SK/Prabhupada 0993 - Musíte sa postarať, aby mal čo jesť. Toto je duchovný komunizmus: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SK-Quotes - in USA]]
[[Category:SK-Quotes - in USA]]
[[Category:SK-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:SK-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:SLovak Language]]
[[Category:Slovak Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0992 - Pour les opportunistes Il n'y a pas de conscience de Krishna|0992|FR/Prabhupada 0994 - Quelle est la différence entre Dieu et Nous|0994}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0992 - Krišna vedomie nie je pre oportunistov|0992|SK/Prabhupada 0994 - Aký je rozdiel medzi Bohom a nami|0994}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|FleLcQrdoig|Musíte sa postarať, aby mal čo jesť. Toto je duchovný komunizmus <br/>- Prabhupāda 0993}}
{{youtube_right|Z7zlIYpcYMg|Musíte sa postarať, aby mal čo jesť. Toto je duchovný komunizmus <br/>- Prabhupāda 0993}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 15:06, 4 October 2018



730407 - Lecture SB 01.14.43 - New York

Preklad: "Nezanedbávaš starých mužov a chlapcov, ktorí si s tebou zaslúžia jesť? Opustil si ich a prijímal si jedlo osamote? Spáchal si nejakú neodpustiteľnú chybu, ktorá je považovaná za ohavnú? "

Prabhupāda: "Nezanedbávaš starých mužov a chlapcov, ktorí si s tebou zaslúžia jesť?" Takže toto je védská kultúra. Keď sa distribuujú potraviny, prvé sú preferované deti. Pamätáme si, aj teraz keď nám je sedemdesiatosem, keď sme boli deti, mali sme štyri, päť rokov, pamätáme si. Niektorí z vás to videli (nezreteľné), a ak ste tu niekto taký? Videli ste to. Takže ako prvé hodujú deti. Takže niekedy som bol trochu tvrdohlavý, nehodlám si sadnúť: "Nie, budem prijímať s vami, so staršími mužmi." Ale taký bol systém. Po prvé by mali byť deti výdatne nakŕmené, potom brāhmaṇi, deti a starci. V rodine, deti a starci ... Len sa pozrite na Mahārāja Yudhiṣṭhira, ako veľmi sa snažil starať o Dhṛtarāṣṭru. Aj keď hral, ​​hral čiastočného nepriateľa, stále je povinnosťou člena rodiny starať sa o starých mužov. Keď Dhṛtarāṣṭra odišiel domov po tom, čo ho obvinil jeho mladší brat Vidura, "Môj drahý brat, stále si pripútaný k rodinnému životu, nemáš žiadnu hanbu. Prijímaš jedlo od tých, ktorých si považoval za svojich nepriateľov. Chcel si ich zabiť od samého začiatku . Zapálil si ich domov. Vyhnal si ich do lesa. Vytváral si intrigy proti ich životom, teraz je však všetkému koniec, všetci tvoji synovia, vnuci a zati, bratia, otcovia, strýkovia ... " Chcem povedať, že Bhīṣma bol jeho strýko. Takže celá rodina. Na bojovom poli na Kurukṣetre boli všetci zabití okrem týchto piatich bratov: Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva. Inak všetci členovia mužského pohlavia boli zabití. Takže jediný zostávajúci potomok bol Mahārāj Parīkṣit. Bol v lone svojej matky. A jeho otec zomrel, Arjunov syn, Abhimanyu. Mal šestnásť rokov. Našťastie bola jeho žena tehotná. Inak bola dynastia Kuru vyhladená. A on ho hrešil "Stále tu sedíš len pre kúsok jedla, ako pes. Nemáš hanbu, môj drahý brat. "

Vzal to veľmi vážne: "Áno, áno, môj drahý brat, dobre hovoríš. "Tak čo, čo chceš, aby som urobil?"

"Okamžite choď von." "Okamžite vyjdi von a choď do lesa." A on súhlasil a išiel.

Mahārāj Yudhiṣṭhira zvykol prichádzať predovšetkým ráno, po kúpeli, po uctievaní Božstiev, pretože prvou povinnosťou preňho bolo ísť a vidieť starých mužov: "Môj drahý strýko, máš pohodlie? Je všetko v poriadku?" A rozprával sa s ním nejaký čas, len aby ho potešil. Toto je povinnosť člena rodiny - starať sa o deti, starať sa o starých mužov, starať sa dokonca aj o jaštericu v dome, hada v dome. Toto je príkaz, ktorý nachádzame v Śrīmad-Bhāgavatame, gṛhastovi, o jeho zodpovednosti. Hovorí sa tam, že dokonca aj keď je tam had ... Nikto sa nechce starať o hada. Každý ho chce zabiť a nikomu nie je ľúto zabiť hada. Prahlāda Mahārāja povedal, modeta sādhur api vṛścika-sarpa-hatyā (SB 7.9.14). Povedal, že "Môj otec bol ako had, vṛścika, škorpión. Kvôli zabitiu hada alebo škorpióna nie je nikto nešťastný. Takže môj Pane, nebuď nahnevaný. Teraz je všetko dokončené, môj otec skončil. " Takže tak to bolo. Ale śāstry hovoria, že aj keď je vo vašom dome had, musíte sa postarať, aby mal čo jesť. Toto je duchovný komunizmus. Sú teraz po komunizme, ale nevedia, čo je to komunizmus. O každého bude postarané. To je komunizmus, skutočný komunizmus. Nikto by nemal hladovať. Nikto by v krajine nemal mať žiaden nedostatok. To je komunizmus.