PT/Prabhupada 1075 - Preparamos a Nossa Próxima Vida Através das Nossas Actividades Nesta Vida: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 1075 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1966 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Portuguese Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 1075 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 1075 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1966]]
[[Category:PT-Quotes - 1966]]
[[Category:FR-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:PT-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:PT-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:PT-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:FR-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:PT-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:French Language]]
[[Category:Portuguese Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese|PT/Prabhupada 1074 - Todos os Sofrimentos que Experimentamos neste Mundo Material - Devem-se a Este Corpo|1074|PT/Prabhupada 1076 - No Momento da Morte Podemos Permanecer Aqui, ou Transferir-nos ao Mundo Espiritual|1076}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|b7kt-tCjIvk|We are Preparing for Our Next Life by Our Activities of This Life <br/>- Prabhupāda 1075}}
{{youtube_right|LOncsD0LVbU|Preparamos a Nossa Próxima Vida Através das Nossas Actividades Nesta Vida<br/>- Prabhupāda 1075}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip19.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip19.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
O Senhor diz anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). A pessoa que abandona este corpo lembrando-se unicamente do Senhor Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, alcança imediatamente o corpo espiritual de sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1). O processo de abandonar este corpo e adquirir outro corpo no mundo material também está organizado. A pessoa morre depois de se ter decidido que forma de corpo ela obterá na seguinte vida. Essa decisão é tomada por autoridades superiores. Tal como devido à qualidade do nosso serviço nós somos promovidos ou despromovidos. De igual modo, de acordo aos nossos actos, nós somos... Os actos desta vida, as actividades desta vida preparam-nos para a próxima vida. Preparamos a nossa próxima vida através das actividades desta vida. Se prepararmos a nossa presente vida para sermos promovidos ao reino de Deus, seguramente, depois de sair, depois de abandonar este corpo material... O Senhor diz, yaḥ prayāti, aquele que vai, sa mad-bhāvaṁ yāti (BG 8.5), mad-bhāvam... Ele alcança o mesmo corpo espiritual que o Senhor, ou a mesma natureza espiritual. Como já mencionamos anteriormente, existem diferentes tipos de transcendentalistas. O brahmavādī, o paramātmavādī e os devotos. no céu espiritual, ou no brahma-jyotir, existem planetas espirituais, inumeráveis planetas espirituais. Já falamos sobre isso. E o número desses planetas é, muito, mas muito maior que todos os Universos deste mundo material. Este mundo material é ekāṁśena sthito jagat ([[Vanisource:BG 10.42|BG 10.42]]). É uma quarta parte da manifestação total da criação. O mundo espiritual compreende três quartas partes da criação e na outra quarta parte da criação existem milhões de Universos tal como este que podemos experimentar no presente. E num Universo existem milhões e milhões de planetas. Existem milhões e milhões de sóis, estrelas e luas na totalidade deste mundo material, mas todo este mundo material constitui só uma quarta parte da manifestação total da criação. A manifestação de três quartos é a do céu espiritual. A pessoa que deseja submergir na existência do Supremo Brahman, mad-bhāvam, submergem no brahama-jyotir do Supremo Senhor. Mad-bhāvam engloba o brahma-jyotir bem como os planetas espirituais no brahma-jyotir. E os devotos, que querem desfrutar na associação do Senhor, entram nos planetas Vaikuṇṭha. Existem inumeráveis planetas Vaikuṇṭha, e o Senhor, o Supremo Senhor Śrī Kṛṣṇa, através da Sua expansão plenária como Nārāyaṇa de quatro braços e com diferentes nomes, Pradyumna, Aniruddha, e Mādhava, Govinda... Existem nomes inumeráveis deste Nārāyaṇa de quatro braços. Cada um dos planetas também é mad-bhāvam, também está dentro da natureza espiritual. Qualquer transcendentalista que no final da vida, quer pense no brahma-jyotir ou medite no Paramātmā, ou pense na Suprema Personalidade de Deus Śrī Kṛṣṇa, em qualquer dos casos, entram no céu espiritual. Mas só os devotos, os que praticaram o contacto pessoal com o Supremo Senhor, entram nos planetas Vaikuṇṭha ou no planeta Goloka