PL/Prabhupada 0670 - Kiedy jesteś skupiony na Krysznie, nie wykonujesz już materialnych ruchów: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0670 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1969 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Polish Pages - Yoga System]]
[[Category:Polish Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0669 - Fixer le mental veut dire garder ton mental en Krishna|0669|FR/Prabhupada 0671 - La jouissance veut dire deux - Krishna et vous|0671}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0669 - Aby skoncentrować umysł, należy utrzymywać umysł w Krysznie|0669|PL/Prabhupada 0671 - Przyjemność oznacza dwie osoby - Kryszna i ty|0671}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|MfMM9OZEdYo|Kiedy jesteś skupiony na Krysznie, nie wykonujesz już materialnych ruchów<br />- Prabhupāda 0670}}
{{youtube_right|dJeu1gcG8fs|Kiedy jesteś skupiony na Krysznie, nie wykonujesz już materialnych ruchów<br />- Prabhupāda 0670}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 31: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Wielbiciel: Wers dziewiętnasty: "Jak płomień lampy w bezwietrznym miejscu nie zachwieje się ... ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|BG 6.20-23]])." Prabhupāda: Oto przykład, po prostu zobacz. Wielbiciel: "... więc transcendentalista, którego umysł był kontrolowany, pozostaje zawsze stabilny w swojej medytacji nad transcendentalną Jaźnią." Prabhupāda: W tym pomieszczeniu, ponieważ nie ma powiewającego powietrza, wystarczy zobaczyć lampę, płomień jest stabilny. Podobnie, jeśli ... Płomień twojego umysłu pozostanie tak stabilny jak ten płomień, jeśli zaabsorbujesz umysł w świadomości Kṛṣṇy. Wtedy twoja ... Gdy płomień się nie porusza, twój umysł nie będzie wzburzony. I to jest doskonałość jogi. Wielbiciel: wersety od 20 do 23: "Stopień doskonałości nazywany jest transem lub samādhi, kiedy umysł jest całkowicie powstrzymywany od materialnych czynności umysłowych poprzez praktykę jogi ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|BG 6.20-23]]). " Prabhupāda: Samādhi znaczy, samādhi znaczy ... Nie robić pustki, to jest niemożliwe. Kleśo 'dhikaratas teṣam avyaktāsakta-cetasam ([[Vanisource:BG 12.5 (1972)|BG 12.5]]). Jakiś jogin mówi, żeby zatrzymać się, stać się nieruchomym. Jak można mnie pozbawić ruchu? Jestem ruchomym bytem. To jest niemożliwe. Bez ruch oznacza, że ​​kiedy jesteś skupiony na Kṛṣṇie, nie wykonujesz już materialnych ruchów. To jest bez ruch. Te materialne skłonności już więcej was nie zakłócą. To się nazywa bez ruch. Ale twoja aktywność pracy dla Kṛṣṇy wzrośnie. Im bardziej zwiększysz swój ruch lub aktywność w świadomości Kṛṣṇy, automatycznie stajesz się nieruchomy w materialnych czynnościach. Taki jest proces. Ale jeśli chcesz zatrzymać działanie, po prostu ten sam przykład - dziecko, dziecko jest niespokojne. Nie możesz zmusić dziecka żeby się nie ruszało. Dajesz mu coś, zabawkę, jakieś fajne zdjęcie. Zobaczy, zaangażuje się i będzie nieruchomo. Oto jest sposób. Ludzie są w bezruchu. O nie nie… Nie nieruchomo, jak się to nazywa? W ruchu. Ale jeśli chcesz, żeby ktoś był nieruchomo, daj mu zaangażowanie w Kṛṣṇie. Wtedy będzie nieporuszony. I będzie (niewyraźny) ... I to jest realizacja. Dlaczego ktoś powinien angażować się w świadomość Kṛṣṇy, dopóki nie zrozumie, że "jestem Kṛṣṇy? Nie jestem tą materią, nie jestem tym narodem, nie jestem tym społeczeństwem, Nie jestem tym łajdakiem, po prostu jestem Kṛṣṇy." Nieporuszony. Jego pełna wiedza. To jest moja pozycja.. Jestem nieodłączną częścią. Mamaivāṁśo jīva (BG 15.7) - wszystkie te żywe istoty są Moją cząstką. Tak więc, gdy zrozumiesz, że "jestem nieodłączną częścią Kṛṣṇy" natychmiast stajesz się nieaktywny wobec materialnych czynności. Tak.  
Wielbiciel: Wers dziewiętnasty: "Jak płomień lampy w bezwietrznym miejscu nie zachwieje się ... ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|BG 6.20-23]])."  
 
Prabhupāda: Oto przykład, po prostu zobacz.  
 
Wielbiciel: "... więc transcendentalista, którego umysł był kontrolowany, pozostaje zawsze stabilny w swojej medytacji nad transcendentalną Jaźnią."  
 
Prabhupāda: W tym pomieszczeniu, ponieważ nie ma powiewającego powietrza, wystarczy zobaczyć lampę, płomień jest stabilny. Podobnie, jeśli ... Płomień twojego umysłu pozostanie tak stabilny jak ten płomień, jeśli zaabsorbujesz umysł w świadomości Kṛṣṇy. Wtedy twoja ... Gdy płomień się nie porusza, twój umysł nie będzie wzburzony. I to jest doskonałość jogi.  
 
