SR/Prabhupada 0247 - Prava religija znači voleti Boga: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbian Pages with Videos Category:Prabhupada 0247 - in all Languages Category:SR-Quotes - 1973 Category:SR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0246 - Toutes les qualités se manifestent dans le corps de quiconque devient dévot de Krishna|0246|FR/Prabhupada 0248 - Krishna avait 16,108 épouses, et à chaque fois quasiment il a dû se battre|0248}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbian|SR/Prabhupada 0246 - Svako ko postane Krišnin bhakta u svom telu manifestuje sve dobre kvalitete|0246|SR/Prabhupada 0248 - Krishna je imao 16,108 supruga i skoro svaki put je morao da se bori da bi dobio (osvojio) suprugu|0248}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|rxW9QasSobI|Prava religija znači voleti Boga<br />- Prabhupāda 0247}}
{{youtube_right|l300QFtGK_A|Prava religija znači voleti Boga<br />- Prabhupāda 0247}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bhagavad-gītā se završava ovako: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). A Bhāgavata počinje odatle. Prema tome Bhagavad-gītā je uvod u proučavanje Śrīmad-Bhāgavatama. Bhāgavata počinje ovako, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "U ovom Śrīmad-Bhāgavatamu se odbacuju sve prevarntske religije, projjhita." Dakle, postoji veza. Prava religija znači voleti Boga. To je prava religija. Zato Bhāgavata kaže, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) "To je prvoklasna religija." To ne znači da treba da praktikujete ovu ili onu religuju. Možete praktikovati bilo koju religiju, nije važno. Bilo da je Hindu religija, Hrišćanstvo ili Muhamedanstvo, koju god želite. Ali, moraćete da položite test. Baš kao studenti koji polažu ispit za asistenta. Niko ih ne pita, "Na kom fakultetu si položio svoj ispit? Prošao si ispit za asistenta? To je u redu." Nas samo znima da li ste diplomci, postdiplomci. To je sve. Niko ne pita, "Na kom faklutetu, u kojoj zemlji, praktikujući koju religiju si položio/la ispit za asistenta?" Ne. Slično tome, niko ne bi trebalo da pita, "Kojoj religiji pripadaš?" Osoba mora da vidi da li je savladala tu umetnost kako voleti Boga. To je sve. To je religija. Zato što je ovo religija: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). To je religija. Kaže Bhāgavata. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Svi prevarntski vidovi religije su proterani iz ovog Bhāgavatama." Samo nirmatsarāṇām, oni koji ne zavide Bogu... "Zašto da volim Boga? Zašto da obožavam Boga? Zašto da prihvatim Boga?" To su sve demoni. Śrīmad-Bhāgavatam je jedino za one koji su veoma ozbiljni u svojoj ljubavi. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.  
Bhagavad-gītā se završava ovako: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). A Bhāgavata počinje odatle. Prema tome Bhagavad-gītā je uvod u proučavanje Śrīmad-Bhāgavatama. Bhāgavata počinje ovako, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "U ovom Śrīmad-Bhāgavatamu se odbacuju sve prevarntske religije, projjhita." Dakle, postoji veza. Prava religija znači voleti Boga. To je prava religija. Zato Bhāgavata kaže, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) "To je prvoklasna religija." To ne znači da treba da praktikujete ovu ili onu religuju. Možete praktikovati bilo koju religiju, nije važno. Bilo da je Hindu religija, Hrišćanstvo ili Muhamedanstvo, koju god želite. Ali, moraćete da položite test. Baš kao studenti koji polažu ispit za asistenta. Niko ih ne pita, "Na kom fakultetu si položio svoj ispit? Prošao si ispit za asistenta? To je u redu." Nas samo znima da li ste diplomci, postdiplomci. To je sve. Niko ne pita, "Na kom faklutetu, u kojoj zemlji, praktikujući koju religiju si položio/la ispit za asistenta?" Ne. Slično tome, niko ne bi trebalo da pita, "Kojoj religiji pripadaš?" Osoba mora da vidi da li je savladala tu umetnost kako voleti Boga. To je sve. To je religija. Zato što je ovo religija: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). To je religija. Kaže Bhāgavata. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Svi prevarntski vidovi religije su proterani iz ovog Bhāgavatama." Samo nirmatsarāṇām, oni koji ne zavide Bogu... "Zašto da volim Boga? Zašto da obožavam Boga? Zašto da prihvatim Boga?" To su sve demoni. Śrīmad-Bhāgavatam je jedino za one koji su veoma ozbiljni u svojoj ljubavi. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.  


