SK/Prabhupada 0783 - Do tohto hmotného sveta sme prišli s náladou užívania si. Preto sme poklesnutí: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0783 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1973 Category:SK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SK-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SK-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0782 - Nevzdávajte sa spievania. Potom Vás Krišna ochráni|0782|SK/Prabhupada 0784 - Ak nejednáme v Božej pozícii, potom musíme jednať v zovretí máye|0784}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Tr4w98mt8gQ|Do tohto hmotného sveta sme prišli s náladou užívania si. Preto sme poklesnutí <br/>- Prabhupāda 0783}}
{{youtube_right|XXbTBLgpc8M|Do tohto hmotného sveta sme prišli s náladou užívania si. Preto sme poklesnutí <br/>- Prabhupāda 0783}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730718BG-LONDON_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730718BG-LONDON_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 32: Line 35:
:(Prema-vivarta)
:(Prema-vivarta)


Poklesnutí znamená, keď sú živé bytosti v zovretí tejto hmotnej energie. To sa volá poklesnutý. Ako keď je človek vo väzbe, tak chápeme, že je zločinec, je poklesnutý. Poklesol z dobrého občianstva. Rovnako, sme čiastočkami a šúčasťou Krišnu. Mamaivāṁśo jīva-bhuta ([[Vanisource:BG 15.7|BG 15.7]]). Takže ako súčasť a čiastočka, je našou úlohou žiť s Krišnom. Ako môj prst je súčasťou a časťou môjho tela. Prst musí ostať pripojený k tomuto telu. Keď je prst odseknutý a odpadne, hoci je to palec, nie je už taký dôležitý, ako býval, keď bol pripojený k tomuto telu. Takže ktokoľvek, kto nie je pripútaný k službe Najvyššiemu Pánovi je poklesnutý. Toto je záver.  
Poklesnutí znamená, keď sú živé bytosti v zovretí tejto hmotnej energie. To sa volá poklesnutý. Ako keď je človek vo väzbe, tak chápeme, že je zločinec, je poklesnutý. Poklesol z dobrého občianstva. Rovnako, sme čiastočkami a šúčasťou Krišnu. Mamaivāṁśo jīva-bhuta ([[SK/BG 15.7|BG 15.7]]). Takže ako súčasť a čiastočka, je našou úlohou žiť s Krišnom. Ako môj prst je súčasťou a časťou môjho tela. Prst musí ostať pripojený k tomuto telu. Keď je prst odseknutý a odpadne, hoci je to palec, nie je už taký dôležitý, ako býval, keď bol pripojený k tomuto telu. Takže ktokoľvek, kto nie je pripútaný k službe Najvyššiemu Pánovi je poklesnutý. Toto je záver.  


Ale Krišna nie je poklesnutý. Ak Krišna...Pretože on nás získava späť.  
Ale Krišna nie je poklesnutý. Ak Krišna...Pretože on nás získava späť.  
Line 40: Line 43:
:abhyutthānam adharmasya
:abhyutthānam adharmasya
:tadātmānaṁ sṛjāmy aham
:tadātmānaṁ sṛjāmy aham
:([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]])
:([[SK/BG 4.7|BG 4.7]])


Krišna hovorí: "Zjavujem sa, keď sú rozpory, myslím tým, v predpísaných povinnostiach živých bytostí." Dharmasya glānir bhavati. Neprekladáme dharmu ako "náboženstvo". Náboženstvo je v anglickom slovníku ako "druh viery." Viera sa môže zmeniť, ale dharma je slovo, ktoré nemôže byť zmenené. Ak je zmenené, jeho pochopenie je umelé. Ako voda. Voda je tekutá, to vie každý. Ale niekedy voda stvrdne, veľmi, na ľad. Takže to nie je prirodzený stav vody. Umelo, kvôli nadmernému chladu, alebo umelým prostriedkom sa voda stáva pevnou. Ale skutočný stav vody je tekutosť.  
Krišna hovorí: "Zjavujem sa, keď sú rozpory, myslím tým, v predpísaných povinnostiach živých bytostí." Dharmasya glānir bhavati. Neprekladáme dharmu ako "náboženstvo". Náboženstvo je v anglickom slovníku ako "druh viery." Viera sa môže zmeniť, ale dharma je slovo, ktoré nemôže byť zmenené. Ak je zmenené, jeho pochopenie je umelé. Ako voda. Voda je tekutá, to vie každý. Ale niekedy voda stvrdne, veľmi, na ľad. Takže to nie je prirodzený stav vody. Umelo, kvôli nadmernému chladu, alebo umelým prostriedkom sa voda stáva pevnou. Ale skutočný stav vody je tekutosť.  


