SL/Prabhupada 0899 - Bog nima tekmecev: je eden. Bog je eden. Nihče ni večji od Njega: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0898 - Because I have Become a Devotee, There will be No Danger, No Suffering. No!|0898|Prabhupada 0900 - When Senses are Used for Sense Gratification, that is Maya|0900}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0898 - Ker sem postal bhakta, zame ne bo več nevarnosti in trpljenja. Ne!|0898|SL/Prabhupada 0900 - Ko čute uporabljamo za čutno zadovoljevanje, smo v mayi|0900}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|5zrnDZCEUqA|Bog nima tekmecev: je eden. Bog je eden. Nihče ni večji od Njega<br />- Prabhupāda 0899}}
{{youtube_right|Mqg3yHmjs5g|Bog nima tekmecev: je eden. Bog je eden. Nihče ni večji od Njega<br />- Prabhupāda 0899}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 19:37, 3 August 2021



730415 - Lecture SB 01.08.23 - Los Angeles

Prevod: "O Hṛṣīkeśa, gospodar čutov in Gospodar vseh gospodarjev, osvobodil si Svojo mater Devakī, ki je bila dolgo zaprta in nesrečna zaradi zavistnega kralja Kaṁse, mene in moje otroke pa si rešil pred celo vrsto nevarnosti."

Prabhupāda: To je torej položaj bhakt: Devakī, ki je bila Kṛṣṇova mati... Ni navadna ženska. Kdo lahko postane mater Vsevišnje Božanske Osebnosti? Najnaprednejša bhaktina, tako da je Kṛṣṇa pripravljen postati njen sin. V prejšnjem življenju sta se mož in žena podvrgla hudim strogostim in ko se je Kṛṣṇa pojavil pred njima, da bi jima dal blagoslov, sta si zaželela, da bi bil njun sin tak kot Bog. In kje lahko najdemo osebo, ki je enaka Bogu? To ni mogoče. Nihče ni enak ali večji od Boga. Asamordhva. To je Bog. Bog nima nobenih tekmecev v smislu: "Ti si Bog, jaz sem Bog, on je Bog, on je Bog." Ne. To so psi. Ne pa Bogovi. (besedna igra: God - dog) Bog nima tekmecev: je eden. Bog je eden. Nihče ni večji... asamordhva. Nihče ni večji od Njega. Nihče Mu ni enak. Vsi so nižji. Ekale īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya (CC Adi 5.142). Edini gospodar je Kṛṣṇa, Bog; in vsi drugi so Njegovi služabniki. Nikoli ne mislite drugače. To velja celo za Brahmo, Viṣṇuja, Śivo in velike, velike polbogove. Kaj šele za druge?

Śiva-viriñci-nutam (SB 11.5.33). V śāstrah je rečeno, da Mu Gospod Śiva in Gospod Brahmā izkazujeta spoštovanje. Sta najvišja polbogova. Potem obstajajo polbogovi. Nad ljudmi so polbogovi. Prav kot smo ljudje nad nižjimi bitji, nižjimi živalmi, so nad nami polbogovi. In najpomembnejša polbogova sta Gospod Brahmā in Gospod Śiva. Gospod Brahmā je stvarnik, Gospod Śiva pa uničevalec tega vesolja. In Gospod Viṣṇu je vzdrževalec. Gospod Viṣṇu je sam Kṛṣṇa. Za vzdrževanje tega materialnega sveta obstajajo tri guṇe: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Vsak od njih je torej prevzel eno od teh področij. Gospod Viṣṇu je prevzel področje sattva-guṇe, Gospod Brahmā je prevzel področje rajo-guṇe in Gospod Śiva je prevzel področje tamo-guṇe. Vendar niso pod vplivom teh guṇ. Prav kot nadzornik zapora. Ni zapornik, temveč nadzornik. Podobno Gospod Śiva, Gospod Viṣṇu in Gospod Brahmā kljub temu, da nadzorujejo posamezna področja, niso pod njihovim nadzorom. Ne smemo zmotno misliti tega.

Torej, Hṛṣīkeśa. Kṛṣṇa je vrhovni nadzornik. Hṛṣīka. Hṛṣīka pomeni čuti. Čutno uživamo, konec koncev pa je nadzornik Kṛṣṇa. Poglejmo mojo roko. Trdim, da gre za mojo roko: "Tole bom dobro opravil..." Smo zelo ponosni. Nismo pa nadzorniki. Nadzornik je Kṛṣṇa. Če vam iz roke odvzame moč dejavnosti, ta ohromi. Čeprav trdite: "To je moja roka. Uporabil jo bom," takrat, ko je hroma, z njo ne morete storiti ničesar. To roko imamo torej lahko v lasti po milosti Kṛṣṇe, nismo pa njeni nadzorniki. To je zavest Kṛṣṇe. Razumen človek bo torej zaključil, da je roka glede na to, da jo nadzoruje Kṛṣṇa, namenjena Kṛṣṇi. To je zdravo razumevanje.