SK/Prabhupada 0465 - Vaišnava je mocný, ale mierny a pokorný: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0465 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1977 Category:SK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SK-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:SK-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0464 -Šástry nie sú pre triedu povaľačov|0464|SK/Prabhupada 0466 - Čierny had je menej škodlivý, ako ľudský had|0466}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|KwA9dsf0yYU|Vaišnava je mocný, ale mierny a pokorný<br />- Prabhupāda 0465}}
{{youtube_right|g-gV1nTN5ww|Vaišnava je mocný, ale mierny a pokorný<br />- Prabhupāda 0465}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/770228SB-MAY_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770228SB-MAY_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 35: Line 38:
:([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]])
:([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]])


Vaišnava je vždy pokorný - mierny a pokorný. To je vaišnava. Vaišnava je mocný, ale stále je veľmi mierny a pokorný. Takže to je znak. Prahlāda Mahārāja je taký kvalifikovaný, že Pán Nṛsiṁha-deva hneď položil na neho Jeho ruky: "Moje drahé dieťa, ty si tak trpel. Teraz buď pokojný." To je pozícia Prahlāda Mahārāja - je hneď prijatý Pánom. Ale on si myslím, "Som takého nízkeho zrodenia, z takej rodiny, vášnivej rodiny,"ugra-jāteḥ. Nie je pyšný na to "Teraz sa Pán Nṛsiṁha-deva dotkol mojej hlavy". "Kto je ako ja? So taká úžasná osoba." Toto nie je vaišnava. Keď Sanātana Gosvāmī pristupoval k Caitanya Mahāprabhuovi, predstavoval seba ako nīca jāti nīca karma nīca saṅgī: "Narodil som sa v nízkej rodine, a moje povinnosti sú veľmi nízke, a moja spoločnosť je veľmi nízka." Ale Sanātana Gosvāmī sa narodil vo veľmi uznávanej rodine brāhmaṇov, ale tým, že prijal službu moslimského kráľa vlastne stratil celú jeho bráhmanskú kultúru. On ju nestratil, ale napovrchu sa to tak javilo, pretože bol spojení s moslimami, jedával s nimi, sedával, rozprával sa s nimi. Ale vzdal sa toho. Tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tuccha. On pochopil: "Čo to robím? Veď pácham samovraždu." Jāniyā śuniyā viṣa khāinu. Narottama dāsa Ṭhākura hovorí, že: "Prijímam jed vedome." Niekto môže prijať nejkú pozíciu nevedome, ale keď ju niekto prijíma vedome, je to veľmi poľutovaniahodné. Narottama dāsa Ṭhākura vraví,  
Vaišnava je vždy pokorný - mierny a pokorný. To je vaišnava. Vaišnava je mocný, ale stále je veľmi mierny a pokorný. Takže to je znak. Prahlāda Mahārāja je taký kvalifikovaný, že Pán Nṛsiṁha-deva hneď položil na neho Jeho ruky: "Moje drahé dieťa, ty si tak trpel. Teraz buď pokojný." To je pozícia Prahlāda Mahārāja - je hneď prijatý Pánom. Ale on si myslím, "Som takého nízkeho zrodenia, z takej rodiny, vášnivej rodiny,"ugra-jāteḥ. Nie je pyšný na to "Teraz sa Pán Nṛsiṁha-deva dotkol mojej hlavy". "Kto je ako ja? So taká úžasná osoba." Toto nie je vaišnava. Keď Sanātana Gosvāmī pristupoval k Caitanya Mahāprabhuovi, predstavoval seba ako nīca jāti nīca karma nīca saṅgī: "Narodil som sa v nízkej rodine, a moje povinnosti sú veľmi nízke, a moja spoločnosť je veľmi nízka." Ale Sanātana Gosvāmī sa narodil vo veľmi uznávanej rodine brāhmaṇov, ale tým, že prijal službu moslimského kráľa vlastne stratil celú jeho bráhmanskú kultúru. On ju nestratil, ale napovrchu sa to tak javilo, pretože bol spojení s moslimami, jedával s nimi, sedával, rozprával sa s nimi. Ale vzdal sa toho. Tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tuccha. On pochopil: "Čo to robím? Veď pácham samovraždu." Jāniyā śuniyā viṣa khāinu. Narottama dāsa Ṭhākura hovorí, že: "Prijímam jed vedome." Niekto môže prijať nejkú pozíciu nevedome, ale keď ju niekto prijíma vedome, je to veľmi poľutovaniahodné. Narottama dāsa Ṭhākura vraví,  


:hari hari biphale janama goṅāinu
:hari hari biphale janama goṅāinu
Line 41: Line 44:
:jāniyā śuniyā viṣa khāinu
:jāniyā śuniyā viṣa khāinu


My sa teda snažíme kázať vedomie Krišnu na celom svete, ale ak ľudia nepríjimajú toto hnutie vedomia Krišnu, tak pijú vedome jed. To je ten jed. Ten pije jed vedome. To je fakt. Nie je to o tom, že my si niečo predstavujeme, teoretizujeme. Počujeme obvinenia ako "vymývanie mozgu". Áno, je to vymývanie mozgu. To veru je....všetky tie špinavosti, výkaly, sú v našej hlave, a my sa snažíme ich vymyť. To je to naše...  
My sa teda snažíme kázať vedomie Krišnu na celom svete, ale ak ľudia nepríjimajú toto hnutie vedomia Krišnu, tak pijú vedome jed. To je ten jed. Ten pije jed vedome. To je fakt. Nie je to o tom, že my si niečo predstavujeme, teoretizujeme. Počujeme obvinenia ako "vymývanie mozgu". Áno, je to vymývanie mozgu. To veru je....všetky tie špinavosti, výkaly, sú v našej hlave, a my sa snažíme ich vymyť. To je to naše...  
 
:śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
:śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
:puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
:puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
Line 48: Line 52:
:([[Vanisource:SB 1.2.17|SB 1.2.17]]
:([[Vanisource:SB 1.2.17|SB 1.2.17]]


Vidhunoti je slovo, ktoré je tam(vo verši). Vidhunoti znamená umývanie. Umývanie. Ako teda počúvame odkaz Śrīmad Bhāgavatamu, alebo Bhagavad-gīty, je to proces vidhunoti, umývania. Je to v skutočnosti vymývanie mozgu - ale pre dobro. Vymývanie nie je zlé (smiech). Ale tí darebáci to nevedia. Myslia si: "Ako vy ma môžete očistiť? Ste veľmi nebezpeční." To je ich...Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye: "Ak dáš darebákovi dobrú radu, nahnevá sa." Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye. Ako to je? Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam.  
Vidhunoti je slovo, ktoré je tam(vo verši). Vidhunoti znamená umývanie. Umývanie. Ako teda počúvame odkaz Śrīmad Bhāgavatamu, alebo Bhagavad-gīty, je to proces vidhunoti, umývania. Je to v skutočnosti vymývanie mozgu - ale pre dobro. Vymývanie nie je zlé (smiech). Ale tí darebáci to nevedia. Myslia si: "Ako vy ma môžete očistiť? Ste veľmi nebezpeční." To je ich...Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye: "Ak dáš darebákovi dobrú radu, nahnevá sa." Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye. Ako to je? Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:38, 4 October 2018



Lecture on SB 7.9.8 -- Mayapur, February 28, 1977

Prahlāda Mahārāj je vaišnava. Kvalifikácia vaišnavu je,

tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
(CC Adi 17.31)

Vaišnava je vždy pokorný - mierny a pokorný. To je vaišnava. Vaišnava je mocný, ale stále je veľmi mierny a pokorný. Takže to je znak. Prahlāda Mahārāja je taký kvalifikovaný, že Pán Nṛsiṁha-deva hneď položil na neho Jeho ruky: "Moje drahé dieťa, ty si tak trpel. Teraz buď pokojný." To je pozícia Prahlāda Mahārāja - je hneď prijatý Pánom. Ale on si myslím, "Som takého nízkeho zrodenia, z takej rodiny, vášnivej rodiny,"ugra-jāteḥ. Nie je pyšný na to "Teraz sa Pán Nṛsiṁha-deva dotkol mojej hlavy". "Kto je ako ja? So taká úžasná osoba." Toto nie je vaišnava. Keď Sanātana Gosvāmī pristupoval k Caitanya Mahāprabhuovi, predstavoval seba ako nīca jāti nīca karma nīca saṅgī: "Narodil som sa v nízkej rodine, a moje povinnosti sú veľmi nízke, a moja spoločnosť je veľmi nízka." Ale Sanātana Gosvāmī sa narodil vo veľmi uznávanej rodine brāhmaṇov, ale tým, že prijal službu moslimského kráľa vlastne stratil celú jeho bráhmanskú kultúru. On ju nestratil, ale napovrchu sa to tak javilo, pretože bol spojení s moslimami, jedával s nimi, sedával, rozprával sa s nimi. Ale vzdal sa toho. Tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tuccha. On pochopil: "Čo to robím? Veď pácham samovraždu." Jāniyā śuniyā viṣa khāinu. Narottama dāsa Ṭhākura hovorí, že: "Prijímam jed vedome." Niekto môže prijať nejkú pozíciu nevedome, ale keď ju niekto prijíma vedome, je to veľmi poľutovaniahodné. Narottama dāsa Ṭhākura vraví,

hari hari biphale janama goṅāinu
manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
jāniyā śuniyā viṣa khāinu

My sa teda snažíme kázať vedomie Krišnu na celom svete, ale ak ľudia nepríjimajú toto hnutie vedomia Krišnu, tak pijú vedome jed. To je ten jed. Ten pije jed vedome. To je fakt. Nie je to o tom, že my si niečo predstavujeme, teoretizujeme. Počujeme obvinenia ako "vymývanie mozgu". Áno, je to vymývanie mozgu. To veru je....všetky tie špinavosti, výkaly, sú v našej hlave, a my sa snažíme ich vymyť. To je to naše...

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛt satām
(SB 1.2.17

Vidhunoti je slovo, ktoré je tam(vo verši). Vidhunoti znamená umývanie. Umývanie. Ako teda počúvame odkaz Śrīmad Bhāgavatamu, alebo Bhagavad-gīty, je to proces vidhunoti, umývania. Je to v skutočnosti vymývanie mozgu - ale pre dobro. Vymývanie nie je zlé (smiech). Ale tí darebáci to nevedia. Myslia si: "Ako vy ma môžete očistiť? Ste veľmi nebezpeční." To je ich...Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye: "Ak dáš darebákovi dobrú radu, nahnevá sa." Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye. Ako to je? Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam.