PL/Prabhupada 0222 - Nie Rezygnujcie z Szerzenia Tego Ruchu: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0222 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1968 Category:PL-Quotes - Le...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:PL-Quotes - in USA, Los Angeles]] | [[Category:PL-Quotes - in USA, Los Angeles]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0221 - Mayavadi sądzą, że są równi Bogu|0221|PL/Prabhupada 0223 - Ta Instytucja Powinna Zapewnić Edukację Całemu Społeczeństwu|0223}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|w7TnMIaVsaY|Nie Rezygnujcie z Szerzenia Tego Ruchu<br />- Prabhupāda 0222}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681209DB.LA_clip4.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Nasz Ruch jest taki | Nasz Ruch jest taki wspaniały. Ahaṁ tvaṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Pan mówi w Bhagavad-gīcie, że istota ludzka cierpi z powodu swoich grzesznych czynności. Źródłem grzesznych czynności jest ignorancja. Czasami czegoś nie wiemy. Przykładowo przybysz taki jak ja; w Ameryce może nie wiedzieć... że samochody poruszają się w systemie prawostronnym. W Indiach jest odwrotnie. Tak samo w Londynie, widziałem że obowiązuje ruch lewostronny. Zatem załóżmy, że ktoś nie wie i w Ameryce pojedzie lewą stroną, spowoduje wypadek... Zostanie wtedy zatrzymany przez policję. Jeśli powie: "Ja nie wiedziałem, że tutaj trzeba jechać prawą stroną," nie będzie to żadne wytłumaczenie. Ulegnie karze przewidzianej przez prawo. Tak więc niewiedza jest przyczyną łamania prawa lub grzesznych czynności. I jak tylko popełnimy jakąś grzeszną czynność, będziemy musieli cierpieć jej konsekwencje. | ||
W Bhagavad- | Zatem cały świat znajduje się w ignorancji i z tego powodu wplątany jest w tak wiele akcji i reakcji, dobrych i złych. Ostatecznie, nie ma nic pomyślnego w tym materialnym świecie; wszystko jest niepomyślne. Sami wytwarzamy taki podział na "dobre" i "złe." Z Bhagavad-gīty dowiadujemy się, że to miejsce jest duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15 (1972)|BG 8.15]]). Jego przeznaczeniem jest niedola. Zatem jak możemy stwierdzić, że w warunkach niedoli coś może być "dobre", a coś "złe"? Wszystko jest złe. Zatem osoby uwarunkowane- pod wpływem niewiedzy-wytwarzają podział, na "dobre" i na "złe". Nie wiedzą, że w tym świecie nie ma nic dobrego, że wszystko jest złe. Należy mieć bardzo krytyczne spojrzenie na ten świat. Wtedy można uczynić postęp w życiu duchowym. Duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15 (1972)|BG 8.15]]). | ||
Ten świat jest pełen nieszczęść i jeśli przeanalizujemy go dokładnie, to nie znajdziemy w nim nic poza niekończącą się niedolą. Dlatego najważniejszą rzeczą jest, ażeby porzucić dotychczasowe, uwarunkowane życie. Wtedy będzie możliwe wzniesienie się do duchowej platformy w świadomości Kṛṣṇy i promocji do królestwa Boga: yad gatvā na nivartante tad dhāmaṁ paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]), Kiedy ktoś raz się tam uda, już nigdy tu nie powróci. To jest najwyższa siedziba Pana. W Bhagavad-gīcie znajduje się jej opis. Zatem ten Ruch Świadomości Kṛṣṇy jest autoryzowany i bardzo cenny. Dlatego apeluję do was, amerykańskiej młodzieży, abyście potraktowali go bardzo poważnie. To jest misja Pana Caitanyi i mojego Guru Mahārāja, próbujemy ją szerzyć zgodnie z pragnieniem sukcesji uczniów. Przyłączyliście się, żeby mi pomóc. Proszę was kontynuujcie, kiedy ja odejdę. Nie rezygnujcie z szerzenia tego Ruchu, a Pan Caitanya wam to wynagrodza. Dziekuje wam bardzo. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 20:16, 9 October 2018
Nasz Ruch jest taki wspaniały. Ahaṁ tvaṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ (BG 18.66). Pan mówi w Bhagavad-gīcie, że istota ludzka cierpi z powodu swoich grzesznych czynności. Źródłem grzesznych czynności jest ignorancja. Czasami czegoś nie wiemy. Przykładowo przybysz taki jak ja; w Ameryce może nie wiedzieć... że samochody poruszają się w systemie prawostronnym. W Indiach jest odwrotnie. Tak samo w Londynie, widziałem że obowiązuje ruch lewostronny. Zatem załóżmy, że ktoś nie wie i w Ameryce pojedzie lewą stroną, spowoduje wypadek... Zostanie wtedy zatrzymany przez policję. Jeśli powie: "Ja nie wiedziałem, że tutaj trzeba jechać prawą stroną," nie będzie to żadne wytłumaczenie. Ulegnie karze przewidzianej przez prawo. Tak więc niewiedza jest przyczyną łamania prawa lub grzesznych czynności. I jak tylko popełnimy jakąś grzeszną czynność, będziemy musieli cierpieć jej konsekwencje.
Zatem cały świat znajduje się w ignorancji i z tego powodu wplątany jest w tak wiele akcji i reakcji, dobrych i złych. Ostatecznie, nie ma nic pomyślnego w tym materialnym świecie; wszystko jest niepomyślne. Sami wytwarzamy taki podział na "dobre" i "złe." Z Bhagavad-gīty dowiadujemy się, że to miejsce jest duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15). Jego przeznaczeniem jest niedola. Zatem jak możemy stwierdzić, że w warunkach niedoli coś może być "dobre", a coś "złe"? Wszystko jest złe. Zatem osoby uwarunkowane- pod wpływem niewiedzy-wytwarzają podział, na "dobre" i na "złe". Nie wiedzą, że w tym świecie nie ma nic dobrego, że wszystko jest złe. Należy mieć bardzo krytyczne spojrzenie na ten świat. Wtedy można uczynić postęp w życiu duchowym. Duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15).
Ten świat jest pełen nieszczęść i jeśli przeanalizujemy go dokładnie, to nie znajdziemy w nim nic poza niekończącą się niedolą. Dlatego najważniejszą rzeczą jest, ażeby porzucić dotychczasowe, uwarunkowane życie. Wtedy będzie możliwe wzniesienie się do duchowej platformy w świadomości Kṛṣṇy i promocji do królestwa Boga: yad gatvā na nivartante tad dhāmaṁ paramaṁ mama (BG 15.6), Kiedy ktoś raz się tam uda, już nigdy tu nie powróci. To jest najwyższa siedziba Pana. W Bhagavad-gīcie znajduje się jej opis. Zatem ten Ruch Świadomości Kṛṣṇy jest autoryzowany i bardzo cenny. Dlatego apeluję do was, amerykańskiej młodzieży, abyście potraktowali go bardzo poważnie. To jest misja Pana Caitanyi i mojego Guru Mahārāja, próbujemy ją szerzyć zgodnie z pragnieniem sukcesji uczniów. Przyłączyliście się, żeby mi pomóc. Proszę was kontynuujcie, kiedy ja odejdę. Nie rezygnujcie z szerzenia tego Ruchu, a Pan Caitanya wam to wynagrodza. Dziekuje wam bardzo.