PTBR/Prabhupada 0632 - Quando eu percebo que não sou esse corpo, então transcendo os três modos da natureza material: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0631 - Eu sou eterno, o corpo não é eterno, esse é o fato|0631|PTBR/Prabhupada 0633 - Nós somos apenas como as centelhas brilhantes de Krishna|0633}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|XhSUytfI-AY|Quando eu percebo que não sou esse corpo, então transcendo os três modos da natureza material<br/>- Prabhupāda 0632}}
{{youtube_right|ElZrQ4B2668|Quando eu percebo que não sou esse corpo, então transcendo os três modos da natureza material<br/>- Prabhupāda 0632}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730830BG-LON_clip_03.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730830BG-LON_clip_03.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Portanto Śaṅkarācārya teorizou isso: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman significa que a alma é realmente a verdade, não a manifestação material. manifestação material, é claro, ele diz que é falsa. Nós não dizemos falsa. Dizemos temporária. Portanto, a nossa principal preocupação é que não sou temporário. Meu corpo é temporário. Agora estou trabalhando para o corpo. Isso é ilusão. Aham mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Então o que é fato real? fato real é que eu sou uma partícula espiritual, e todo o espírito é Kṛṣṇa, ou Deus. Por isso, como parte e parcela de Deus é meu dever servir a Deus. Isso é vida espiritual, bhakti-yoga. Isso é chamado de svarūpa. E em outra parte, o Bhagavad-gītā confirma: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ([[Vanisource:BG 14.26|BG 14.26]]). Quando eu percebo que não sou este corpo, então, imediatamente transcendo os três modos da natureza material: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sob o conceito de vida corpórea, eu sou influenciado de agir por um dos modos da natureza material.  
Portanto Śaṅkarācārya teorizou isso: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman significa que a alma é realmente a verdade, não a manifestação material. manifestação material, é claro, ele diz que é falsa. Nós não dizemos falsa. Dizemos temporária. Portanto, a nossa principal preocupação é que não sou temporário. Meu corpo é temporário. Agora estou trabalhando para o corpo. Isso é ilusão. Aham mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Então o que é fato real? fato real é que eu sou uma partícula espiritual, e todo o espírito é Kṛṣṇa, ou Deus. Por isso, como parte e parcela de Deus é meu dever servir a Deus. Isso é vida espiritual, bhakti-yoga. Isso é chamado de svarūpa. E em outra parte, o Bhagavad-gītā confirma: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ([[Vanisource:BG 14.26 (1972)|BG 14.26]]). Quando eu percebo que não sou este corpo, então, imediatamente transcendo os três modos da natureza material: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sob o conceito de vida corpórea, eu sou influenciado de agir por um dos modos da natureza material.  


No Bhāgavata também afirma-se: yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Então, porque eu aceitei este corpo que é feito de qualquer um dos três modos da natureza material, e estou me identificando com ele, então, eu criei tantos anartha. Anartha significa coisas indesejadas. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. E depois de criar nas relações corpóreas tantas coisas indesejadas, Estou absorvido no pensamento: "eu sou, eu pertenço à nação tal e tal. Portanto, eu tenho o meu dever de fazer isso, fazer isso para a nação, ou para a sociedade, ou para a família, ou para o meu eu pessoal, ou para minha esposa, meus filhos." De acordo com a concepção védica, isto é ilusão. Ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Janasya moho 'yam. Moha significa ilusão. Estou criando circunstâncias ilusórias e me tornando enredado. Esta é a minha posição. Mas, o meu verdadeiro objetivo é como sair dessa ilusão e chegar à minha consciência original, consciência de Kṛṣṇa, e depois voltar. Consciência de Kṛṣṇa significa corpo espiritual. Assim que eu ajo com base no meu corpo espiritual, isso é chamado de liberação. Isto é desejado. Então, eu vivo alegremente na vida eterna do conhecimento. Esse é o meu problema.  
No Bhāgavata também afirma-se: yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Então, porque eu aceitei este corpo que é feito de qualquer um dos três modos da natureza material, e estou me identificando com ele, então, eu criei tantos anartha. Anartha significa coisas indesejadas. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. E depois de criar nas relações corpóreas tantas coisas indesejadas, Estou absorvido no pensamento: "eu sou, eu pertenço à nação tal e tal. Portanto, eu tenho o meu dever de fazer isso, fazer isso para a nação, ou para a sociedade, ou para a família, ou para o meu eu pessoal, ou para minha esposa, meus filhos." De acordo com a concepção védica, isto é ilusão. Ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Janasya moho 'yam. Moha significa ilusão. Estou criando circunstâncias ilusórias e me tornando enredado. Esta é a minha posição. Mas, o meu verdadeiro objetivo é como sair dessa ilusão e chegar à minha consciência original, consciência de Kṛṣṇa, e depois voltar. Consciência de Kṛṣṇa significa corpo espiritual. Assim que eu ajo com base no meu corpo espiritual, isso é chamado de liberação. Isto é desejado. Então, eu vivo alegremente na vida eterna do conhecimento. Esse é o meu problema.  


