SL/Prabhupada 0623 - Duša prehaja iz enega telesa v drugo telo: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0623 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1972 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SL-Quotes - in USA, Pittsburgh]]
[[Category:SL-Quotes - in USA, Pittsburgh]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0622 - Those Who are Engaged in Krsna Consciousness, Associate with Them|0622|Prabhupada 0624 - The God is also Eternal and We are also Eternal|0624}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0622 - Družite se s tistimi, ki so vključeni v zavest Krišne|0622|SL/Prabhupada 0624 - Tako kot je Bog večen, smo večni tudi mi|0624}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|bClBE1wkVMA|The Soul is Transmigrating from One Body to Another<br />- Prabhupāda 0623}}
{{youtube_right|bClBE1wkVMA|Duša prehaja iz enega telesa v drugo telo<br />- Prabhupāda 0623}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 38: Line 36:
:tathā dehāntara-prāptir
:tathā dehāntara-prāptir
:dhīras tatra na muhyati
:dhīras tatra na muhyati
:[[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]   
:([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]])  


To je problem v sedanjem trenutku. Ljudje niso poučeni o vitalni sili tega telesa. Tu, v Bhagavad-gīti, je razloženo, dehī. Dehī pomeni lastnik tega telesa. Vsi smo, ne le mi človeško bitje, pa tudi nižja od človeka, vsa živa bitja ... Obstaja 8.400.000 oblik živih bitij. Imenujejo se dehī. Dehī pomeni lastnik telesa. Pes, mačka, človek, predsednik, ali višji ali nižji, obstajajo različne vrste življenja. Vsak je lastnik telesa. To lahko doživimo. Vse veste o bolečinah in užitkih svojega telesa. Vem, kakšne so bolečine in užitki telesa. Torej nam je to telo podarila materialna narava kot naše področje dejavnosti. Z različnimi telesi ravnamo drugače. Ne da so vaše dejavnosti in moje dejavnosti enake. Dejavnosti psa in človeka so različne ker ima pes drugačen tip telesa in jaz imam drugačen tip telesa. Vsak od nas. Torej, dehino 'smin yathā dehe ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]). Dehi, živo bitje ali vitalna sila, je znotraj tega telesa.  
To je problem v sedanjem trenutku. Ljudje niso poučeni o vitalni sili tega telesa. Tu, v Bhagavad-gīti, je razloženo, dehī. Dehī pomeni lastnik tega telesa. Vsi smo, ne le mi človeško bitje, pa tudi nižja od človeka, vsa živa bitja ... Obstaja 8.400.000 oblik živih bitij. Imenujejo se dehī. Dehī pomeni lastnik telesa. Pes, mačka, človek, predsednik, ali višji ali nižji, obstajajo različne vrste življenja. Vsak je lastnik telesa. To lahko doživimo. Vse veste o bolečinah in užitkih svojega telesa. Vem, kakšne so bolečine in užitki telesa. Torej nam je to telo podarila materialna narava kot naše področje dejavnosti. Z različnimi telesi ravnamo drugače. Ne da so vaše dejavnosti in moje dejavnosti enake. Dejavnosti psa in človeka so različne ker ima pes drugačen tip telesa in jaz imam drugačen tip telesa. Vsak od nas. Torej, dehino 'smin yathā dehe ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]). Dehi, živo bitje ali vitalna sila, je znotraj tega telesa.  

Latest revision as of 07:19, 16 June 2021



Lecture on BG 2.13 -- Pittsburgh, September 8, 1972

Prabhupāda:

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

To je problem v sedanjem trenutku. Ljudje niso poučeni o vitalni sili tega telesa. Tu, v Bhagavad-gīti, je razloženo, dehī. Dehī pomeni lastnik tega telesa. Vsi smo, ne le mi človeško bitje, pa tudi nižja od človeka, vsa živa bitja ... Obstaja 8.400.000 oblik živih bitij. Imenujejo se dehī. Dehī pomeni lastnik telesa. Pes, mačka, človek, predsednik, ali višji ali nižji, obstajajo različne vrste življenja. Vsak je lastnik telesa. To lahko doživimo. Vse veste o bolečinah in užitkih svojega telesa. Vem, kakšne so bolečine in užitki telesa. Torej nam je to telo podarila materialna narava kot naše področje dejavnosti. Z različnimi telesi ravnamo drugače. Ne da so vaše dejavnosti in moje dejavnosti enake. Dejavnosti psa in človeka so različne ker ima pes drugačen tip telesa in jaz imam drugačen tip telesa. Vsak od nas. Torej, dehino 'smin yathā dehe (BG 2.13). Dehi, živo bitje ali vitalna sila, je znotraj tega telesa.

Torej se telo spreminja. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13). Kaumāram pomeni otroštvo. Yauvanam pomeni mladostnost, jarā pa starost, staro telo. Tako se spomnim, da sem star človek, spomnim se, Imel sem fantovsko telo, telo mladeniča. Zdaj imam to staro telo. Kljub temu, da fantovsko telo, telo mladeniča ne obstaja več, vendar jaz obstajam. To je dejstvo. Vsakdo lahko razume. Ima preteklost, sedanjost in prihodnost. Vsi tukaj prisotni ste mladi fantje in dekleta. Torej ste imeli svoje preteklo telo kot otroštvo, otroštvo. Podobno imate tudi svoje bodoče telo. To čaka. Jaz sem ga dobil, vi še čakate. Torej preteklost, prihodnost, preteklost, sedanjost in prihodnost, razmeroma jih lahko razumemo v vseh pogojih življenja. Zato je ugotovitev, da ko je to staro telo, kot ga imam zdaj, ... Star sem sedeminsedemdeset let. Ko bom končal to telo, bom dobil drugo telo. Kot sem zaporedno dobil od dojenčka do dečka, od dečka do mladeniča, ostarelega telesa, torej zakaj ne naslednje telo? To je preprosta resnica, da živo bitje ali duša. prehaja z enega telesa na drugo. To je osnovno načelo duhovnega razumevanja. Vitalna sila telesa je duhovna duša. Ne gre za mehansko razporeditev snovi. Sodobni tako imenovani znanstveniki menijo, da je telo kombinacija snovi in na določeni stopnji te kombinacije snovi razvijejo žive simptome. A to ni dejstvo. Če gre za dejstvo, lahko znanstveniki s kemikalijami izdelajo živo telo. Toda znanstvenik, celo do tega trenutka, ne more izdelati niti trupla kot mravlja, in kaj govoriti o drugih, večjih živalih.