Vṛndāvana. O Senhor diz, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Não há dúvida. Não se deve duvidar. Esse é o ponto. As pessoas lêem o Bhagavad-gītā durante toda a vida, mas quando o Senhor diz alguma coisa que não corresponde com a nossa imaginação, rejeitamos. Essa não é a maneira de ler o Bhagavad-gītā Tal como Arjuna disse, sarvam etaṁ ṛtam manye, "Acredito em tudo o que disse." Similarmente, ouvir, escutar, o Senhor diz que no momento da morte, quem quer que pense n´Ele, ou como' Brahman ou Paramātmā ou a Suprema Personalidade de Deus, entrará certamente no céu espiritual e quanto a isso não há dúvida. Não devemos duvidar. E o processo, a norma, também está explicada no Bhagavad-gītā, como se pode, como é possível entrar no reino espiritual simplesmente por pensar no Supremo no momento da morte. O processo geral também é mencionado:  
O Senhor diz anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram ([[PT/BG 8.5|BG 8.5]]). A pessoa que abandona este corpo lembrando-se unicamente do Senhor Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, alcança imediatamente o corpo espiritual de sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1). O processo de abandonar este corpo e adquirir outro corpo no mundo material também está organizado. A pessoa morre depois de se ter decidido que forma de corpo ela obterá na seguinte vida. Essa decisão é tomada por autoridades superiores. Tal como devido à qualidade do nosso serviço nós somos promovidos ou despromovidos. De igual modo, de acordo aos nossos actos, nós somos... Os actos desta vida, as actividades desta vida preparam-nos para a próxima vida. Preparamos a nossa próxima vida através das actividades desta vida. Se prepararmos a nossa presente vida para sermos promovidos ao reino de Deus, seguramente, depois de sair, depois de abandonar este corpo material... O Senhor diz, yaḥ prayāti, aquele que vai, sa mad-bhāvaṁ yāti (BG 8.5), mad-bhāvam... Ele alcança o mesmo corpo espiritual que o Senhor, ou a mesma natureza espiritual. Como já mencionamos anteriormente, existem diferentes tipos de transcendentalistas. O brahmavādī, o paramātmavādī e os devotos. no céu espiritual, ou no brahma-jyotir, existem planetas espirituais, inumeráveis planetas espirituais. Já falamos sobre isso. E o número desses planetas é, muito, mas muito maior que todos os Universos deste mundo material. Este mundo material é ekāṁśena sthito jagat ([[PT/BG 10.42|BG 10.42]]). É uma quarta parte da manifestação total da criação. O mundo espiritual compreende três quartas partes da criação e na outra quarta parte da criação existem milhões de Universos tal como este que podemos experimentar no presente. E num Universo existem milhões e milhões de planetas. Existem milhões e milhões de sóis, estrelas e luas na totalidade deste mundo material, mas todo este mundo material constitui só uma quarta parte da manifestação total da criação. A manifestação de três quartos é a do céu espiritual. A pessoa que deseja submergir na existência do Supremo Brahman, mad-bhāvam, submergem no brahama-jyotir do Supremo Senhor. Mad-bhāvam engloba o brahma-jyotir bem como os planetas espirituais no brahma-jyotir. E os devotos, que querem desfrutar na associação do Senhor, entram nos planetas Vaikuṇṭha. Existem inumeráveis planetas Vaikuṇṭha, e o Senhor, o Supremo Senhor Śrī Kṛṣṇa, através da Sua expansão plenária como Nārāyaṇa de quatro braços e com diferentes nomes, Pradyumna, Aniruddha, e Mādhava, Govinda... Existem nomes inumeráveis deste Nārāyaṇa de quatro braços. Cada um dos planetas também é mad-bhāvam, também está dentro da natureza espiritual. Qualquer transcendentalista que no final da vida, quer pense no brahma-jyotir ou medite no Paramātmā, ou pense na Suprema Personalidade de Deus Śrī Kṛṣṇa, em qualquer dos casos, entram no céu espiritual. Mas só os devotos, os que praticaram o contacto pessoal com o Supremo Senhor, entram nos planetas Vaikuṇṭha ou no planeta Goloka Vṛndāvana. O Senhor diz, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ ([[PT/BG 8.5|BG 8.5]]). Não há dúvida. Não se deve duvidar. Esse é o ponto. As pessoas lêem o Bhagavad-gītā durante toda a vida, mas quando o Senhor diz alguma coisa que não corresponde com a nossa imaginação, rejeitamos. Essa não é a maneira de ler o Bhagavad-gītā Tal como Arjuna disse, sarvam etaṁ ṛtam manye, "Acredito em tudo o que disse." Similarmente, ouvir, escutar, o Senhor diz que no momento da morte, quem quer que pense n´Ele, ou como' Brahman ou Paramātmā ou a Suprema Personalidade de Deus, entrará certamente no céu espiritual e quanto a isso não há dúvida. Não devemos duvidar. E o processo, a norma, também está explicada no Bhagavad-gītā, como se pode, como é possível entrar no reino espiritual simplesmente por pensar no Supremo no momento da morte. O processo geral também é mencionado:  