Mas, as pessoas estão sendo instruídas sobre este conceito de vida corpórea, e estão criando problemas, e com o fim de resolver os problemas, Elas estão se tornando enredadas em atividades pecaminosas. Assim como esta manhã estávamos discutindo sobre matar o corpo do bebê dentro do útero, aborto. Porque não sabemos que a alma dentro do corpo do bebê... não pode ser morta. Ela não pode ser morta. Mas isso também é explicado, que aquele que conhece a eternidade da alma, ele não mata ninguém, nem a alma é morta. Mas, estamos criando problema. Porque a alma se refugiou neste corpo e a chamada ciência médica está aconselhando a destruir aquele corpo, isso significa que ele está se tornando enredado. A pessoa que está aconselhando... Eu entendo que um cavalheiro que vem aqui, sua esposa é  médica e seu negócio é verificar a esposa grávida, mulher, e aconselhar se a criança deve ser morta ou não. Este é o negócio.
Mas, as pessoas estão sendo instruídas sobre este conceito de vida corpórea, e estão criando problemas, e com o fim de resolver os problemas, Elas estão se tornando enredadas em atividades pecaminosas. Assim como esta manhã estávamos discutindo sobre matar o corpo do bebê dentro do útero, aborto. Porque não sabemos que a alma dentro do corpo do bebê... não pode ser morta. Ela não pode ser morta. Mas isso também é explicado, que aquele que conhece a eternidade da alma, ele não mata ninguém, nem a alma é morta. Mas, estamos criando problema. Porque a alma se refugiou neste corpo e a chamada ciência médica está aconselhando a destruir aquele corpo, isso significa que ele está se tornando enredado. A pessoa que está aconselhando... Eu entendo que um cavalheiro que vem aqui, sua esposa é  médica e seu negócio é verificar a esposa grávida, mulher, e aconselhar se a criança deve ser morta ou não. Este é o negócio.

Latest revision as of 22:51, 1 October 2020



Lecture on BG 2.28 -- London, August 30, 1973

Portanto Śaṅkarācārya teorizou isso: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman significa que a alma é realmente a verdade, não a manifestação material. manifestação material, é claro, ele diz que é falsa. Nós não dizemos falsa. Dizemos temporária. Portanto, a nossa principal preocupação é que não sou temporário. Meu corpo é temporário. Agora estou trabalhando para o corpo. Isso é ilusão. Aham mameti (SB 5.5.8). Então o que é fato real? fato real é que eu sou uma partícula espiritual, e todo o espírito é Kṛṣṇa, ou Deus. Por isso, como parte e parcela de Deus é meu dever servir a Deus. Isso é vida espiritual, bhakti-yoga. Isso é chamado de svarūpa. E em outra parte, o Bhagavad-gītā confirma: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate (BG 14.26). Quando eu percebo que não sou este corpo, então, imediatamente transcendo os três modos da natureza material: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sob o conceito de vida corpórea, eu sou influenciado de agir por um dos modos da natureza material.

No Bhāgavata também afirma-se: yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham (SB 1.7.5). Então, porque eu aceitei este corpo que é feito de qualquer um dos três modos da natureza material, e estou me identificando com ele, então, eu criei tantos anartha. Anartha significa coisas indesejadas. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. E depois de criar nas relações corpóreas tantas coisas indesejadas, Estou absorvido no pensamento: "eu sou, eu pertenço à nação tal e tal. Portanto, eu tenho o meu dever de fazer isso, fazer isso para a nação, ou para a sociedade, ou para a família, ou para o meu eu pessoal, ou para minha esposa, meus filhos." De acordo com a concepção védica, isto é ilusão. Ahaṁ mameti (SB 5.5.8). Janasya moho 'yam. Moha significa ilusão. Estou criando circunstâncias ilusórias e me tornando enredado. Esta é a minha posição. Mas, o meu verdadeiro objetivo é como sair dessa ilusão e chegar à minha consciência original, consciência de Kṛṣṇa, e depois voltar. Consciência de Kṛṣṇa significa corpo espiritual. Assim que eu ajo com base no meu corpo espiritual, isso é chamado de liberação. Isto é desejado. Então, eu vivo alegremente na vida eterna do conhecimento. Esse é o meu problema.

Mas, as pessoas estão sendo instruídas sobre este conceito de vida corpórea, e estão criando problemas, e com o fim de resolver os problemas, Elas estão se tornando enredadas em atividades pecaminosas. Assim como esta manhã estávamos discutindo sobre matar o corpo do bebê dentro do útero, aborto. Porque não sabemos que a alma dentro do corpo do bebê... não pode ser morta. Ela não pode ser morta. Mas isso também é explicado, que aquele que conhece a eternidade da alma, ele não mata ninguém, nem a alma é morta. Mas, estamos criando problema. Porque a alma se refugiou neste corpo e a chamada ciência médica está aconselhando a destruir aquele corpo, isso significa que ele está se tornando enredado. A pessoa que está aconselhando... Eu entendo que um cavalheiro que vem aqui, sua esposa é médica e seu negócio é verificar a esposa grávida, mulher, e aconselhar se a criança deve ser morta ou não. Este é o negócio.