SR/Prabhupada 0049 - Mi smo vezani zakonima prirode: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbian Pages with Videos Category:Prabhupada 0049 - in all Languages Category:SR-Quotes - 1976 Category:SR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SR-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:SR-Quotes - in USA, New York]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbian|SR/Prabhupada 0048 - Arijevska civilizacija|0048|SR/Prabhupada 0050 - Oni ne znaju šta je naredni život|0050}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7EnnY_t-RLo|OvajMi smo vezani zakonima prirode<br />- Prabhupāda 0049}}
{{youtube_right|UgjK35ok7zU|OvajMi smo vezani zakonima prirode<br />- Prabhupāda 0049}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/761009AR.ALI_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/761009AR.ALI_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 33: Line 36:
:ahaṅkāra vimudhātmā
:ahaṅkāra vimudhātmā
:kartāham...
:kartāham...
:([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]])
:([[Vanisource:BG 3.27 (1972)|BG 3.27]])


Mi smo vezani zakonima prirode, ali oni koji su budale, vimudhātmā, pod lažnim prestižom, takva osoba misli da je nezavisna. Ne. To nije tako. To je pogrešno razumevanje. To pogrešno razumevanje treba biti očišćeno. To je cilj života. Zato Śrī Caitanya Mahāprabhu preporučuje da ako mantrate Hare Kṛṣṇa mahā-mantru, prva dobrobit je ceto-darpaṇa-mārjanam ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). Zato što pogrešno razumevanje znači unutar srca. Ako je srce čisto, svest je čista i onda nema pogrešnog razumevanja. Zato ova svest mora da bude očišćena. I to je prva dobrobit rezultata mantranja Hare Kṛṣṇa. Kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅga paraṁ vrajet ([[Vanisource:SB 12.3.51|SB 12.3.51]]). Jednostavno mantrajući Kṛṣṇino kṛṣṇasya, sveto ime Kṛṣṇe, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa, Hare Rāma, to je isto. Rāma i Kṛṣṇa nema razlike. Rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan (Bs. 5.39). To je potrebno. Trenutni položaj je pogrešno razumevanje, "Ja sam proizvod ove materijalne prirode," "Ja sam ovo telo." "Ja sam Indijac," "Ja sam Ameikanac," " Ja sam brāhmaṇa," "Ja sam kṣatriya," i tako dalje i tako dalje... Toliko mnogo imenovanja. Ali mi nismo ni jedno od toga. To je čišćenje. Ceto-darpaṇa. Kada jasno shvatite da "Ja nisam Indijac, ja nisam Amerikanac, ja nisam brāhmaṇa, ja nisam kṣatriya" - znači "Ja nisam ovo telo" - onda će svest biti ahaṁ brahmāsmi. Brahmā-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]). To je potrebno. To je uspeh u životu.
Mi smo vezani zakonima prirode, ali oni koji su budale, vimudhātmā, pod lažnim prestižom, takva osoba misli da je nezavisna. Ne. To nije tako. To je pogrešno razumevanje. To pogrešno razumevanje treba biti očišćeno. To je cilj života. Zato Śrī Caitanya Mahāprabhu preporučuje da ako mantrate Hare Kṛṣṇa mahā-mantru, prva dobrobit je ceto-darpaṇa-mārjanam ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). Zato što pogrešno razumevanje znači unutar srca. Ako je srce čisto, svest je čista i onda nema pogrešnog razumevanja. Zato ova svest mora da bude očišćena. I to je prva dobrobit rezultata mantranja Hare Kṛṣṇa. Kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅga paraṁ vrajet ([[Vanisource:SB 12.3.51|SB 12.3.51]]). Jednostavno mantrajući Kṛṣṇino kṛṣṇasya, sveto ime Kṛṣṇe, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa, Hare Rāma, to je isto. Rāma i Kṛṣṇa nema razlike. Rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan (Bs. 5.39). To je potrebno. Trenutni položaj je pogrešno razumevanje, "Ja sam proizvod ove materijalne prirode," "Ja sam ovo telo." "Ja sam Indijac," "Ja sam Ameikanac," " Ja sam brāhmaṇa," "Ja sam kṣatriya," i tako dalje i tako dalje... Toliko mnogo imenovanja. Ali mi nismo ni jedno od toga. To je čišćenje. Ceto-darpaṇa. Kada jasno shvatite da "Ja nisam Indijac, ja nisam Amerikanac, ja nisam brāhmaṇa, ja nisam kṣatriya" - znači "Ja nisam ovo telo" - onda će svest biti ahaṁ brahmāsmi. Brahmā-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|BG 18.54]]). To je potrebno. To je uspeh u životu.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:32, 17 October 2018



Arrival Talk -- Aligarh, October 9, 1976

Ovaj saṅkīrtana pokret je slavan. To je blagoslov Śrī Caitanye Mahāprabhua. Paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam. To je Njegov blagoslov: u ovom dobu to je saṅkīrtana. To je potvrđeno u vedskoj literaturi, u Vedānta-sūtri. Śabdād anāvṛtti. Anāvṛtti, oslobođenje. Naše trenutno stanje je vezanost. Mi smo vezani zakonima materijalne priride. Mi budalasto možemo da tvrdimo da smo nezavisni - to je naša glupost - ali zapravo smo vezani zakonima prirode.

prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra vimudhātmā
kartāham...
(BG 3.27)

Mi smo vezani zakonima prirode, ali oni koji su budale, vimudhātmā, pod lažnim prestižom, takva osoba misli da je nezavisna. Ne. To nije tako. To je pogrešno razumevanje. To pogrešno razumevanje treba biti očišćeno. To je cilj života. Zato Śrī Caitanya Mahāprabhu preporučuje da ako mantrate Hare Kṛṣṇa mahā-mantru, prva dobrobit je ceto-darpaṇa-mārjanam (CC Antya 20.12). Zato što pogrešno razumevanje znači unutar srca. Ako je srce čisto, svest je čista i onda nema pogrešnog razumevanja. Zato ova svest mora da bude očišćena. I to je prva dobrobit rezultata mantranja Hare Kṛṣṇa. Kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅga paraṁ vrajet (SB 12.3.51). Jednostavno mantrajući Kṛṣṇino kṛṣṇasya, sveto ime Kṛṣṇe, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa, Hare Rāma, to je isto. Rāma i Kṛṣṇa nema razlike. Rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan (Bs. 5.39). To je potrebno. Trenutni položaj je pogrešno razumevanje, "Ja sam proizvod ove materijalne prirode," "Ja sam ovo telo." "Ja sam Indijac," "Ja sam Ameikanac," " Ja sam brāhmaṇa," "Ja sam kṣatriya," i tako dalje i tako dalje... Toliko mnogo imenovanja. Ali mi nismo ni jedno od toga. To je čišćenje. Ceto-darpaṇa. Kada jasno shvatite da "Ja nisam Indijac, ja nisam Amerikanac, ja nisam brāhmaṇa, ja nisam kṣatriya" - znači "Ja nisam ovo telo" - onda će svest biti ahaṁ brahmāsmi. Brahmā-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati (BG 18.54). To je potrebno. To je uspeh u životu.