PL/Prabhupada 0512 - Ci, którzy podporządkowali się materialnej naturze, muszą cierpieć: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0512 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1973 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:PL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0511 - L’âme est affamée, privée de nourriture|0511|FR/Prabhupada 0513 - Il existe tant d’autres sortes de corps: 8,400,000|0513}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0511 - Prawdziwy głód dotyka duszy. Dusza nie dostaje duchowego pożywienia|0511|PL/Prabhupada 0513 - Jest tak wiele różnych form życia - 8,400,000 różnych form życia|0513}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|1kIb7oP2PhE|Ci, Którzy Podporządkowali Się Materialnej Naturze, Muszą Cierpieć<br />- Prabhupāda 0512}}
{{youtube_right|eLzyxHYS15g|Ci, którzy podporządkowali się materialnej naturze, muszą cierpieć<br />- Prabhupāda 0512}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 37: Line 37:
Go-kharaḥ. Go-kharaḥ oznacza osły i krowy.
Go-kharaḥ. Go-kharaḥ oznacza osły i krowy.


Tak więc ta cywilizacja, nowoczesna cywilizacja, nie posiadająca  żadnych informacji o duszy, to po prostu stado zwierząt, to wszystko. Dlatego nie obchodzi ich, co jest skutkiem ich działań, nie dbają o pobożność, pobożne i grzeszne działania. Biorą wszystko ... To jest cywilizacja asuryczna (nie uznająca Boga). Pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca na vidur āsura-janāḥ ([[Vanisource:BG 16.7|BG 16.7]]). Āsura-jana oznacza tych łajdaków lub asurów, ateistów, głupców, łotrów, nie wiedzą nic na temat pravṛtti i nivṛtti. Pravṛtti oznacza, jakim przedmiotem powinniśmy się interesować, to jest pravṛtti. A nivṛtti oznacza, jakim przedmiotem nie powinniśmy się interesować, lub jaki przedmiot powinniśmy porzucić. āsura-jana, oni nie wiedzą. Tak jak mamy inklinacje do pravṛtti, loke vyavāya āmiṣa mada-sevā nityasya jantuḥ. Każda żywa istota ma materialną ... Istnieją dwie natury, duchowa i materialna. Materialna natura to skłonność do seksu i jedzenia mięsa - āmiṣa, āmiṣa oznacza jedzenie mięsa, mięsa i ryb, w ten sposób. To się nazywa āmiṣa. Nie-wegetarianie to nirāmiṣa. Tak więc āmiṣa, i mada, i vyavāya. Vyavāya oznacza seks. Loke vyavāya āmiṣa mada-sevā. Nadużywanie seksu i jedzenia mięsa, mięsa, jajek i picia wina. Mada. Mada oznacza alkohol. Nityasya jantuḥ. Jantu. Kiedy ktoś znajduje się w materialnym świecie, nazywa się go jantu. Jantu znaczy zwierzę. Chociaż jest żywą istotą, nie jest nazywany jīvą - duszą. Nazywa się go jantu. Jantur dehopapattaye. Jantu. (Skupienie na tym) materialnym ciele rozwija naturę jantu, zwierzęcia. Każdy, kto pozbawiony jest duchowej wiedzy, nazywa się jantu lub zwierzęciem. To jest stwierdzenie śastr. Jantur dehopapattaye. Kto otrzymuje to materialne ciało? Jantu, zwierzę. Tak więc, jak długo będziemy to kontynuować, ciągle dostawać lub zmieniać to materialne ciało, pozostajemy jantu, zwierzęciem. Kleśada āsa dehaḥ. Jantu, zwierzę, może tolerować, lub jest zmuszone tolerować.Zupełnie jak byk zaprzęgnięty do wozu i okładany biczem. Musi tolerować. Nie może się z tego oswobodzić. Podobnie, kiedy jest zabierany do rzeźni, żeby być zabitym, musi to tolerować. Nie ma wyjścia. To się nazywa jantu.  
Tak więc ta cywilizacja, nowoczesna cywilizacja, nie posiadająca  żadnych informacji o duszy, to po prostu stado zwierząt, to wszystko. Dlatego nie obchodzi ich, co jest skutkiem ich działań, nie dbają o pobożność, pobożne i grzeszne działania. Biorą wszystko ... To jest cywilizacja asuryczna (nie uznająca Boga). Pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca na vidur āsura-janāḥ ([[Vanisource:BG 16.7 (1972)|BG 16.7]]). Āsura-jana oznacza tych łajdaków lub asurów, ateistów, głupców, łotrów, nie wiedzą nic na temat pravṛtti i nivṛtti. Pravṛtti oznacza, jakim przedmiotem powinniśmy się interesować, to jest pravṛtti. A nivṛtti oznacza, jakim przedmiotem nie powinniśmy się interesować, lub jaki przedmiot powinniśmy porzucić. āsura-jana, oni nie wiedzą. Tak jak mamy inklinacje do pravṛtti, loke vyavāya āmiṣa mada-sevā nityasya jantuḥ. Każda żywa istota ma materialną ... Istnieją dwie natury, duchowa i materialna. Materialna natura to skłonność do seksu i jedzenia mięsa - āmiṣa, āmiṣa oznacza jedzenie mięsa, mięsa i ryb, w ten sposób. To się nazywa āmiṣa. Nie-wegetarianie to nirāmiṣa. Tak więc āmiṣa, i mada, i vyavāya. Vyavāya oznacza seks. Loke vyavāya āmiṣa mada-sevā. Nadużywanie seksu i jedzenia mięsa, mięsa, jajek i picia wina. Mada. Mada oznacza alkohol. Nityasya jantuḥ. Jantu. Kiedy ktoś znajduje się w materialnym świecie, nazywa się go jantu. Jantu znaczy zwierzę. Chociaż jest żywą istotą, nie jest nazywany jīvą - duszą. Nazywa się go jantu. Jantur dehopapattaye. Jantu. (Skupienie na tym) materialnym ciele rozwija naturę jantu, zwierzęcia. Każdy, kto pozbawiony jest duchowej wiedzy, nazywa się jantu lub zwierzęciem. To jest stwierdzenie śastr. Jantur dehopapattaye. Kto otrzymuje to materialne ciało? Jantu, zwierzę. Tak więc, jak długo będziemy to kontynuować, ciągle dostawać lub zmieniać to materialne ciało, pozostajemy jantu, zwierzęciem. Kleśada āsa dehaḥ. Jantu, zwierzę, może tolerować, lub jest zmuszone tolerować.Zupełnie jak byk zaprzęgnięty do wozu i okładany biczem. Musi tolerować. Nie może się z tego oswobodzić. Podobnie, kiedy jest zabierany do rzeźni, żeby być zabitym, musi to tolerować. Nie ma wyjścia. To się nazywa jantu.  