Keď sme odpojení od služby Pánovi, je to tiež neprirodzené. Neprirodzené. Prirodzený stav je, že musíme byť zamestnaní v službe Pánovi. To je náš prirodzený stav. Preto Vaišnava kavi hovorí says that kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare (Prema-vivarta). Keď živá bytosť zabudne na Krišnu, zabudne na Krišnovu pozíciu... Krišnovo postavenie....Krišna hovorí bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram: ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]) "Ja som majiteľ, ja som poživateľ." To je Krišnovo postavenie. Nikdy nepoklesne z jeho postavenia. Krišna je poživateľ. On stále drží toto postavenie. Nikdy nepoklesne. On nikdy nepríde na úroveň, aby si ho nikto užíval. To nie je možné. Ak chcete dostať Krišnu do postavenia, kde si jeho budete užívať, tak ste porazení. Byť užívaný znamená znamená mať Krišnu vpredu, chcem získať nejaký úžitok zo zmyslového pôžitku. To je naša neprirodzená pozícia. Krišna nikdy nebude súhlasiť. Krišna nikdy nebude súhlasiť. Krišnu sa nedá si užívať. On je vždy ten, kto si užíva. On je vždy vlastníkom. Takže kṛṣṇa bhuliya jīva znamená, keď zabudneme na toto Krišnove postavenie, že On je Najvyšší Požívateľ, On je najvyšším vlastníkom... Tomu sa hovorí zabudnutie. Ak si myslíme, že: "Ja som požívateľ, ja som vlastníkom," to je môj poklesnutý stav. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare (Prema-vivarta). Keď sme...tam...Jāpaṭiyā dhare, māyā, nás okamžite chytí.
Keď sme odpojení od služby Pánovi, je to tiež neprirodzené. Neprirodzené. Prirodzený stav je, že musíme byť zamestnaní v službe Pánovi. To je náš prirodzený stav. Preto Vaišnava kavi hovorí says that kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare (Prema-vivarta). Keď živá bytosť zabudne na Krišnu, zabudne na Krišnovu pozíciu... Krišnovo postavenie....Krišna hovorí bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram: ([[SK/BG 5.29|BG 5.29]]) "Ja som majiteľ, ja som poživateľ." To je Krišnovo postavenie. Nikdy nepoklesne z jeho postavenia. Krišna je poživateľ. On stále drží toto postavenie. Nikdy nepoklesne. On nikdy nepríde na úroveň, aby si ho nikto užíval. To nie je možné. Ak chcete dostať Krišnu do postavenia, kde si jeho budete užívať, tak ste porazení. Byť užívaný znamená znamená mať Krišnu vpredu, chcem získať nejaký úžitok zo zmyslového pôžitku. To je naša neprirodzená pozícia. Krišna nikdy nebude súhlasiť. Krišna nikdy nebude súhlasiť. Krišnu sa nedá si užívať. On je vždy ten, kto si užíva. On je vždy vlastníkom. Takže kṛṣṇa bhuliya jīva znamená, keď zabudneme na toto Krišnove postavenie, že On je Najvyšší Požívateľ, On je najvyšším vlastníkom... Tomu sa hovorí zabudnutie. Ak si myslíme, že: "Ja som požívateľ, ja som vlastníkom," to je môj poklesnutý stav. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare (Prema-vivarta). Keď sme...tam...Jāpaṭiyā dhare, māyā, nás okamžite chytí.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:31, 4 October 2018



