PL/Prabhupada 0578 - Po prostu przekazuj to co mówi Kryszna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0578 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1973 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:PL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0577 - Ces sois-disants philosophes et hommes de science - Tous des crapules et des sots|0577|FR/Prabhupada 0579 - L’âme change de corps, exactement comme nous changeons de vêtements|0579}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0577 - Tak zwani filozofowie, naukowcy, wszyscy oni są draniami, głupcami - odrzuć ich|0577|PL/Prabhupada 0579 - Dusza zmienia ciało dokładnie tak jak my zmieniamy ubrania|0579}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|NAgDXUj1oys|Po prostu przekazuj to co mówi Kryszna<br />- Prabhupāda 0578}}
{{youtube_right|PMClo2E4mW8|Po prostu przekazuj to co mówi Kryszna<br />- Prabhupāda 0578}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 39: Line 39:
"W porządku, to ciało jest na kilka lat, skończy się." I to w porządku. Ono się skończy, ale będziesz musiał przyjąć inne ciało. Ciało, musisz przyjąć ciało, ponieważ masz pragnienia zadowalania zmysłów. Zatem zadowalanie zmysłów oznacza, że ​​musisz mieć materialne zmysły, by je zaspokoić. Więc Kṛṣṇa jest tak zadowolony, taki łaskawy, nie zadowolony, ale jest bardzo łaskawy, "W porządku, ten drań chce tego. Daj mu takie warunki. W porządku. Ten drań chce zjeść odchody. W porządku. Niech ma ciało świni." Tak się to odbywa, prawo natury.
"W porządku, to ciało jest na kilka lat, skończy się." I to w porządku. Ono się skończy, ale będziesz musiał przyjąć inne ciało. Ciało, musisz przyjąć ciało, ponieważ masz pragnienia zadowalania zmysłów. Zatem zadowalanie zmysłów oznacza, że ​​musisz mieć materialne zmysły, by je zaspokoić. Więc Kṛṣṇa jest tak zadowolony, taki łaskawy, nie zadowolony, ale jest bardzo łaskawy, "W porządku, ten drań chce tego. Daj mu takie warunki. W porządku. Ten drań chce zjeść odchody. W porządku. Niech ma ciało świni." Tak się to odbywa, prawo natury.


Więc ta wiedza, wiedza Bhagavad-gīty jest tak doskonała dla ludzkiego społeczeństwa. I Kṛṣṇa chce, aby ta wiedza była rozpowszechniana, ponieważ każdy, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ... ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]). On jest ojcem który daje nasienie. Ojciec w naturalny sposób dobrze życzy swoim dzieciom: "Ci dranie, oni cierpią, prakṛti-sthāni. Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati ([[Vanisource:BG 15.7|BG 15.7]]). przez to, że kierują nimi umysłowe spekulacje, manaḥ, wspomagane przez zmysły, przez to zmagają się tak mocno. A jeśli wrócą do Mnie, mogą żyć tak pięknie, jako Mój przyjaciel, jako Mój ukochany, jako Mój Ojciec, jako Moja matka, we Vṛndāvan. A więc zawołaj ich z powrotem." To ... Dlatego pojawia się Kṛṣṇa. Yadā yadā hi dharmasya ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]). Ponieważ cały świat działa pod fałszywym wrażeniem przyjemności zmysłowych, dlatego On przychodzi i radzi, sarva-dharmān parityajya: ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]) "Łobuzie, porzuć całe to zaangażowanie. Nie bądź dumny z tego, że jesteś zaawansowany naukowo. Wszyscy jesteście draniami. Porzuć ten nonsens. Chodź do mnie. Dam ci ochronę." To jest Kṛṣṇa. Jest On tak miłosierny. I tym samym powinien się zajmować sługa Kṛṣṇy. Nie tym, żeby stać się wielkim joginem, muzykiem o magicznych umiejętnościach. Nie, to nie jest potrzebne. Po prostu przekazuj co mówi Kṛṣṇa. Wtedy stajesz się mistrzem duchowym. Nie mów nic niepotrzebnego. Caitanya Mahāprabhu również powiedział: yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). Po prostu nauczaj instrukcji Kṛṣṇy do każdego kogo spotkasz. Wtedy stajesz się mistrzem duchowym. To wszystko. Bardzo prosta rzecz.
Więc ta wiedza, wiedza Bhagavad-gīty jest tak doskonała dla ludzkiego społeczeństwa. I Kṛṣṇa chce, aby ta wiedza była rozpowszechniana, ponieważ każdy, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ... ([[Vanisource:BG 14.4 (1972)|BG 14.4]]). On jest ojcem który daje nasienie. Ojciec w naturalny sposób dobrze życzy swoim dzieciom: "Ci dranie, oni cierpią, prakṛti-sthāni. Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati ([[Vanisource:BG 15.7 (1972)|BG 15.7]]). przez to, że kierują nimi umysłowe spekulacje, manaḥ, wspomagane przez zmysły, przez to zmagają się tak mocno. A jeśli wrócą do Mnie, mogą żyć tak pięknie, jako Mój przyjaciel, jako Mój ukochany, jako Mój Ojciec, jako Moja matka, we Vṛndāvan. A więc zawołaj ich z powrotem." To ... Dlatego pojawia się Kṛṣṇa. Yadā yadā hi dharmasya ([[Vanisource:BG 4.7 (1972)|BG 4.7]]). Ponieważ cały świat działa pod fałszywym wrażeniem przyjemności zmysłowych, dlatego On przychodzi i radzi, sarva-dharmān parityajya: ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]) "Łobuzie, porzuć całe to zaangażowanie. Nie bądź dumny z tego, że jesteś zaawansowany naukowo. Wszyscy jesteście draniami. Porzuć ten nonsens. Chodź do mnie. Dam ci ochronę." To jest Kṛṣṇa. Jest On tak miłosierny. I tym samym powinien się zajmować sługa Kṛṣṇy. Nie tym, żeby stać się wielkim joginem, muzykiem o magicznych umiejętnościach. Nie, to nie jest potrzebne. Po prostu przekazuj co mówi Kṛṣṇa. Wtedy stajesz się mistrzem duchowym. Nie mów nic niepotrzebnego. Caitanya Mahāprabhu również powiedział: yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). Po prostu nauczaj instrukcji Kṛṣṇy do każdego kogo spotkasz. Wtedy stajesz się mistrzem duchowym. To wszystko. Bardzo prosta rzecz.


