PL/Prabhupada 0150 - Nie powinniśmy porzucać intonowania

Revision as of 20:04, 9 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 6.1.15 -- Denver, June 28, 1975

Athāpi te deva padāmbuja-dvayaṁ prasāda-leśānugṛhīta eva hi, jānāti tattvaṁ na cānya eko 'pi ciram vicinvan (SB 10.14.29). Ci, którzy obdarzeni są bezprzyczynową łaską Kṛṣṇy, mogą zrozumieć Kṛṣṇę. Inni na cānya eko 'pi ciram vicinvan. Ciram znaczy od dawna, od wielu lat, jeśli tylko snują domysły czym jest Bóg, lub Kṛṣṇa, ten proces im nie pomoże. Istnieje wiele wedyjskich wersetów, jak ten:

ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(CC Madhya 17.136)

Kṛṣṇa, Jego imię, sława, atrybuty, czynności... Śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved... Nāmādi znaczy "zaczynając od świętego imienia." Nie możliwe... Jeśli pozostajemy na materialnej platformie, to możemy intonować przez tysiące lat, to będzie trudne. To się nazywa nāmāparadha. Oczywiście święte imię jest tak potężne, że nawet gdy intonujemy z obrazami, stopniowo się oczyszczamy. Dlatego nie należy porzucać intonowania. W każdych okolicznościach powinniśmy intonować Hare Kṛṣṇa. Jednak gdy pozostajemy na materialnej platformie, nie zrozumiemy Kṛṣṇy, Jego świętego imienia, atrybutów, czynności. To nie będzie możliwe. Procesem jest bhakti. Gdy rozumiemy Kṛṣṇę, to natychmiast kwalifikujemy się do wejścia w świat duchowy. To jest... Kṛṣṇa powiedział w Bhagavad-gīcie, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti (BG 4.9).