Wielbiciel: wersety od 20 do 23: "Stopień doskonałości nazywany jest transem lub samādhi, kiedy umysł jest całkowicie powstrzymywany od materialnych czynności umysłowych poprzez praktykę jogi ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|BG 6.20-23]]). "  
 
Prabhupāda: Samādhi znaczy, samādhi znaczy ... Nie robić pustki, to jest niemożliwe. Kleśo 'dhikaratas teṣam avyaktāsakta-cetasam ([[Vanisource:BG 12.5 (1972)|BG 12.5]]). Jakiś jogin mówi, żeby zatrzymać się, stać się nieruchomym. Jak można mnie pozbawić ruchu? Jestem ruchomym bytem. To jest niemożliwe. Bez ruch oznacza, że ​​kiedy jesteś skupiony na Kṛṣṇie, nie wykonujesz już materialnych ruchów. To jest bez ruch. Te materialne skłonności już więcej was nie zakłócą. To się nazywa bez ruch. Ale twoja aktywność pracy dla Kṛṣṇy wzrośnie. Im bardziej zwiększysz swój ruch lub aktywność w świadomości Kṛṣṇy, automatycznie stajesz się nieruchomy w materialnych czynnościach. Taki jest proces. Ale jeśli chcesz zatrzymać działanie, po prostu ten sam przykład - dziecko, dziecko jest niespokojne. Nie możesz zmusić dziecka żeby się nie ruszało. Dajesz mu coś, zabawkę, jakieś fajne zdjęcie. Zobaczy, zaangażuje się i będzie nieruchomo. Oto jest sposób. Ludzie są w bezruchu. O nie nie… Nie nieruchomo, jak się to nazywa? W ruchu. Ale jeśli chcesz, żeby ktoś był nieruchomo, daj mu zaangażowanie w Kṛṣṇie. Wtedy będzie nieporuszony. I będzie (niewyraźny) ... I to jest realizacja. Dlaczego ktoś powinien angażować się w świadomość Kṛṣṇy, dopóki nie zrozumie, że "jestem Kṛṣṇy? Nie jestem tą materią, nie jestem tym narodem, nie jestem tym społeczeństwem, Nie jestem tym łajdakiem, po prostu jestem Kṛṣṇy." Nieporuszony. Jego pełna wiedza. To jest moja pozycja.. Jestem nieodłączną częścią. Mamaivāṁśo jīva (BG 15.7) - wszystkie te żywe istoty są Moją cząstką. Tak więc, gdy zrozumiesz, że "jestem nieodłączną częścią Kṛṣṇy" natychmiast stajesz się nieaktywny wobec materialnych czynności. Tak.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:52, 1 October 2020



Lecture on BG 6.16-24 -- Los Angeles, February 17, 1969

Wielbiciel: Wers dziewiętnasty: "Jak płomień lampy w bezwietrznym miejscu nie zachwieje się ... (BG 6.20-23)."

Prabhupāda: Oto przykład, po prostu zobacz.

Wielbiciel: "... więc transcendentalista, którego umysł był kontrolowany, pozostaje zawsze stabilny w swojej medytacji nad transcendentalną Jaźnią."

Prabhupāda: W tym pomieszczeniu, ponieważ nie ma powiewającego powietrza, wystarczy zobaczyć lampę, płomień jest stabilny. Podobnie, jeśli ... Płomień twojego umysłu pozostanie tak stabilny jak ten płomień, jeśli zaabsorbujesz umysł w świadomości Kṛṣṇy. Wtedy twoja ... Gdy płomień się nie porusza, twój umysł nie będzie wzburzony. I to jest doskonałość jogi.

Wielbiciel: wersety od 20 do 23: "Stopień doskonałości nazywany jest transem lub samādhi, kiedy umysł jest całkowicie powstrzymywany od materialnych czynności umysłowych poprzez praktykę jogi (BG 6.20-23). "

Prabhupāda: Samādhi znaczy, samādhi znaczy ... Nie robić pustki, to jest niemożliwe. Kleśo 'dhikaratas teṣam avyaktāsakta-cetasam (BG 12.5). Jakiś jogin mówi, żeby zatrzymać się, stać się nieruchomym. Jak można mnie pozbawić ruchu? Jestem ruchomym bytem. To jest niemożliwe. Bez ruch oznacza, że ​​kiedy jesteś skupiony na Kṛṣṇie, nie wykonujesz już materialnych ruchów. To jest bez ruch. Te materialne skłonności już więcej was nie zakłócą. To się nazywa bez ruch. Ale twoja aktywność pracy dla Kṛṣṇy wzrośnie. Im bardziej zwiększysz swój ruch lub aktywność w świadomości Kṛṣṇy, automatycznie stajesz się nieruchomy w materialnych czynnościach. Taki jest proces. Ale jeśli chcesz zatrzymać działanie, po prostu ten sam przykład - dziecko, dziecko jest niespokojne. Nie możesz zmusić dziecka żeby się nie ruszało. Dajesz mu coś, zabawkę, jakieś fajne zdjęcie. Zobaczy, zaangażuje się i będzie nieruchomo. Oto jest sposób. Ludzie są w bezruchu. O nie nie… Nie nieruchomo, jak się to nazywa? W ruchu. Ale jeśli chcesz, żeby ktoś był nieruchomo, daj mu zaangażowanie w Kṛṣṇie. Wtedy będzie nieporuszony. I będzie (niewyraźny) ... I to jest realizacja. Dlaczego ktoś powinien angażować się w świadomość Kṛṣṇy, dopóki nie zrozumie, że "jestem Kṛṣṇy? Nie jestem tą materią, nie jestem tym narodem, nie jestem tym społeczeństwem, Nie jestem tym łajdakiem, po prostu jestem Kṛṣṇy." Nieporuszony. Jego pełna wiedza. To jest moja pozycja.. Jestem nieodłączną częścią. Mamaivāṁśo jīva (BG 15.7) - wszystkie te żywe istoty są Moją cząstką. Tak więc, gdy zrozumiesz, że "jestem nieodłączną częścią Kṛṣṇy" natychmiast stajesz się nieaktywny wobec materialnych czynności. Tak.