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 40:
:taṁ tam evaiti kaunteya
:taṁ tam evaiti kaunteya
:sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
:sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
:([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]])
:([[PT/BG 8.6|BG 8.6]])


<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:20, 18 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

O Senhor diz anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram (BG 8.5). A pessoa que abandona este corpo lembrando-se unicamente do Senhor Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, alcança imediatamente o corpo espiritual de sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1). O processo de abandonar este corpo e adquirir outro corpo no mundo material também está organizado. A pessoa morre depois de se ter decidido que forma de corpo ela obterá na seguinte vida. Essa decisão é tomada por autoridades superiores. Tal como devido à qualidade do nosso serviço nós somos promovidos ou despromovidos. De igual modo, de acordo aos nossos actos, nós somos... Os actos desta vida, as actividades desta vida preparam-nos para a próxima vida. Preparamos a nossa próxima vida através das actividades desta vida. Se prepararmos a nossa presente vida para sermos promovidos ao reino de Deus, seguramente, depois de sair, depois de abandonar este corpo material... O Senhor diz, yaḥ prayāti, aquele que vai, sa mad-bhāvaṁ yāti (BG 8.5), mad-bhāvam... Ele alcança o mesmo corpo espiritual que o Senhor, ou a mesma natureza espiritual. Como já mencionamos anteriormente, existem diferentes tipos de transcendentalistas. O brahmavādī, o paramātmavādī e os devotos. no céu espiritual, ou no brahma-jyotir, existem planetas espirituais, inumeráveis planetas espirituais. Já falamos sobre isso. E o número desses planetas é, muito, mas muito maior que todos os Universos deste mundo material. Este mundo material é ekāṁśena sthito jagat (BG 10.42). É uma quarta parte da manifestação total da criação. O mundo espiritual compreende três quartas partes da criação e na outra quarta parte da criação existem milhões de Universos tal como este que podemos experimentar no presente. E num Universo existem milhões e milhões de planetas. Existem milhões e milhões de sóis, estrelas e luas na totalidade deste mundo material, mas todo este mundo material constitui só uma quarta parte da manifestação total da criação. A manifestação de três quartos é a do céu espiritual. A pessoa que deseja submergir na existência do Supremo Brahman, mad-bhāvam, submergem no brahama-jyotir do Supremo Senhor. Mad-bhāvam engloba o brahma-jyotir bem como os planetas espirituais no brahma-jyotir. E os devotos, que querem desfrutar na associação do Senhor, entram nos planetas Vaikuṇṭha. Existem inumeráveis planetas Vaikuṇṭha, e o Senhor, o Supremo Senhor Śrī Kṛṣṇa, através da Sua expansão plenária como Nārāyaṇa de quatro braços e com diferentes nomes, Pradyumna, Aniruddha, e Mādhava, Govinda... Existem nomes inumeráveis deste Nārāyaṇa de quatro braços. Cada um dos planetas também é mad-bhāvam, também está dentro da natureza espiritual. Qualquer transcendentalista que no final da vida, quer pense no brahma-jyotir ou medite no Paramātmā, ou pense na Suprema Personalidade de Deus Śrī Kṛṣṇa, em qualquer dos casos, entram no céu espiritual. Mas só os devotos, os que praticaram o contacto pessoal com o Supremo Senhor, entram nos planetas Vaikuṇṭha ou no planeta Goloka Vṛndāvana. O Senhor diz, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ (BG 8.5). Não há dúvida. Não se deve duvidar. Esse é o ponto. As pessoas lêem o Bhagavad-gītā durante toda a vida, mas quando o Senhor diz alguma coisa que não corresponde com a nossa imaginação, rejeitamos. Essa não é a maneira de ler o Bhagavad-gītā Tal como Arjuna disse, sarvam etaṁ ṛtam manye, "Acredito em tudo o que disse." Similarmente, ouvir, escutar, o Senhor diz que no momento da morte, quem quer que pense n´Ele, ou como' Brahman ou Paramātmā ou a Suprema Personalidade de Deus, entrará certamente no céu espiritual e quanto a isso não há dúvida. Não devemos duvidar. E o processo, a norma, também está explicada no Bhagavad-gītā, como se pode, como é possível entrar no reino espiritual simplesmente por pensar no Supremo no momento da morte. O processo geral também é mencionado:

yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ
tyajaty ante kalevaram
taṁ tam evaiti kaunteya
sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
(BG 8.6)