NL/Prabhupada 0969 - Als je je tong in dienst van de Heer gebruikt dan zal Hij Zich aan je openbaren

Revision as of 09:43, 15 April 2017 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Dutch Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0969 - in all Languages Category:NL...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

730400 - Lecture BG 02.13 - New York

In India, lichamelijk genot betekent in de eerste plaats de tong. Genot van de tong. Overal. Hier ook. Genot van de tong. Dus als we onze zintuigen willen beheersen... Daarom zegt Bhaktivinoda Ṭhākura, volgend in het voetspoor van voorgaande ācārya's; "beheers uw tong." Beheers je tong. En ook in de Bhāgavata wordt gezegd, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS. 1.2.234). Met onze, deze botte zintuigen, kunnen we Kṛṣṇa niet begrijpen. Het is niet mogelijk. De zintuigen zijn zo onvolmaakt dat je geen enkele perfecte kennis kan krijgen, materieel of spiritueel, door de zintuigen. Dat is niet mogelijk. Atah. Je kan zelfs niet perfect de gang van zaken in deze materiële wereld kennen. Net zoals ze de maan planeet bestuderen, de dichtstbijzijnde planeet. Naast deze maan planeet, zijn er miljoenen en miljarden andere planeten. Ze kunnen niets zeggen. Omdat de zintuigen onvolmaakt zijn. Hoe kan je het begrijpen? Ik kan misschien tot een mijl ver zien. Maar als er sprake is van miljoenen en biljoenen mijlen, hoe kan je je zintuigen gebruiken en perfecte kennis krijgen? Dus je kan niet eens perfecte materiële kennis krijgen door gebruik te maken van deze zintuigen. Wat te spreken over God en spirituele kennis? Dat is voorbij, mānasa-gocara, buiten je voorstellingsvermogen. Daarom zegt śāstra: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS. 1.2.234). Als je God wil kennen door mentale speculatie, dat is kikker filosofie, Dr. Frog, hij berekent de Atlantische oceaan, zittend in een put. Dit heet kikker filosofie. Je kan het niet begrijpen. Maar hoe is het dan mogelijk om te begrijpen? De volgende regel is; sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty... Als je je tong in dienst van de Heer gebruikt, zal Hij Zichzelf aan je openbaren. Hij zal onthullen, openbaring.

Dus daarom moeten we de tong beheersen. Waar dient de tong voor? De tong zijn functie is proeven en trillen. Dus je trilt in dienst van de Heer, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa betekent "O Kṛṣṇa, o energie van de Heer, alstublieft laat mij dienst voor U doen." Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare ... Dit is de betekenis van Hare Kṛṣṇa. Het heeft geen andere betekenis. "O mijn Heer Kṛṣṇa en O energie van Kṛṣṇa, Rādhārāṇī, in het bijzonder, alstublieft laat me U allebei ten dienst zijn." Zoals Narottama dasa Ṭhākura zegt: hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā-juta: "Mijn Heer, Kṛṣṇa, U bent goed bekend als de zoon van Nanda Maharaja. En Uw eeuwige gemalin, Rādhārāṇī, Zij is ook bekend als de dochter van koning Vṛṣabhānu. Dus U bent beide hier." Hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā... karuṇā karaha ei-bāra. "Nu ben ik naar U gekomen. Alstublieft, wees beide van U genadig met mij." Dit is Hare Kṛṣṇa: "Wees genadig met mij" Narottama-dāsa kaya, nā ṭheliha rāṅgā-pāya: "Uw lotusvoeten, U heeft, negeer me niet of duw me niet weg met Uw lotusvoeten." Ik denk dat als Kṛṣṇa schopt en weg duwt, dat dat ons grote geluk is. Zie je. Als Kṛṣṇa schopt met Zijn lotusvoeten: "Ga weg," dat is ook een groot geluk. Wat te zeggen van aanvaarden? Net als toen Kṛṣṇa schopte op de kap van Kâliya. Dus de vrouwen van Kaliya baden: "Geachte Heer, ik weet niet hoe het komt dat deze boosdoener, Kāliya, zo gelukkig is geworden dat zijn kap door U wordt geschopt? De aanraking van Uw lotus voeten, grote wijzen, heilige personen proberen daar op te mediteren voor miljoenen jaren, maar deze Kaliya ... Ik weet niet wat hij deed in zijn vorige leven dat hij het geluk heeft dat zijn kap door U wordt geschopt?"