Lecture on BG 1.21-22 -- London, July 18, 1973

Krišna je tu oslovovaný ako Acyuta. Cyuta znamená poklesnutý a acyuta znamená nepoklesnutý. My sme poklesnutí. Sme pokleslé podmienené duše. Do tohto hmotného sveta sme prišli s náladou užívania si. Preto sme poklesnutí. Ak si niekto udržiava svoju pozíciu správne, nepoklesne. Inak je degradovaný. To je poklesnutý stav. Takže všetky živé bytosti v tomto hmotnom svete začínajúc od Brahmu až k malému, bezvýznamnému mravcov sú poklesnutí, poklesnuté podmienené duše. Prečo sú pokleslí?

kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare
pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare
(Prema-vivarta)

Poklesnutí znamená, keď sú živé bytosti v zovretí tejto hmotnej energie. To sa volá poklesnutý. Ako keď je človek vo väzbe, tak chápeme, že je zločinec, je poklesnutý. Poklesol z dobrého občianstva. Rovnako, sme čiastočkami a šúčasťou Krišnu. Mamaivāṁśo jīva-bhuta (BG 15.7). Takže ako súčasť a čiastočka, je našou úlohou žiť s Krišnom. Ako môj prst je súčasťou a časťou môjho tela. Prst musí ostať pripojený k tomuto telu. Keď je prst odseknutý a odpadne, hoci je to palec, nie je už taký dôležitý, ako býval, keď bol pripojený k tomuto telu. Takže ktokoľvek, kto nie je pripútaný k službe Najvyššiemu Pánovi je poklesnutý. Toto je záver.

Ale Krišna nie je poklesnutý. Ak Krišna...Pretože on nás získava späť.

yadā yadā hi dharmasya
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham
(BG 4.7)

Krišna hovorí: "Zjavujem sa, keď sú rozpory, myslím tým, v predpísaných povinnostiach živých bytostí." Dharmasya glānir bhavati. Neprekladáme dharmu ako "náboženstvo". Náboženstvo je v anglickom slovníku ako "druh viery." Viera sa môže zmeniť, ale dharma je slovo, ktoré nemôže byť zmenené. Ak je zmenené, jeho pochopenie je umelé. Ako voda. Voda je tekutá, to vie každý. Ale niekedy voda stvrdne, veľmi, na ľad. Takže to nie je prirodzený stav vody. Umelo, kvôli nadmernému chladu, alebo umelým prostriedkom sa voda stáva pevnou. Ale skutočný stav vody je tekutosť.

Keď sme odpojení od služby Pánovi, je to tiež neprirodzené. Neprirodzené. Prirodzený stav je, že musíme byť zamestnaní v službe Pánovi. To je náš prirodzený stav. Preto Vaišnava kavi hovorí says that kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare (Prema-vivarta). Keď živá bytosť zabudne na Krišnu, zabudne na Krišnovu pozíciu... Krišnovo postavenie....Krišna hovorí bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram: (BG 5.29) "Ja som majiteľ, ja som poživateľ." To je Krišnovo postavenie. Nikdy nepoklesne z jeho postavenia. Krišna je poživateľ. On stále drží toto postavenie. Nikdy nepoklesne. On nikdy nepríde na úroveň, aby si ho nikto užíval. To nie je možné. Ak chcete dostať Krišnu do postavenia, kde si jeho budete užívať, tak ste porazení. Byť užívaný znamená znamená mať Krišnu vpredu, chcem získať nejaký úžitok zo zmyslového pôžitku. To je naša neprirodzená pozícia. Krišna nikdy nebude súhlasiť. Krišna nikdy nebude súhlasiť. Krišnu sa nedá si užívať. On je vždy ten, kto si užíva. On je vždy vlastníkom. Takže kṛṣṇa bhuliya jīva znamená, keď zabudneme na toto Krišnove postavenie, že On je Najvyšší Požívateľ, On je najvyšším vlastníkom... Tomu sa hovorí zabudnutie. Ak si myslíme, že: "Ja som požívateľ, ja som vlastníkom," to je môj poklesnutý stav. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare (Prema-vivarta). Keď sme...tam...Jāpaṭiyā dhare, māyā, nás okamžite chytí.