Tak więc ci, którzy podporządkowali się materialnej naturze, muszą cierpieć. On musi cierpieć. Nie ma wyjścia. Przyjąłeś to ciało. Musisz cierpieć. Kleśada āsa dehaḥ. To materialne ciało oznacza cierpienie. Oni o tym nie wiedzą. Robią tak wiele aranżacji i planów, jak stać się szczęśliwym, jak stać się spokojnym bez żadnych nędznych warunków, ale dranie, nie wiedzą, że tak długo jak masz to materialne ciało, nie ważne czy ciało króla, czy ciało mrówki - musisz cierpieć. Oni nie wiedzą. Dlatego Kṛṣṇa mówi tutaj, że należy dbać o duszę. Tasmād evam. Tasmād evaṁ viditvā. Po prostu spróbuj zrozumieć, że dusza jest ważna. Nie musisz lamentować nad tym ciałem. To już jest zatwierdzone. Ile dostaniesz cierpienia, ile komfortu, dostaniesz tyle ile ci przysługuje. Chociaż ciało, materialne ciało ... Ponieważ materialne ciało jest również stworzone zgodnie z trzema cechami. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-janma-yoniṣu ([[Vanisource:BG 13.22|BG 13.22]]).  
Tak więc ci, którzy podporządkowali się materialnej naturze, muszą cierpieć. On musi cierpieć. Nie ma wyjścia. Przyjąłeś to ciało. Musisz cierpieć. Kleśada āsa dehaḥ. To materialne ciało oznacza cierpienie. Oni o tym nie wiedzą. Robią tak wiele aranżacji i planów, jak stać się szczęśliwym, jak stać się spokojnym bez żadnych nędznych warunków, ale dranie, nie wiedzą, że tak długo jak masz to materialne ciało, nie ważne czy ciało króla, czy ciało mrówki - musisz cierpieć. Oni nie wiedzą. Dlatego Kṛṣṇa mówi tutaj, że należy dbać o duszę. Tasmād evam. Tasmād evaṁ viditvā. Po prostu spróbuj zrozumieć, że dusza jest ważna. Nie musisz lamentować nad tym ciałem. To już jest zatwierdzone. Ile dostaniesz cierpienia, ile komfortu, dostaniesz tyle ile ci przysługuje. Chociaż ciało, materialne ciało ... Ponieważ materialne ciało jest również stworzone zgodnie z trzema cechami. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-janma-yoniṣu ([[Vanisource:BG 13.22 (1972)|BG 13.22]]).  


