SH/Prabhupada 1058 - Bhagavad-gite je Gospod Šri Krišna

Revision as of 16:19, 2 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbo-Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 1058 - in all Languages Category:SH-Quotes - 1966 Category:SH-Quo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Narator "Bhagavad-gite (Kakva Jeste)" je Gospod Šri Krišna. Narator "Bhagavad-gite (Kakva Jeste)" je Gospod Šri Krišna. On se pominje na svakoj strani "Bhagavad-gite" kao Vrhovna Božanska Ličnost, Bhagavan. On se pominje na svakoj strani "Bhagavad-gite" kao Svevišnja Božanska Ličnost, Bhagavan. Naravno, reč ‘bhagavan’ ponekad označava neku moćnu osobu ili moćnog poluboga ... ... ali ovde ‘bhagavan’ bez sumnje označava Gospodina Šri Krišnu, jednu izuzetno važnu ličnost ... ... u isto vreme, treba da znamo da je Gospod Šri Krišna baš ta Vrhunska Božanska Ličnost, koju su potvrdile sve aćarje (duhovni učitelji) ... ... kao što su Šankaraćarja, Ramanuđaćarja, Madhvaćarja... ... Nimbarka Svami, Šri Ćaitanija Mahaprabhu i mnogi drugi (učitelji Vedskog znanja). U Indiji su postojali mnogi učeni ljudi od autoriteta i aćarje (duhovni učitelji)... Hoću da kažem - autoriteti u pogledu Vedskog znanja. Svi ti autoriteti, uključujući i Šankaraćarju - su prihvatili Šri Krišnu kao Vrhovnu Božansku Ličnost. Gospod Bog lično je uspostavio Sebe kao Svevišnju Božansku Ličnost u "Bhagavad-giti". Gospod Bog lično je uspostavio Sebe kao Svevišnju Božansku Ličnost u "Bhagavad-giti". Gospod Bog je kao takav prihvaćen i u "Brahma-samhiti" i svim "Puranama", naročito u "Bhagavat Purani" : "...krišnas tu bhagavan svajam" (Šrimad Bhagavatam 1.3.28, "...od svih inkarnacija i ekspanzija Boga, Gospod Krišna je ta izvorna Svevišnja Božanska Ličnost..."). Zbog toga treba da prihvatimo "Bhagavad-gitu" na način lično preporučen od strane Vrhovnog Boga.

U Četvrtom Poglavlju Gite (4.1) Gospod Bog kaže:

"(šri bhagavan uvaća) imam vivasvate jogam proktavan aham avjajam..." (BG 4.1, "Ja sam ovu neuništivu nauku objasnio bogu sunca, Vivasvanu... ")... "...vivasvan manave praha manur ikšvakave 'bravit" (BG 4.1, "...a Vivasvan ju je onda preneo Manu-u, ocu čovečanstva, a onda je Manu tu istu nauku preneo kralju Ikšvaku-u").

"evam parampara-praptam imam rađarsajo viduh..." (BG 4.2, "Ova vrhovna nauka je tako primljena lancem učeničkog nasleđa, i sveti kraljevi su je shvatili na taj način")... "...sa kaleneha mahata jogo naštaha parantapa" (BG 4.2, "...Ali, tokom vremena, učiteljski lanac se prekinuo, usled čega ova nauka sada izgleda izgubljena").

"...sa evajam maja te 'dija đogaha proktaha puratanaha" (BG 4.3, "Sada sam Ja tu drevna nauku o odnosu sa Vrhovnim Bogom objasnio tebi, Arđuna, jer si Moj predani i Moj prijatelj..."). "...bhakto 'si me sakha ćeti rahasjam hi etad utamam" (BG 4.3, "...Usled toga, ti Arđuna možeš da razumeš transcendentalnu misteriju ove nauke").

Značenje ovih stihova je, da je Bog rekao Arđuni da ... da "Ovu jogu, tj. ovaj sistem joge, Bhagavad-gitu ..." "...Ja sam prvo izložio bogu sunca (Vivasvanu) ..." "... a bog sunca ju je onda objasnio (polubogu) Manu-u ..." "... a Manu je onda tu istu nauku objasnio (kralju) Ikšvaku-u..." "... i na taj način, putem učeničkog nasleđa, jedan narator za drugim - ovaj joga sistem je pristizao..." "... ali se tokom vremena ovaj sistem joge izgubio." "... Iz tog razloga, Ja tebi ponovo saopštavam taj isti joga sistem..." "... taj isti drevni joga sistem Bhagavad-gite, iliti Gitopanišade..." "... jer Arđuna - ti si Moj predani i Moj prijatelj..." "... i zato si samo ti u stanju da ga razumeš..." To znači da je "Bhagavad-gita" sveti spis specijalno namenjen osobi koja je predana Bogu. Postoje tri klase transcendentalista, naime gjani, jogi i bhakta... ...to jest, impersonalista, meditator, i oni koji su predani Bogu. Ovde je to jasno naznačeno. Gospod Bog kaže Arđuni da... "Ja oglašavam da te Ja činim prvim članom nove parampare (linije učeničkog nasleđa)..." "Jer je stara parampara - ili linija učeničkog nasleđa - sada prekinuta..." "Zbog toga je Moja želja da ponovo uspostavim još jednu paramparu..." "...u istoj liniji mišljenja koje teče od boga sunca ka drugim učenicima ..." "Zato Arđuna, uzmi ovu nauku i dalje je distribuiraj ..." "...Tako da ovaj sistem, joga sistem Bhagavad-gite sada može da se proširi kroz tebe..." "...Tako da ti postaneš autoritet u razumevanju Bhagavad-gite." Ovde se radi o uputstvu da se Bhagavad-gita specijalno saopšti Arđuni... ...jer je Arđuna predani Boga, Krišnin neposredni student... I ne samo to, već je Arđuna i u prisnom kontaktu sa Krišnom, u svojstvu Njegovog prijatelja. Stoga, "Bhagavad-gitu" shvata osoba koja ima kvalitete slične Krišninim. To znači da takva osoba mora da bude predani Boga... ... i da ta osoba mora da bude u odnosu, direktnom odnosu sa Vrhovnim Bogom.