NL/Prabhupada 1057 - De Bhagavad-gītā staat ook bekend als Gitopanisad, de essentie van de Vedische wijsheid

Revision as of 16:56, 2 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 1057 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1966 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

De Bhagavad-gītā staat ook bekend als Gitopanisad, de essentie van de Vedische wijsheid. Prabhupāda: Ik offer mijn respectvolle eerbetuigingen aan mijn geestelijk leraar die met het licht van kennis mijn ogen heeft geopend, welke blind waren door het duister van onwetendheid Wanneer zal Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, die in deze materiele wereld heeft neergezet de missie om het verlangen te vervullen van Lord Caitanya, mij bescherming bieden onder zijn lotus voeten? Ik bied mijn respectvolle eerbetuigingen aan de lotus voeten van mijn geestelijk leraar en aan al die anderen op het pad van toegewijde dienst Ik bied mijn respectvolle eerbetuigingen aan alle Vaisnavas en aan de zes Gosvāmīs, waaronder Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Jīva Gosvāmī en hun aanverwanten Ik bied mijn respectvolle eerbetuigingen aan Śrī Advaita Ācārya Prabhu, Śrī Nityānanda Prabhu, Śrī Caitanya Mahāprabhu en al Zijn toegewijden aangevoerd door Srīvāsa Ṭhākura. Daarna offer ik mijn respectvolle eerbetuigingen aan de lotus voeten van Heer Krishna, Śrīmatī Rādhārāṇī en alle gopīs, aangevoerd door Lalitā en Viśākhā Oh mijn lieve Kṛṣṇa, oceaan van genade, U bent de vriend van degenen die lijden en de bron van de schepping U bent de meester van de koeherders en de lieveling van de gopīs, speciaal Rādhārāṇī. Ik bied u mijn nederige eerbetuigingen aan Ik bied mijn eerbetuiging aan Rādhārāṇī, van wie de tint van haar huidskleur is als gesmolten goud en wie de Konining is van Vṛndāvana Jij bent de dochter van King Vṛṣabhānu en Jij bent zeer geliefd bij Heer Krishna Ik bied mijn respectvolle eerbetuigingen aan alle Vaiṣṇava toegewijden van de Heer Zij kunnen het verlangen van iedereen vervullen net als wensbomen en zij zijn vol compassie voor de gevallen zielen Ik bied mijn respectvolle eerbetuigingen aan Śrī Kṛṣṇa Caitanya, Prabhu Nityānanda, Śrī Advaita, Gadādhara, Śrīvāsa en alle toegewijden van Heer Caitanya Mijn lieve Heer en de spirituele energie van de Heer, verbind mij alstublieft in Uw toegewijde dienst Ik voel me nu in verlegenheid gesteld in deze materiele dienst. Alstublieft verbind mij in Uw toegewijde dienst Introductie tot de Gītopaniṣad door A.C. Bhaktivedanta Swami, de auteur van Śrīmad-Bhāgavatam, Easy Journey to Other Planets, uitgever van de Back to Godhead, etc Bhagavad-gītā staat ook bekend als Gītopaniṣad, de essentie van de Vedische wijsheid en een van de meest belangrijke van de verschillende Upaniṣads in de Vedische literatuur Van deze Bhagavad-gītā, zijn er vele uitgaven in het Engels en waarom er de noodzaak is om nog een exemplaar in het Engels uit te geven van de Bhagavad-gītā kan verklaard worden op de volgende manier een Een Amerikaanse dame, Mrs. Charlotte Le Blanc heeft mij gevraagd om een Engelse editie van de Bhagavad-gītā aan te bevelen welke zij kan lezen Natuurlijk, in America zijn er zo veel uitgaven van de Engelse Bhagavad-gītā maar zover ik heb gezien, niet alleen in America maar ook in India, geen van hen kan als een ware autoriteit worden beschouwd omdat in bijna alle uitgaven persoonlijke meningen worden weergegeven door het commentaar te geven van de Bhagavad-gītā zonder af te dwalen van de oorspronkelijke boodschap van de Bhagavad-gītā zoals ze is De oorspronkelijke boodschap van de Bhagavad-gītā wordt verkondigd in de Bhagavad-gītā zelf. Het is net als dit Als wij een bepaald medicijn tot ons willen nemen, dan dienen wij de aanwijzingen te volgen welke staat beschreven in de gebruiksaanwijzing op de medicijndoos Wij kunnen het bewuste medicijn niet nemen naar gelang ons eigen inzicht of op de aanwijzing van een vriend maar we dienen het medicijn te nemen volgens de gebruiksaanwijzing zoals voorgeschreven door de arts Op dezelfde manier, dienen wij de Bhagavad-gītā te begrijpen zoals het wordt uitgelegd door de spreker Zelf