deze intoxicanten. ''Janmaiśvarya-śruta-śrī'' ... ([[Vanisource:SB 1.8.26|SB 1.8.26]]) Goede geboorte, goede rijkdom, goed onderwijs, goede schoonheid. Ze kunnen gebruikt worden als diezelfde persoon Kṛṣṇa-bewust wordt.  


Toegewijden: Jaya, Haribol (gelach)
Net zoals jullie Amerikaanse jongens en meisjes doen. Jullie waren geïntoxiceerd. Maar wanneer de intoxicatie voorbij is doe je betere dienst; Kṛṣṇa-bewustzijn. Net als wanneer jullie naar India gaan dan zijn ze verrast hoe deze Amerikaanse jongens en meisjes zo gedreven over God zijn geworden. Want dat leert hun dat: "Jullie dwazen. Leer het. Want jullie imiteren de westerse landen. Kijk nu hier, de westerse jongens en meisjes dansen in Kṛṣṇa-bewustzijn. Imiteer dat nu." Dat was mijn plan. Dus het krijgt nu resultaat. Ja.


Prabhupāda: Ja. Dat is je kans. Dus deze kans heb je. Jullie Amerikaanse jongens en meisjes, jullie hebben deze kans gekregen. Je hebt nu nul. Plaats Kṛṣṇa erbij. Je wordt een tien. (gelach) Ja.  
Dus alles kan gebruikt worden. Goede familie, als je gebruikt ... Als je geïntoxiceerd blijft gebruik het dan niet, dan is het geen goed voordeel. Maar je kan het gebruiken voor een goed doel. Als je dit voordeel voor Kṛṣṇa gebruikt zal het beter zijn. Hetzelfde voorbeeld. Net als nul. Nul heeft geen waarde. Maar zodra je een één voor de nul zet wordt het direct tien. Direct tien. Nog een nul, honderd. Nog een nul, duizend. Net zo deze ''janmaiśvarya-śruta-śrī'' ([[Vanisource:SB 1.8.26|SB 1.8.26]]). Zo lang je geïntoxiceerd blijft is het allemaal nul. Maar zodra je Kṛṣṇa erbij zet wordt het tien, honderd, duizend, miljoenen.  


Veel dank.  
Toegewijden: ''Jaya, Haribol''. (gelach)


Toegewijden: Haribol, Jaya Prabhupāda. Alle eer aan Prabhupāda!
Prabhupāda: Ja. Dat is de kans. Dus je hebt deze kans. Jullie Amerikaanse jongens en meisjes, jullie hebben deze mogelijkheid. Jullie hebben nullen. Zet Kṛṣṇa erbij. Je wordt een tien. (gelach) Ja.
 
Heel veel dank.
 
Toegewijden: Haribol, Jaya Prabhupāda. Alle eer aan Prabhupāda!  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:04, 25 September 2021



730418 - Lecture SB 01.08.26 - Los Angeles

Prabhupāda: Net als wanneer er in het land een arme man op straat ligt, hij heeft geen hulp, kan ik hem doden? Zal het gezag mij excuseren? "Nee, ik heb een arme man gedood. Hij had geen meerwaarde. Er was geen behoefte aan hem in de samenleving. Dus waarom zou hij moeten leven?" Zal het gezag mij excuseren dat: "U heeft goed werk gedaan"? Nee, die arme man is ook een staatsburger. Je mag niet doden. Waarom zouden we deze filosofie niet doortrekken naar de arme dieren, de bomen, de vogels, de beesten, die zijn ook zonen van God. Je mag niet doden. Je zal verantwoordelijk zijn. Je zal worden opgehangen. Net zoals je door een arme man op straat te doden wordt opgehangen. Het maakt niet uit of hij arm is.

Net zo is er vanuit God gezien geen dergelijk onderscheid. Wat te zeggen van God, zelfs in de visie van een geleerd man is er geen dergelijke onderscheid: "Dit is arm, dit is rijk, dit is zwart, dit is wit, dit is ..." Nee. Iedereen is een levend wezen, een essentieel onderdeel van God. Daarom is een vaiṣṇava de enige weldoener voor alle levende wezens. Zij proberen ze te verheffen. Een vaiṣṇava probeert alle levende wezens te verheffen naar het niveau van Kṛṣṇa-bewustzijn. Lokānāṁ hita-kāriṇau. Net als Rūpa Gosvāmī, de gosvāmī's. Lokānāṁ hita-kāriṇau tri-bhuvane mānyau śaraṇyākarau. Een vaiṣṇava heeft geen zienswijze dat dit is Indiaas, dit is Amerikaans, dit is ...