Dakle, pravi uspeh u životu je kada naučite da volite Boga. Tada će vaše srce biti zadovoljeno. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Ako uzmete Kṛṣṇu ili Boga... Kṛṣṇa znači Bog. Ako imate neko drugo ime za Boga, to je isto prihvatljivo. Ali Bog, Vrhovni Gospod, Vrhovna Osoba. Kada to imate... Zato što mi volimo nekoga. Sklonost ka ljubavlju je tu. U svakome. Samo što je pogrešno usmerena. Zato Kṛṣṇa kaže, "Odbaci sve te objekte ljubavi. Pokušaj da voliš Mene." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Na taj način vaša ljubav nikada neće moći da vas zadovolji. Yenātmā samprasīdati. Ako želite pravo zadovoljstvo, onda morate voleti Kṛṣṇu ili Boga. To je čitava filozofija..., vedska filozofija. Ili bilo koja filozofija koju odaberete. Zato što, na kraju krajeva, vi želite da zadovoljite sebe, da potpuno zadovoljite svoj um. To jedino možete da postignete ako volite Boga. Zato je ona religija koja uči, koja trenira kandidata da voli Boga, prvoklasna. To je prvoklasna religija.  
Dakle, pravi uspeh u životu je kada naučite da volite Boga. Tada će vaše srce biti zadovoljeno. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Ako uzmete Kṛṣṇu ili Boga... Kṛṣṇa znači Bog. Ako imate neko drugo ime za Boga, to je isto prihvatljivo. Ali Bog, Vrhovni Gospod, Vrhovna Osoba. Kada to imate... Zato što mi volimo nekoga. Sklonost ka ljubavlju je tu. U svakome. Samo što je pogrešno usmerena. Zato Kṛṣṇa kaže, "Odbaci sve te objekte ljubavi. Pokušaj da voliš Mene." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Na taj način vaša ljubav nikada neće moći da vas zadovolji. Yenātmā samprasīdati. Ako želite pravo zadovoljstvo, onda morate voleti Kṛṣṇu ili Boga. To je čitava filozofija..., vedska filozofija. Ili bilo koja filozofija koju odaberete. Zato što, na kraju krajeva, vi želite da zadovoljite sebe, da potpuno zadovoljite svoj um. To jedino možete da postignete ako volite Boga. Zato je ona religija koja uči, koja trenira kandidata da voli Boga, prvoklasna. To je prvoklasna religija.  


Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). I to je ljubav bez motiva. Kao što je ovde u materijalnom svetu, "Volim te; voli me." Pozadina je nekakav motiv. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, bez motiva. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Sve ostale želje treba da se svedu na nulu. Nulu. To ćete naučiti u Bhagavad-gītā-i.
Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). I to je ljubav bez motiva. Kao što je ovde u materijalnom svetu, "Volim te; voli me." Pozadina je nekakav motiv. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, bez motiva. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Sve ostale želje treba da se svedu na nulu. Nulu. To ćete naučiti u Bhagavad-gītā-i.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 19:11, 17 October 2018



Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

Bhagavad-gītā se završava ovako: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). A Bhāgavata počinje odatle. Prema tome Bhagavad-gītā je uvod u proučavanje Śrīmad-Bhāgavatama. Bhāgavata počinje ovako, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "U ovom Śrīmad-Bhāgavatamu se odbacuju sve prevarntske religije, projjhita." Dakle, postoji veza. Prava religija znači voleti Boga. To je prava religija. Zato Bhāgavata kaže, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: (SB 1.2.6) "To je prvoklasna religija." To ne znači da treba da praktikujete ovu ili onu religuju. Možete praktikovati bilo koju religiju, nije važno. Bilo da je Hindu religija, Hrišćanstvo ili Muhamedanstvo, koju god želite. Ali, moraćete da položite test. Baš kao studenti koji polažu ispit za asistenta. Niko ih ne pita, "Na kom fakultetu si položio svoj ispit? Prošao si ispit za asistenta? To je u redu." Nas samo znima da li ste diplomci, postdiplomci. To je sve. Niko ne pita, "Na kom faklutetu, u kojoj zemlji, praktikujući koju religiju si položio/la ispit za asistenta?" Ne. Slično tome, niko ne bi trebalo da pita, "Kojoj religiji pripadaš?" Osoba mora da vidi da li je savladala tu umetnost kako voleti Boga. To je sve. To je religija. Zato što je ovo religija: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). To je religija. Kaže Bhāgavata. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Svi prevarntski vidovi religije su proterani iz ovog Bhāgavatama." Samo nirmatsarāṇām, oni koji ne zavide Bogu... "Zašto da volim Boga? Zašto da obožavam Boga? Zašto da prihvatim Boga?" To su sve demoni. Śrīmad-Bhāgavatam je jedino za one koji su veoma ozbiljni u svojoj ljubavi. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.

Dakle, pravi uspeh u životu je kada naučite da volite Boga. Tada će vaše srce biti zadovoljeno. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Ako uzmete Kṛṣṇu ili Boga... Kṛṣṇa znači Bog. Ako imate neko drugo ime za Boga, to je isto prihvatljivo. Ali Bog, Vrhovni Gospod, Vrhovna Osoba. Kada to imate... Zato što mi volimo nekoga. Sklonost ka ljubavlju je tu. U svakome. Samo što je pogrešno usmerena. Zato Kṛṣṇa kaže, "Odbaci sve te objekte ljubavi. Pokušaj da voliš Mene." Sarva-dharmān parityajya mām ekam (BG 18.66). Na taj način vaša ljubav nikada neće moći da vas zadovolji. Yenātmā samprasīdati. Ako želite pravo zadovoljstvo, onda morate voleti Kṛṣṇu ili Boga. To je čitava filozofija..., vedska filozofija. Ili bilo koja filozofija koju odaberete. Zato što, na kraju krajeva, vi želite da zadovoljite sebe, da potpuno zadovoljite svoj um. To jedino možete da postignete ako volite Boga. Zato je ona religija koja uči, koja trenira kandidata da voli Boga, prvoklasna. To je prvoklasna religija.

Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... (SB 1.2.6). I to je ljubav bez motiva. Kao što je ovde u materijalnom svetu, "Volim te; voli me." Pozadina je nekakav motiv. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, bez motiva. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Sve ostale želje treba da se svedu na nulu. Nulu. To ćete naučiti u Bhagavad-gītā-i.