PAP/Prabhupada 1059 - Tur hende tin un relacion particular cu Dios: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Papiamento Pages with Videos Category:Prabhupada 1059 - in all Languages Category:PAP-Quotes - 1966 Category:PAP-Quote...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Papiamento Language]]
[[Category:Papiamento Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Papiamento|PAP/Prabhupada 1058 - E orado di Bhagavad-gita ta Senior Sri Krishna|1058|PAP/Prabhupada 1060 - Solamente si un ricibi e Bhagavad-gita|1060}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Rx0rekpSrJ8|Tur hende tin un relacion particular cu Dios<br />- Prabhupāda 1059}}
{{youtube_right|pguina_BPLQ|Tur hende tin un relacion particular cu Dios<br />- Prabhupāda 1059}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip03.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip03.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 49: Line 52:
:asito devalo vyāsaḥ
:asito devalo vyāsaḥ
:svayaṁ caiva bravīṣi me
:svayaṁ caiva bravīṣi me
:([[Vanisource:BG 10.12-13|BG 10.12-13]])
:([[Vanisource:BG 10.12-13 (1972)|BG 10.12-13]])
</div>
</div>


Line 57: Line 60:
:na hi te bhagavan vyaktiṁ
:na hi te bhagavan vyaktiṁ
:vidur devā na dānavāḥ.
:vidur devā na dānavāḥ.
:([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]])
:([[Vanisource:BG 10.14 (1972)|BG 10.14]])
</div>
</div>


Awo, Arjuna ta bisa, despues di scucha Bhagavad-gītā di e Personalidad Supremo di Dios, e ta acepta Kṛṣṇa como paraṁ brahma, e Brahman Supremo. Brahman. Tur ser viviente ta Brahman, pero e ser viviente supremo of e Personalidad Supremo di Dios ta e Brahman Supremo of e ser viviente supremo I paraṁ dhāma. Paraṁ dhāma kiermen E ta e sosten supremo di tur cos. I pavitram. Pavitram kiermen E no ta wordo contamina materialmente. I E ta wordo adresa como puruṣam. Puruṣam kiermen e gosado supremo; śāśvatam, śāśvata kiermen desde e comienso di tiempo, E ta e prome persona; divyam, transcendental; devam, e Personalidad Supremo di Dios; ajam, nunca a wordi naci; vibhum, e miho Algun hende por duda, pasobra Kṛṣṇa ta amigo di Arjuna, pesey e por bis tur e cosnan ki na su mesun amigo. Pero Arjuna,  djis pa caba cu e tipo di duda aki den mente di e lesado di Bhagavad-gītā, e ta establece su proposicion door di e autoridadnan. E ta bisa cu Senior Śrī Kṛṣṇa ta acepta como e Personalidad Supremo di Dios no unicamente door di e mes, Arjuna, pero E ta wordo acepta door di autoridadnan manera  Nārada, Asita, Devala, Vyāsa. E personalidadnan aki ta personalidadnan grandi den distribuido di e conocemento Vedico Nan ta wordo acepta door di tur e ācāryanan. Peseys Aryuna ta bisa cu "Locual co Bo a bisami te awo, mi ta acepta como completamente perfecto."
Awo, Arjuna ta bisa, despues di scucha Bhagavad-gītā di e Personalidad Supremo di Dios, e ta acepta Kṛṣṇa como paraṁ brahma, e Brahman Supremo. Brahman. Tur ser viviente ta Brahman, pero e ser viviente supremo of e Personalidad Supremo di Dios ta e Brahman Supremo of e ser viviente supremo I paraṁ dhāma. Paraṁ dhāma kiermen E ta e sosten supremo di tur cos. I pavitram. Pavitram kiermen E no ta wordo contamina materialmente. I E ta wordo adresa como puruṣam. Puruṣam kiermen e gosado supremo; śāśvatam, śāśvata kiermen desde e comienso di tiempo, E ta e prome persona; divyam, transcendental; devam, e Personalidad Supremo di Dios; ajam, nunca a wordi naci; vibhum, e miho Algun hende por duda, pasobra Kṛṣṇa ta amigo di Arjuna, pesey e por bis tur e cosnan ki na su mesun amigo. Pero Arjuna,  djis pa caba cu e tipo di duda aki den mente di e lesado di Bhagavad-gītā, e ta establece su proposicion door di e autoridadnan. E ta bisa cu Senior Śrī Kṛṣṇa ta acepta como e Personalidad Supremo di Dios no unicamente door di e mes, Arjuna, pero E ta wordo acepta door di autoridadnan manera  Nārada, Asita, Devala, Vyāsa. E personalidadnan aki ta personalidadnan grandi den distribuido di e conocemento Vedico Nan ta wordo acepta door di tur e ācāryanan. Peseys Aryuna ta bisa cu "Locual co Bo a bisami te awo, mi ta acepta como completamente perfecto."
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:46, 23 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Mane cu un bira devoto di Dios, e tin e relacion directo cu Dios Esey ta un suheto hopi largo, pero in corto por wordo menciona cu e devoto te den un relacion cu e Personalidad Supremo di Dios den cinco manera Un por ta un devoto pasivo un por ta un devoto activo un por ta un devoto como amigo un por ta un devoto como majoor i un por ta un devoto como amante conyugal.