Iemand vroeg me ergens: "Waarom kwam u naar Amerika?" Waarom zou ik niet komen? Ik ben dienaar van God en dit is het koninkrijk van God. Waarom zou ik niet komen? Het is onnatuurlijk om me tegen te houden. Als je me tegenhoudt dan bega je zondige activiteiten. Net zoals een politie ambtenaar het recht heeft om ieders huis binnen te gaan. Er is geen overtreding. Net zo heeft een dienaar van God het recht om overal te gaan. Niemand kan het stoppen. Als hij het tegenhoudt dan zal hij gestraft worden, want alles is van God. Dus op deze manier moeten we de dingen zien zoals ze zijn. Dat is Kṛṣṇa-bewustzijn. Kṛṣṇa-bewustzijn is geen beperkt idee.

Daarom zegt Kuntī; janmaiśvarya-śruta-śrībhir edhamāna-madaḥ pumān (SB 1.8.26). Degenen die hun intoxicatie verhogen kunnen niet Kṛṣṇa-bewust worden. Die kunnen niet Kṛṣṇa-bewust worden. Edhamāna-madaḥ. Omdat ze geïntoxiceerd zijn. Net als een geïntoxiceerd iemand, die is nu volledig geïntoxiceerd en praat onzin. Als iemand zegt: "Mijn beste broeder, je praat onzin. Hier is je vader. Hier is je moeder." Wie geeft er om? Hij is geïntoxiceerd! Net zo met al deze geïntoxiceerde dwazen, als je zegt: "Hier is God," ze kunnen het niet begrijpen. Want ze zijn geïntoxiceerd. Daarom zegt Kuntī; tvām akiñcana-gocaram (SB 1.8.26). Dus het is een goede kwalificatie als iemand vrij komt van deze intoxicanten. Janmaiśvarya-śruta-śrī ... (SB 1.8.26) Goede geboorte, goede rijkdom, goed onderwijs, goede schoonheid. Ze kunnen gebruikt worden als diezelfde persoon Kṛṣṇa-bewust wordt.

Net zoals jullie Amerikaanse jongens en meisjes doen. Jullie waren geïntoxiceerd. Maar wanneer de intoxicatie voorbij is doe je betere dienst; Kṛṣṇa-bewustzijn. Net als wanneer jullie naar India gaan dan zijn ze verrast hoe deze Amerikaanse jongens en meisjes zo gedreven over God zijn geworden. Want dat leert hun dat: "Jullie dwazen. Leer het. Want jullie imiteren de westerse landen. Kijk nu hier, de westerse jongens en meisjes dansen in Kṛṣṇa-bewustzijn. Imiteer dat nu." Dat was mijn plan. Dus het krijgt nu resultaat. Ja.

Dus alles kan gebruikt worden. Goede familie, als je gebruikt ... Als je geïntoxiceerd blijft gebruik het dan niet, dan is het geen goed voordeel. Maar je kan het gebruiken voor een goed doel. Als je dit voordeel voor Kṛṣṇa gebruikt zal het beter zijn. Hetzelfde voorbeeld. Net als nul. Nul heeft geen waarde. Maar zodra je een één voor de nul zet wordt het direct tien. Direct tien. Nog een nul, honderd. Nog een nul, duizend. Net zo deze janmaiśvarya-śruta-śrī (SB 1.8.26). Zo lang je geïntoxiceerd blijft is het allemaal nul. Maar zodra je Kṛṣṇa erbij zet wordt het tien, honderd, duizend, miljoenen.

Toegewijden: Jaya, Haribol. (gelach)

Prabhupāda: Ja. Dat is de kans. Dus je hebt deze kans. Jullie Amerikaanse jongens en meisjes, jullie hebben deze mogelijkheid. Jullie hebben nullen. Zet Kṛṣṇa erbij. Je wordt een tien. (gelach) Ja.

Heel veel dank.

Toegewijden: Haribol, Jaya Prabhupāda. Alle eer aan Prabhupāda!