Dziękuję wam bardzo. (koniec)  
Dziękuję wam bardzo. (koniec)  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:50, 1 October 2020



Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973

Więc jeśli zatrzymasz, jeśli chcesz powstrzymać te narodziny i śmierć, nie zagłębiaj się w zadowalanie zmysłów. Znów się w to uwikłasz.

nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma
yad indriya-prītaya āpṛṇoti
na sādhu manye yata ātmano 'yam
asann api kleśada āsa dehaḥ
(SB 5.5.4

"W porządku, to ciało jest na kilka lat, skończy się." I to w porządku. Ono się skończy, ale będziesz musiał przyjąć inne ciało. Ciało, musisz przyjąć ciało, ponieważ masz pragnienia zadowalania zmysłów. Zatem zadowalanie zmysłów oznacza, że ​​musisz mieć materialne zmysły, by je zaspokoić. Więc Kṛṣṇa jest tak zadowolony, taki łaskawy, nie zadowolony, ale jest bardzo łaskawy, "W porządku, ten drań chce tego. Daj mu takie warunki. W porządku. Ten drań chce zjeść odchody. W porządku. Niech ma ciało świni." Tak się to odbywa, prawo natury.

Więc ta wiedza, wiedza Bhagavad-gīty jest tak doskonała dla ludzkiego społeczeństwa. I Kṛṣṇa chce, aby ta wiedza była rozpowszechniana, ponieważ każdy, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ... (BG 14.4). On jest ojcem który daje nasienie. Ojciec w naturalny sposób dobrze życzy swoim dzieciom: "Ci dranie, oni cierpią, prakṛti-sthāni. Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati (BG 15.7). przez to, że kierują nimi umysłowe spekulacje, manaḥ, wspomagane przez zmysły, przez to zmagają się tak mocno. A jeśli wrócą do Mnie, mogą żyć tak pięknie, jako Mój przyjaciel, jako Mój ukochany, jako Mój Ojciec, jako Moja matka, we Vṛndāvan. A więc zawołaj ich z powrotem." To ... Dlatego pojawia się Kṛṣṇa. Yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Ponieważ cały świat działa pod fałszywym wrażeniem przyjemności zmysłowych, dlatego On przychodzi i radzi, sarva-dharmān parityajya: (BG 18.66) "Łobuzie, porzuć całe to zaangażowanie. Nie bądź dumny z tego, że jesteś zaawansowany naukowo. Wszyscy jesteście draniami. Porzuć ten nonsens. Chodź do mnie. Dam ci ochronę." To jest Kṛṣṇa. Jest On tak miłosierny. I tym samym powinien się zajmować sługa Kṛṣṇy. Nie tym, żeby stać się wielkim joginem, muzykiem o magicznych umiejętnościach. Nie, to nie jest potrzebne. Po prostu przekazuj co mówi Kṛṣṇa. Wtedy stajesz się mistrzem duchowym. Nie mów nic niepotrzebnego. Caitanya Mahāprabhu również powiedział: yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). Po prostu nauczaj instrukcji Kṛṣṇy do każdego kogo spotkasz. Wtedy stajesz się mistrzem duchowym. To wszystko. Bardzo prosta rzecz.

Dziękuję wam bardzo. (koniec)