Arjuna tabata un devoto den relacion cu Dios como amigo Dios por bira un amigo Claramente e amistad aki i e consepcion di amistad cu nos tin den mundo, ta hopi diferente. Esaki ta un amistad transcendental No tur hende lo tin e relacion aki cu Dios. Tur hende tin un relacion particular cu Dios i e relacion ey ta wordo evoca door di perfeccion den servicio devocional E status di nos bida aworaki no unicamente nos a lubida Dios , pero tambe nos a lubida nos relacion eterno cu Dios Tur ser viviente , for di hopi , hopi miyones i biyones di seres viviente, tur ser viviente tin un relacion particular cu Dios eternamente Esey ta wordo yama svarūpa. Svarūpa. I door di e proceso di servicio devocional un por rebiba su svarūpa. I e nivel ey ta wordo yama svarūpa-siddhi, perfeccion di un su posicion constitucional Dus Arjuna tabata un devoto i e tabata den contacto cu Dios Supremo como amigo. Awo, e Bhagavad-gītā a wordo splica na Arjuna, i con Arjuna a acepte ? Esey tambe tin di wordo notifica.

Con Arjuna a acepta e Bhagavad-gītā ta wordo menciona den e di dies Capitulo. Mane:

arjuna uvāca
paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
ādi-devam ajaṁ vibhum
āhus tvām ṛṣayaḥ sarve
devarṣir nāradas tathā
asito devalo vyāsaḥ
svayaṁ caiva bravīṣi me
(BG 10.12-13)
sarvam etad ṛtaṁ manye
yan māṁ vadasi keśava
na hi te bhagavan vyaktiṁ
vidur devā na dānavāḥ.
(BG 10.14)

Awo, Arjuna ta bisa, despues di scucha Bhagavad-gītā di e Personalidad Supremo di Dios, e ta acepta Kṛṣṇa como paraṁ brahma, e Brahman Supremo. Brahman. Tur ser viviente ta Brahman, pero e ser viviente supremo of e Personalidad Supremo di Dios ta e Brahman Supremo of e ser viviente supremo I paraṁ dhāma. Paraṁ dhāma kiermen E ta e sosten supremo di tur cos. I pavitram. Pavitram kiermen E no ta wordo contamina materialmente. I E ta wordo adresa como puruṣam. Puruṣam kiermen e gosado supremo; śāśvatam, śāśvata kiermen desde e comienso di tiempo, E ta e prome persona; divyam, transcendental; devam, e Personalidad Supremo di Dios; ajam, nunca a wordi naci; vibhum, e miho Algun hende por duda, pasobra Kṛṣṇa ta amigo di Arjuna, pesey e por bis tur e cosnan ki na su mesun amigo. Pero Arjuna, djis pa caba cu e tipo di duda aki den mente di e lesado di Bhagavad-gītā, e ta establece su proposicion door di e autoridadnan. E ta bisa cu Senior Śrī Kṛṣṇa ta acepta como e Personalidad Supremo di Dios no unicamente door di e mes, Arjuna, pero E ta wordo acepta door di autoridadnan manera Nārada, Asita, Devala, Vyāsa. E personalidadnan aki ta personalidadnan grandi den distribuido di e conocemento Vedico Nan ta wordo acepta door di tur e ācāryanan. Peseys Aryuna ta bisa cu "Locual co Bo a bisami te awo, mi ta acepta como completamente perfecto."