SL/Prabhupada 0503 - Sprejeti guruja pomeni spraševati ga o Absolutni resnici: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0503 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1972 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SL-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:SL-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0502 - Give Up Nonsense Conceptions - Take the Broader Life of Krsna Consciousness|0502|Prabhupada 0504 - We Have to Study Srimad-Bhagavatam from all Angles of Vision|0504}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0502 - Odrecite se neumnim konceptom in vzemite širši smisel - življenje v zavesti Krišne|0502|SL/Prabhupada 0504 - Srimad Bhagavatam moramo preučevati iz vseh zornih kotov|0504}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|8lOX089947Y|To Accept Guru Means to Inquire from Him About the Absolute Truth<br />- Prabhupāda 0503}}
{{youtube_right|8lOX089947Y|Sprejeti guruja pomeni spraševati ga o Absolutni resnici<br />- Prabhupāda 0503}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 07:37, 13 June 2021



Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Torej komentar Vedānta-sutre je Śrīmad-Bhāgavatam. Jīvasya tattva-jijñāsā, jīvasya tattva-jijñāsā. To je naše življenje. Jīvasya, vsakega živega bitja. Vsako živo bitje pomeni predvsem človeška bitja. Ker mačke in psi ne morejo poizvedovati o Brahmanu ali Absolutni Resnici. Zato je sklep, da v človeški obliki življenja se ne bi smeli preprosto ukvarjati samo z živalskimi nagnjenji. To je preprosto izguba časa. Poizvedovati moramo o Absolutni Resnici. Athāto brahma jijñāsā. In moramo poskusiti razumeti. Tad viddhi, tattva-darśibhiḥ. Iz tattva-darśī. Jñāninaḥ, tattva-darśinaḥ, to so besede. Torej v človeški obliki življenja, v vsaki družbi je sistem, da otroke pošljejo v šolo, da razumejo stvari. Podobno velja za duhovno razumevanje tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Abhigacchet pomeni mora. Ni druge alternative. Ne more reči: "Bom ... morda ne bom šel." Ne. Če ne greš, potem goljufaš. To je naš Vaišnavski sistem. Ādau gurvāśrayam. Prva stvar je, da dobiš zavetje bona-fide duhovnega učitelja. Ādau gurvāśrayaṁ sad-dharma-pṛcchā. Ne pa tako, kot je sedaj: "Naredil bom guruja. To je to. Imam guruja." Ne. Tattva-jijñāsā. Jīvasya tattva-jijñāsā. Guru pomeni, sprejeti guruja pomeni povprašati od njega o Absolutni Resnici. Jijñāsuḥ śreya uttamam. To so Vedske odredbe. Kdor je jijñāsu, pomeni radoveden. Jijñāsuḥ śreya uttamam. Śreyaḥ. Śreyaḥ pomeni koristno. Torej uttamam, glavna korist. Tisti, ki je radoveden kaj je glavna korist življenja, mora sprejeti guruja.

tasmād guruṁ prapadyeta
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
(SB 11.3.21)

Torej, to je naše gibanje za zavest Krišne. Poskušamo ljudi poučiti, da razumejo vrednost življenja, predvsem vrednost duhovnega življenja, Bhāgavata. Dharmān bhāgavatān iha. Torej, z razumevanjem duhovnega življenja, z razumevanjem pravega položaja v svojem življenju, mu bo razodeto kaj je cilj življenja, kaj je življenjska dolžnost, kaj je smisel življenja. To je gibanje zavesti Krišne.

Najlepša hvala. Hare Kṛṣṇa.