PL/Prabhupada 0715 - Zostań osobą kochającą Boga. To jest religia pierwszej klasy: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0715 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1974 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:PL-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:PL-Quotes - in USA, Hawaii]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0714 - Quoi qu'il en soit le profit, je parlerai pour Krishna|0714|FR/Prabhupada 0716 - On doit comprendre par la connaissance ce qui est Krishna|0716}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0714 - Będę mówił o Krysznie bez względu na to jaki będę miał z tego zysk|0714|PL/Prabhupada 0716 - Musimy zrozumieć wiedzę kim jest Kryszna|0716}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|3xBej_6O6KI|Zostań osobą kochającą Boga. To jest religia pierwszej klasy<br />- Prabhupāda 0715}}
{{youtube_right|lCGgICRQhxk|Zostań osobą kochającą Boga. To jest religia pierwszej klasy<br />- Prabhupāda 0715}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 22:51, 1 October 2020



Lecture on SB 1.16.25 -- Hawaii, January 21, 1974

Bhavān hi veda tat sarvaṁ yan māṁ dharmānupṛcchasi. Tak więc Dharmarāj, czyli Yamarāj, jest jednym z dwunastu upoważnionych osób które mają za zadanie prawidłowe utrzymanie ludzkiej cywilizacji. Zasadą jest dharma. Dharma nie oznacza religijnego sentymentu. Dharma oznacza obowiązek do wykonania. Każdy ma jakieś obowiązki do wykonania. Zatem dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Ten obowiązek jest przypisany przez Najwyższą Osobę Boga. Tena tyaktena bhuñjīthāḥ (ISO 1). W rzeczywistości zasada dharmy, której uczymy się z Bhagavad-gīty ... Kṛṣṇa mówi: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Nie twórz, nie wytwarzaj swoich wymyślonych zasad religijnych. Na tym polega trudność. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Wyjaśnialiśmy to wielokrotnie, że dharma znaczy - słowo dharma tłumaczone na angielski to "religia" - religia oznacza przestrzeganie praw Boga. To jest religia. A nie jakiś sentymentalny system religijny, który sami stwarzamy. Ten rodzaj dharmy nam nie pomoże. Dlatego na początku Śrīmad-Bhāgavatam jest powiedziane: dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra: (SB 1.1.2) "Wyklucza się rodzaj religijnego oszustwa". To jest Bhāgavata-dharma. Bez oszukiwania. W imię oszukiwania i dharmy, zasady religijne, które nie pomoga ludzkiej cywilizacji. Prawdziwa dharma ... Prawdziwa dharma jest określona przez samego Boga. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Nie musisz się uczyć od nikogo innego, tylko od samego Boga. Zostało to bardzo dobrze wyjaśnione w Bhagavad-gīcie, sarva-dharmān parityajya mām... (BG 18.66). Podporządkowanie się Najwyższej Osobie Boga, to jest religia. Nie tylko podporządkowanie się, ale również postępowanie w taki sposób, jak On tego chce, lub stanie się osobą która kocha Boga. To jest religia pierwszej klasy. Już to wyjaśnialiśmy kilka razy. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Religia pierwszej klasy uczy, jak zostać osobą która kocha Boga. Jeśli zostaniesz taką osobą, twoje życie odniesie sukces. Wówczas wszystko będziesz robił dla Boga. W przeciwnym razie po prostu będziesz kwestionował: "Dlaczego mam to robić? Dlaczego mam to robić? Dlaczego ...?" To oznacza brak miłości. To jest trening. Tak jak nowicjusz jest szkolony, kiedy zaczyna, nie ma miłości, i będzie kwestionował: "Dlaczego mam to robić? Dlaczego mam to robić? Jaką odniosę z tego korzyść?" Będzie tyle pytań. Ale kiedy jest miłość, nie ma wątpliwości. Tak więc w Bhagavad-gīcie, po nauczeniu tak wielu rzeczy, jogi, jñāny, karmy i tak wielu innych rzeczy, w końcu Kṛṣṇa mówi, sarva-guhyatamam: "Teraz daję ci najbardziej poufną instrukcję." Jaka to instrukcja? Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja... (BG 18.66). To jest najbardziej poufne.