RU/Prabhupada 0397 - Комментарии к "Радха-Кришна Бол"

Revision as of 23:06, 1 October 2020 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Purport to Radha-Krsna Bol

Радха-кришна боло боло боло ре собаи. Это песня была написана Тхакуром Бхактивинодом. Она повествует о том, как Господь Чаитанйа и Нитйананда ходили по улицам города Надийа, воспевая это наставление, обращаясь ко всем. Они говорили: "Эй, все вокруг, пожалуйста, воспевайте Радха-Кришна или Харе Кришна". Радха-Кришна боло боло боло ре собаи. "Пусть каждый из вас повторяет Радха-Кришна или Харе Кришна". Такое наставление. Эи шикха дийа.

Господь Чаитанйа вместе с Нитйанандой ходили по улицам, танцевали и наставляли: "Пусть каждый просто повторит Радха-Кришна!" Эи шикха дийа саб надийа пхирчхе нече гаура-нитай. Пхирчхе. Пхирчхе значит гулять. По всему городу Надийа Они учили этому. Эи шикха дийа саб надийа пхирчхе нече гаура-нитай. Потом поэт сказал: Кено майар боше джаччхо бхесе. "Почему вас уносит этими волнами майи, материального невежества?" Кхаччхо хабудубу, бхаи. "День и ночь вы погружены в беспокойства". Как брошенный в воду, который то уходит под воду, то снова выныривает, барахтаясь изо всех сил. Так и в океане майи. Ради чего так мучиться? Зачем то тонуть, то выныривать? Быть то счастливым, то несчастным? Собственно, не существует никакого счастья в воде, если вы в неё брошены. Иногда вы погружаетесь, иногда выныриваете, но это - не счастье. Выскочить ненадолго и опять погрузиться - это не счастье. Чаитанйа Махапрабху учил: "Ради чего вы так страдаете майар боше, под влиянием майи?" Так как же быть? Он говорит: Джив кришна-дас э вишвас. "Просто поверьте, что вы - слуги Бога, что вы - слуги Кришны". Джив кришна-дас э вишвас корле то ар духкха наи. "Как только придёте к тому, что вы - слуга Бога, слуга Кришны, как тут же все ваши страдания прекратятся. Больше ну будет никаких страданий".

Это наставление было дано Господом Чаитанйей, когда он ходил по улицам: Джив кришна-дас э вишвас корле то ар духкха наи. Бхактивинод Тхакур делится своим личным опытом. Он говорит: Джай сакал випод. "Я освободился от всех опасностей". Гаи бхактивинод. Бхактивинод Тхакур, опытный ачарйа, говорит: "Когда я повторяю Радха Кришна или Харе Кришна, я защищён от всех опасностей". Джай сакал випод. Джакхон ами о-нам гаи. "Если я повторяю Святые Имена Харе Кришна или Радха-Кришна, то знаю, что защищён от опасностей". Радха-кришна боло санге чало. Поэтому Господь Чаитанйа говорит: "Я хожу по улицам и молю вас". О чём он молит? О том, чтобы вы просто повторяли. Это и моя просьба. Радха-кришна боло санге чало. "И просто следуйте за Мной". Радха-кришна боло санге чало эи-матра бхикша чаи. "Я прошу у вас только повторять Харе Кришна и следовать за Мной, и ваша борьба за существование в материальном океане прекратится".