PTBR/Prabhupada 0509 - Estas Pessoas Dizem Que Os Animais Não Têm Alma: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0508 - Aqueles Que São Matadores De Animais, Seus Cérebros São Maçantes Como Pedras|0508|PTBR/Prabhupada 0510 - A Civilização Moderna Não Tem Conhecimento Da Alma|0510}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|JV7UryJMI4Y|Estas Pessoas Dizem Que Os Animais Não Têm Alma<br />- Prabhupāda 0509}}
{{youtube_right|OuEu2gDteDw|Estas Pessoas Dizem Que Os Animais Não Têm Alma<br />- Prabhupāda 0509}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730824BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730824BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 23:08, 14 October 2018



Lecture on BG 2.18 -- London, August 24, 1973

Prabhupāda: Vinā paśughnāt (SB 10.1.4). É a afirmação do Rei... O que é isso?

Devoto: Yudhiṣṭhira.

Prabhupāda: Não Yudhiṣṭhira.

Devoto: Parīkṣit, Parīkṣit Mahārāja.

Prabhupāda: Parīkṣit Mahārāja. Ele disse que a consciência de Deus, consciência de Kṛṣṇa, não pode ser entendida pelo assassino de animal. Vinā paśughnāt (SB 10.1.4). Nivṛtta-tarṣair upagīyamānāt. Você vai encontrar aqueles que são assassinos de animais, os chamados cristãos e muçulmanos, eles não podem compreender. Eles são simplesmente fanáticos. Não podem compreender o que é a alma, o que é Deus. Eles têm algumas teorias e eles estão pensando que somos religiosos. O que é o pecado, o que são atividades piedosas, essas coisas não são compreendidas por eles, porque eles são assassinos de animais. Isso não é possível. Portanto o Senhor Buda propagou ahiṁsā. Ahiṁsā. Porque ele viu que toda a raça humana está indo para o inferno por esta matança animal. "Deixe-me impedi-los de modo que possam, no futuro, se tornar sóbrios." Sadaya-hṛdaya darśita: Dois lados. Primeiro de tudo, ele era muito compassivo, que os pobres animais estavam sendo mortos. E por outro lado, ele viu "Toda a raça humana está indo para o inferno. Então deixe-me fazer alguma coisa. " Por isso ele teve que negar a existência da alma, porque seus cérebros não vão tolerar essas coisas. Por isso, ele não disse nada sobre a alma ou Deus. Ele disse: Pare a matança de animais." Se eu beliscar você, você sente dor. Então, por que você deve causar dor para os outros? Não importa que ele não tem alma; está tudo bem. Ele não falou nada sobre a alma. Então, essas pessoas dizem que os animais não têm alma. Então tudo bem, mas ele está sentindo dor quando você está matando o animal. Então você também sente dor. Então, por que você deve causar dor para os outros? Essa é a teoria do Senhor Buda. Sadaya-hṛdaya darśita-paśu-ghātam. Nindasi yajña-vidher ahaha śruti-jātam. Ele negou isto: "Não aceito Vedas." Porque nos Vedas às vezes há recomendação, não para abate, mas para dar rejuvenescimento a um animal. Mas matar, nesse sentido, está lá para o sacrifício. Mas o Senhor Buda não aceitou nem mesmo a matança de animais em sacrifício. Portanto, nindasi. Nindasi significa que ele estava criticando. Nindasi yajña-vidher ahaha śruti-jātaṁ sadaya-hṛdaya darśita. Por que? Ele era tão gentil e compassivo. Isso é consciência de Kṛṣṇa. Deus é muito gentil, muito compassivo. Ele não gosta. Mas quando há necessidade, Ele pode matar. Mas Sua morte e a nossa morte é diferente. Ele é tudo de bom. Qualquer um morto por Kṛṣṇa, ele imediatamente recebe a salvação. Então, essas coisas estão lá.

Tão imensurável. Você não pode medir o que é a alma, mas a alma está lá, e o corpo é perecível. "Se você, mesmo se você não lutar, você salva os corpos de seu avô e de professores e outros, como você está muito sobrecarregado, então eles são perecíveis. Antavanta significa hoje ou amanhã. Suponha que seu avô já é velho. Então você não o mata agora ou, digamos, depois de um ano ou seis meses, ele pode morrer porque ele já é velho. Estes são os argumentos apresentados. O ponto principal é que Kṛṣṇa quer que Arjuna vá lutar. Ele deve, ele não deve desviar-se de seu dever como um kṣatriya. Ele não deve ser dominado pela destruição física. Portanto Ele está dando instruções: "O corpo é diferente da alma. Então, não pense que a alma será morta. Levante-se e lute. "Esta é a instrução. Muito obrigado.