<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:50, 1 October 2020



Lecture on BG 2.25 -- London, August 28, 1973

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
(SB 10.84.13)

Go-kharaḥ. Go-kharaḥ oznacza osły i krowy.

Tak więc ta cywilizacja, nowoczesna cywilizacja, nie posiadająca żadnych informacji o duszy, to po prostu stado zwierząt, to wszystko. Dlatego nie obchodzi ich, co jest skutkiem ich działań, nie dbają o pobożność, pobożne i grzeszne działania. Biorą wszystko ... To jest cywilizacja asuryczna (nie uznająca Boga). Pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca na vidur āsura-janāḥ (BG 16.7). Āsura-jana oznacza tych łajdaków lub asurów, ateistów, głupców, łotrów, nie wiedzą nic na temat pravṛtti i nivṛtti. Pravṛtti oznacza, jakim przedmiotem powinniśmy się interesować, to jest pravṛtti. A nivṛtti oznacza, jakim przedmiotem nie powinniśmy się interesować, lub jaki przedmiot powinniśmy porzucić. āsura-jana, oni nie wiedzą. Tak jak mamy inklinacje do pravṛtti, loke vyavāya āmiṣa mada-sevā nityasya jantuḥ. Każda żywa istota ma materialną ... Istnieją dwie natury, duchowa i materialna. Materialna natura to skłonność do seksu i jedzenia mięsa - āmiṣa, āmiṣa oznacza jedzenie mięsa, mięsa i ryb, w ten sposób. To się nazywa āmiṣa. Nie-wegetarianie to nirāmiṣa. Tak więc āmiṣa, i mada, i vyavāya. Vyavāya oznacza seks. Loke vyavāya āmiṣa mada-sevā. Nadużywanie seksu i jedzenia mięsa, mięsa, jajek i picia wina. Mada. Mada oznacza alkohol. Nityasya jantuḥ. Jantu. Kiedy ktoś znajduje się w materialnym świecie, nazywa się go jantu. Jantu znaczy zwierzę. Chociaż jest żywą istotą, nie jest nazywany jīvą - duszą. Nazywa się go jantu. Jantur dehopapattaye. Jantu. (Skupienie na tym) materialnym ciele rozwija naturę jantu, zwierzęcia. Każdy, kto pozbawiony jest duchowej wiedzy, nazywa się jantu lub zwierzęciem. To jest stwierdzenie śastr. Jantur dehopapattaye. Kto otrzymuje to materialne ciało? Jantu, zwierzę. Tak więc, jak długo będziemy to kontynuować, ciągle dostawać lub zmieniać to materialne ciało, pozostajemy jantu, zwierzęciem. Kleśada āsa dehaḥ. Jantu, zwierzę, może tolerować, lub jest zmuszone tolerować.Zupełnie jak byk zaprzęgnięty do wozu i okładany biczem. Musi tolerować. Nie może się z tego oswobodzić. Podobnie, kiedy jest zabierany do rzeźni, żeby być zabitym, musi to tolerować. Nie ma wyjścia. To się nazywa jantu.

Tak więc ci, którzy podporządkowali się materialnej naturze, muszą cierpieć. On musi cierpieć. Nie ma wyjścia. Przyjąłeś to ciało. Musisz cierpieć. Kleśada āsa dehaḥ. To materialne ciało oznacza cierpienie. Oni o tym nie wiedzą. Robią tak wiele aranżacji i planów, jak stać się szczęśliwym, jak stać się spokojnym bez żadnych nędznych warunków, ale dranie, nie wiedzą, że tak długo jak masz to materialne ciało, nie ważne czy ciało króla, czy ciało mrówki - musisz cierpieć. Oni nie wiedzą. Dlatego Kṛṣṇa mówi tutaj, że należy dbać o duszę. Tasmād evam. Tasmād evaṁ viditvā. Po prostu spróbuj zrozumieć, że dusza jest ważna. Nie musisz lamentować nad tym ciałem. To już jest zatwierdzone. Ile dostaniesz cierpienia, ile komfortu, dostaniesz tyle ile ci przysługuje. Chociaż ciało, materialne ciało ... Ponieważ materialne ciało jest również stworzone zgodnie z trzema cechami. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-janma-yoniṣu (BG 13.22).