SL/Prabhupada 0577 - Tako imenovani filozofi, znanstveniki, vsi so bedaki in raskali - zavrzite jih: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0577 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1973 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0576 - The Process should be How To Make Zero all these Propensities|0576|Prabhupada 0578 - Simply Speak What Krsna Says|0578}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0576 - Bistvo procesa je, kako zmanjšati te lastnosti na minimum|0576|SL/Prabhupada 0578 - Govorite samo o tem, o čemer govori Krišna|0578}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|na7OZ2V5uAs|So-called Philosophers, Scientists, All of Them, Rascals, Fools - Reject<br />- Prabhupāda 0577}}
{{youtube_right|na7OZ2V5uAs|Tako imenovani filozofi, znanstveniki, vsi so bedaki in raskali - zavrzite jih<br />- Prabhupāda 0577}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 07:49, 13 June 2021



Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973

Ker je Krišna sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Bs. 5.1), on je oblika, transcendentalna oblika, večna oblika, polna znanja, polna blaženosti, podobno kot smo tudi mi, čeprav smo delci, smo enake kakovosti. Zato se reče, na jāyate. Tega ta malopridna civilizacija ne more razumeti - da smo večni, Postavljen sem v to stanje rojstva in smrti. Tega nobeden malopridnež ne razume. Tako imenovani filozofii in znanstveniki, vsi so torej, norci. Zavrnite jih. Takoj jih zavrnite. To da trdo dela. Isto: nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma (SB 5.5.4). Tako kot deluje norec. Kakšna je vrednost norčevega dela? Če je ves dan in noč zaposlen, sem zelo zaposlen, kaj torej ste gospod? Vi ste norec. Vaši možgani so počeno nori. Kakšna je torej vrednost vašega dela? Toda to se dogaja.

Torej.Ali si lahko predstavljate kako pomembno je gibanje za zavest Krišne? To so najboljše socialne dejavnosti za človeško družbo. Vsi so norci in bedaki in ne poznajo svojega ustavnega položaja, in po nepotrebnem trdo delajo podnevi in ponoči. Zato so jim rekli, mūḍha. Mūḍha pomeni osel. Osel dela dan in noč za malo trave. Trava je na voljo povsod, vendar še vedno misli, da "če ne delam za gospodarja, zelo težko, ne bom dobil te trave. "Takšen je osel. Ko postane človek po gojenju znanja razumen ... Človek postane inteligenten. Najprej postane brahmacārī. Če pa ne more ostati brahmacari, pa si lahko izbere ženo in tako postana grihasta. Potem se odpove družinskemu življenju in postane vānaprastha. Na koncu pa postane sannyāsi. Tkšen je postopek. Mūḍha, delajo dan in noč za lasten užitek. Zato se je treba v nekem življenjskem obdobju tem neumnostim odreči in vzeti sannyāso. Ne, dovolj je bilo. To je sannyāsa. Zdaj naj bi bil ta del življenja namenjen samo za služenje Krišni. To je prava sannyāsa. Anāśritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ (BG 6.1). Moja dolžnost je, da služim Krišni, jaz sem njegov večni služabnik ... Kāryam. m Ali moram to storiti, ali moram služiti Krišni. Takšen je moj položaj . To je sannyāsa. Anāśritaḥ karma-phalaṁ kāryam karma karoti yaḥ. Karmiji, oni pričakujejo dober rezultat za svoj užitek. To je karmi. In sannyāsī pomeni ... Tudi oni se zelo trudijo, vendar ne za zadovoljevanje svojih čutil. Oni se trudijo zadovoljiti Krišno. To je sannyāsa. To je sannyāsa in karmī. Karmī prav tako deluje vedno več in vedno močneje, a vse za to āmiṣa-mada-sevā. Āmiṣa-mada-sevā. Vyavāya, samo za spolno življenje, uživanje mesa in opijanje. In bhakta deluje na enak način, trdo, vendar za Krišnovo zadovoljstvo. To je razlika. In će posvetiš le eno življenje Krišni, brez zadovoljevanja lastnih čutil, potem prideš do tega položaja, na jāyate, nič več smrti, nič več rojstva. Ker je tvoj položaj na jāyate na ... To je tvoj dejanski položaj. A ker ste v nevednosti, pramattaḥ, ste postali nori; zato ste se lotili tega procesa čutnega uživanja.. Zato ste zapleteni v materialno telo in telo se spreminja. Temu se reče rojstvo in smrt.