RU/Prabhupada 0426 - Мудрый не скорбит ни о живых, ни о мёртвых

Revision as of 00:41, 17 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0426 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1972 Category:RU-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.11 -- Edinburgh, July 16, 1972

Прабхупада: Перевод.

Прадьюмна: Перевод. "Благой Господь сказал: Говоря учёные слова, ты скорбишь о том, что недостойно скорби. Мудрые не скорбят ни по живым, ни по мёртвым" (БГ 2.11).

Прабхупада: "Благословенный Господь сказал: "Говоря учёные слова, ты скорбишь о том, что недостойно скорби. Мудрые не скорбят ни о живых, ни о мёртвых". Эта философия Кришны, движение сознания Кришны призваны научить людей понимать конституциональное положение живого существа. Здесь говорится о том, что тот, кто учён, не скорбит ни о живых, ни о мёртвых телах. (в сторону:) Их надо убрать с переднего плана. Их надо убрать, переставить назад. Сегодняшняя цивилизация основана на телесной концепции жизни: "Я есть это тело". "Я - индиец", "я - американец", "я -хинду", "я - мусульманин", "я - чёрный", "я - белый" и т.д. Вся цивилизация строится на этой телесной концепции жизни. Несмотря на прогресс в знании, множество университетов и образовательных заведений, нигде не обучают предмету: "Что есть Я?" Даже напротив, ещё больше сбивают с толку, обучая тому, что: "Вы рождены в этой стране, вы должны гордиться своей нацией, должны делать всё ради вашего народа". Также учат так называемой национальности, но никого не учат тому, кто он есть на самом деле. В том же положении находился Арджуна, Арджуна на поле Курукшетра. Это была битва в истории великой Индии, Махабхараты. Она называется Махабхарата. Эта Бхагавад-гита - часть Махабхараты. Махабхарата - значит великая Индия или великая планета. В этой истории великой Индии произошло сражение между двоюродными братьями, Пандавами и Кауравами. Пандавы и Кауравы принадлежали к одной семье, известной как династия Куру. В то время, 5000 лет назад, династия Куру правила миром. То, что нам теперь известно как Бхарата-варша - это лишь часть того, что было прежде. Прежде эта планета была известна как Бхарата-варша. Ещё раньше, тысячелетия тому назад, эта планета была известна как Илаврита-варша. Потом появился великий император, которого звали Бхарата, по его имени, планета стала известной как Бхарата-варша. Постепенно, с течением времени, люди разъединились. Подобное произошло у нас в Индии, 20-25 лет тому назад, ещё не существовало Пакистана. но, так или иначе, отделилась ещё одна часть, Пакистан. Много, много лет тому назад, на планете не существовало разделения. Планета была одна, царство тоже было одно, и культура была одна. Культурой была Ведическая культура, и царь был один. Как я рассказывал вам, цари династии Куру управляли миром. Это была монархия. Итак, произошло сражение между двоюродными братьями, об этом рассказывается в Бхагавад-гите. Бхагавад-гита была поведана на поле битвы. На поле сражения, нам даётся очень мало времени. Эта Бхагавад-гита была рассказана, когда две стороны встретились на поле брани. Когда Арджуна увидел противника, противоположную сторону, всю принадлежащую к его семье, всех членов семьи, поскольку это была братоубийственная война, он преисполнился сострадания. Сострадая, он сказал Кришне: "Мой дорогой Кришна, я не желаю сражаться. Пусть мои братья заберут царство. Я не смогу убить их в этой битве". Это то, о чём повествует Бхагавад-гита. Но Кришна урезонил его: "Ты - кшатрий. Это твой долг сражаться. Почему ты уклоняешься от своего долга?"