PL/Prabhupada 1047 - On wykonuje jakieś wymyślone obowiązki i ciężko pracuje, dlatego jest osłem: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Polish Language]]
[[Category:Polish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 1046 - Décidez si vous souhaitez obtenir un corps qui sera capable de danser, parler et jouer avec Krishna|1046|FR/Prabhupada 1048 - Vous ne serez jamais heureux - INSTRUCTION PARFAITE - à moins que vous retournez à Dieu|1048}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 1046 - Zdecyduj, czy chcesz dostać ciało, w którym będziesz w stanie tańczyć, rozmawiać i bawić się z Kryszną|1046|PL/Prabhupada 1048 - Nigdy nie będziesz szczęśliwy - DOSKONAŁA INSTRUKCJA - dopóki nie powrócisz do Boga|1048}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|dVNuY_UeDiE|On wykonuje jakieś wymyślone obowiązki i ciężko pracuje, dlatego jest osłem<br/>- Prabhupāda 1047}}
{{youtube_right|jT5u9fRRG9s|On wykonuje jakieś wymyślone obowiązki i ciężko pracuje, dlatego jest osłem<br/>- Prabhupāda 1047}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 22:51, 1 October 2020



750712 - Lecture SB 06.01.26-27 - Philadelphia

On wykonuje jakieś wymyślone obowiązki i ciężko pracuje, dlatego jest osłem Więc musimy zdecydować, ta ludzka forma życia. Ale jeśli nie masz informacji "Jaki rodzaj ciała będę miał w następnym życiu", jeśli nie wierzysz ... Czy wierzysz czy nie wierzysz, to nie ma znaczenia; prawo natury i tak będzie działać. Jeśli powiesz "Nie wierzę w następne życie", możesz tak mówić, ale prawo natury i tak zadziała. Karmaṇā daiva-netreṇa (SB 3.31.1). Przygotowujesz swoje następne ciało zgodnie ze sposobem w jaki działasz. Więc po śmierci - po śmierci oznacza, kiedy to ciało jest skończone - potem natychmiast dostajesz inne ciało, ponieważ już wykonałeś pracę w kierunku otrzymania konkretnego ciała.

Ten człowiek, Ajāmila, był zaabsorbowany dbaniem o swoje dziecko, i cały jego umysł był pochłonięty przez dziecko. Więc... (ktoś komentuje) (na uboczu:) Nie przeszkadzaj. Dlatego został opisany jako mūḍha. Tutaj jest powiedziane, bhojayan pāyayan mūḍhaḥ. Zapominamy, że nadejdzie dzień. To jest przed nami. To się nazywa mṛtyu, śmierć. Zapominamy o tym. To jest nasza niedoskonałość. Więc ten człowiek zapomniał, był bardzo zajęty byciem czułym ojcem lub kochanym mężem. Lub kimkolwiek. Mam tak wiele związków. Jako serdeczny przyjaciel lub zazdrosny wróg, mamy jakieś relacje. Wszyscy w tym świecie, mamy ludzi, których darzymy uczuciem lub zazdrością; to nie ma znaczenia. W ten sposób żyjemy, zapominając, że śmierć jest przed nami. Dlatego jesteśmy mūḍha.

Mūḍha oznacza drań, osioł, który nie wie, co jest prawdziwą korzyścią. Tak jak osioł. Osioł, ... Mūḍha oznacza osła. Osioł nie wie co jest dla niego dobre. Widzieliśmy, że pracza ładuje trzy tony prania n osła, aż osioł nie da rady iść iść; mimo to musi to zrobić. I nie wie, że "Niosę na plecach tyle ton ubrań, i jakie mam z tego pożytek? Ani jedno ubranie nie należy do mnie." Więc osioł nie ma takiego wyczucia. Osioł oznacza, że ​​nie ma takiego wyczucia. Myśli: "To mój obowiązek. Załadować na mnie tak wiele ubrań, to mój obowiązek. Dlaczego jest to obowiązek? "Ponieważ pracz daje ci trawę". Nie ma on więc zrozumienia, że "Wszędzie mogę dostać trawę. Dlaczego zrobiłem z tego obowiązek?" To jest ... Każdy jest martwi się swoimi obowiązkami. Ktoś jest politykiem, ktoś jest gospodarzem, ktoś jest kimś innym. Ale ponieważ podjął się sztucznego obowiązku i ciężko na niego pracuje, dlatego jest osłem. Zapomina o swoim prawdziwym interesie. Prawdziwym interesem jest, że nadejdzie śmierć. To mnie nie ominie. Wszyscy mówią: "Tak pewne jak śmierć". Przed śmiercią powinienem działać w taki sposób, abym mógł osiągnąć pozycję na Vaikuṇcie, we Vṛndāvan, i mógł mieć wieczne życie z Kṛṣṇą. To jest nasz prawdziwy obowiązek. Ale my tego nie wiemy. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31).