RO/Prabhupada 0101 - Viața noastră sănătoasă este de a beneficia de o viață eternă: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Romanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0101 - in all Languages Category:RO-Quotes - 1974 Category:RO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:RO-Quotes - in India]]
[[Category:RO-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0100 - Nous sommes éternellement liés à Krishna|0100|FR/Prabhupada 0102 - La vitesse du mental|0102}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Romanian|RO/Prabhupada 0100 - Suntem veșnic legați de Krișna|0100|RO/Prabhupada 0102 - Viteza gândului|0102}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|n0vPdgdCzGM|Viața noastră sănătoasă este de a beneficia de o viață eternă<br / >- Prabhupāda 0101}}
{{youtube_right|TNSXuMvBKlE|Viața noastră sănătoasă este de a beneficia de o viață eternă<br / >- Prabhupāda 0101}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 32: Line 32:
Vizitator (1): Care este scopul final al acestei conștiențe de Kṛṣṇa?  
Vizitator (1): Care este scopul final al acestei conștiențe de Kṛṣṇa?  


Prabhupāda: Da, scopul final este că ... Nu, voi spune. Scopul final este că există spirit și materie. Deoarece există lumea materială, există și lumea spirituală. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ ([[Vanisource:BG 8.20|BG 8.20]]). Lumea spirituală este eternă. Lumea materială este temporară. Suntem suflete spirituale. Suntem veșnici. Prin urmare, treaba noastră este să ne întoarcem în lumea spirituală, și nu să rămânem în lumea materială și să schimbăm corpul de la rău la mai rău, de la mai rău la rău, hm, bine. Nu asta este treaba noastră. Aceasta este o boală. Viața noastră sănătoasă este să ne bucurăm de viața veșnică. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). Vezi, viața noastră umană ar trebui utilizată pentru atingerea acelui stadiu de perfecțiune - și nu să tot primim acest corp material pe care trebuie să îl schimbăm. Acesta este scopul vieții.  
Prabhupāda: Da, scopul final este că ... Nu, voi spune. Scopul final este că există spirit și materie. Deoarece există lumea materială, există și lumea spirituală. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ ([[Vanisource:BG 8.20 (1972)|BG 8.20]]). Lumea spirituală este eternă. Lumea materială este temporară. Suntem suflete spirituale. Suntem veșnici. Prin urmare, treaba noastră este să ne întoarcem în lumea spirituală, și nu să rămânem în lumea materială și să schimbăm corpul de la rău la mai rău, de la mai rău la rău, hm, bine. Nu asta este treaba noastră. Aceasta este o boală. Viața noastră sănătoasă este să ne bucurăm de viața veșnică. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]). Vezi, viața noastră umană ar trebui utilizată pentru atingerea acelui stadiu de perfecțiune - și nu să tot primim acest corp material pe care trebuie să îl schimbăm. Acesta este scopul vieții.  


Vizitator (2): Este acea perfecțiune posibilă într-o singură viață?  
Vizitator (2): Este acea perfecțiune posibilă într-o singură viață?  
Line 42: Line 42:
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
:mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
:mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
:([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]])
:([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]])


Noi ne schimbăm corpul din cauza activităților păcătoase, dar dacă ne predăm lui Kṛṣṇa și începem conștiența de Kṛṣṇa, imediat suntem pe platforma spirituală.
Noi ne schimbăm corpul din cauza activităților păcătoase, dar dacă ne predăm lui Kṛṣṇa și începem conștiența de Kṛṣṇa, imediat suntem pe platforma spirituală.
Line 50: Line 50:
:sa guṇān samatītyaitān
:sa guṇān samatītyaitān
:brahma-bhūyāya kalpate
:brahma-bhūyāya kalpate
:([[Vanisource:BG 14.26|BG 14.26]])
:([[Vanisource:BG 14.26 (1972)|BG 14.26]])


De îndată ce devii devotul curat al lui Kṛṣṇa, imediat treci dincolo de această platformă materială. Brahma-bhūyāya kalpate. Tu rămâi în platforma spirituală. Și dacă mori în platforma spirituală, atunci te duci în lumea spirituală.
De îndată ce devii devotul curat al lui Kṛṣṇa, imediat treci dincolo de această platformă materială. Brahma-bhūyāya kalpate. Tu rămâi în platforma spirituală. Și dacă mori în platforma spirituală, atunci te duci în lumea spirituală.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:46, 15 October 2018



Press Conference -- April 18, 1974, Hyderabad

Vizitator (1): Care este scopul final al acestei conștiențe de Kṛṣṇa?

Prabhupāda: Da, scopul final este că ... Nu, voi spune. Scopul final este că există spirit și materie. Deoarece există lumea materială, există și lumea spirituală. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). Lumea spirituală este eternă. Lumea materială este temporară. Suntem suflete spirituale. Suntem veșnici. Prin urmare, treaba noastră este să ne întoarcem în lumea spirituală, și nu să rămânem în lumea materială și să schimbăm corpul de la rău la mai rău, de la mai rău la rău, hm, bine. Nu asta este treaba noastră. Aceasta este o boală. Viața noastră sănătoasă este să ne bucurăm de viața veșnică. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Vezi, viața noastră umană ar trebui utilizată pentru atingerea acelui stadiu de perfecțiune - și nu să tot primim acest corp material pe care trebuie să îl schimbăm. Acesta este scopul vieții.

Vizitator (2): Este acea perfecțiune posibilă într-o singură viață?

Prabhupāda: Da, într-un moment, dacă sunteți de acord. Kṛṣṇa spune că

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
(BG 18.66)

Noi ne schimbăm corpul din cauza activităților păcătoase, dar dacă ne predăm lui Kṛṣṇa și începem conștiența de Kṛṣṇa, imediat suntem pe platforma spirituală.

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

De îndată ce devii devotul curat al lui Kṛṣṇa, imediat treci dincolo de această platformă materială. Brahma-bhūyāya kalpate. Tu rămâi în platforma spirituală. Și dacă mori în platforma spirituală, atunci te duci în lumea spirituală.