SR/Prabhupada 0303 - Transcendentalan. Ti si iznad: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbian Pages with Videos Category:Prabhupada 0303 - in all Languages Category:SR-Quotes - 1968 Category:SR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SR-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:SR-Quotes - in USA, Seattle]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbian|SR/Prabhupada 0302 - Ljudi nisu skloni predavanju|0302|SR/Prabhupada 0304 - Maya ne može da prekrije Vrhovnu Celinu|0304}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7jkwGqDcdpo|Transcendentalan. Ti si iznad<br />- Prabhupāda 0303 }}
{{youtube_right|NqAnEEwEgH8|Transcendentalan. Ti si iznad<br />- Prabhupāda 0303 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681002LE.SEA_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681002LE.SEA_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 37: Line 40:
:manasas tu parā buddhir
:manasas tu parā buddhir
:yo buddheḥ paratas tu saḥ
:yo buddheḥ paratas tu saḥ
:([[Vanisource:BG 3.42|BG 3.42]])
:([[Vanisource:BG 3.42 (1972)|BG 3.42]])


Najpre spoznaješ ovo telo. Telo znači čula. Ali ako idemo dalje, vidimo da je um centar čulnih aktivnosti. Ako um nije zdrav, ne možemo da delujemo sa čulima. Indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ. Um je viši od čula, inteligencija je viša od uma, a duša je viša od inteligencije. To moramo da shvatimo. Nastavi.  
Najpre spoznaješ ovo telo. Telo znači čula. Ali ako idemo dalje, vidimo da je um centar čulnih aktivnosti. Ako um nije zdrav, ne možemo da delujemo sa čulima. Indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ. Um je viši od čula, inteligencija je viša od uma, a duša je viša od inteligencije. To moramo da shvatimo. Nastavi.  

Latest revision as of 19:39, 17 October 2018



Lecture -- Seattle, October 2, 1968

Prabhupāda: Nastavi.

Tamāla Kṛṣṇa: " 'Tvoj položaj je da si transcendentalan.' "

Prabhupāda: Transcendentalan. "Ti si iznad." To je objašnjeno u Bhagavad-gīti:

indriyāṇi parāṇy āhur
indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ
manasas tu parā buddhir
yo buddheḥ paratas tu saḥ
(BG 3.42)

Najpre spoznaješ ovo telo. Telo znači čula. Ali ako idemo dalje, vidimo da je um centar čulnih aktivnosti. Ako um nije zdrav, ne možemo da delujemo sa čulima. Indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ. Um je viši od čula, inteligencija je viša od uma, a duša je viša od inteligencije. To moramo da shvatimo. Nastavi.

Tamāla Kṛṣṇa: Kṛṣṇina viša energija je duhovna po prirodi, a spoljašnja energija je materijalna. Vi ste između materijalne i duhovne energije i zato je vaš položaj granični. Drugim rečima, pripadate Kṛṣṇinoj graničnoj moći. Istovremeno ste jednaki Kṛṣṇi i različiti od Njega. Pošto ste duhovne prirode, ne razlikujete se od Kṛṣṇe, ali pošto ste samo delić Kṛṣṇe, razlikujete se od Njega.' "

Prabhupāda: Ovde je upotrebljen izraz "granična moć." Tačan prevod na sanskrit je taṭastha. Kao što na kraju kopna počinje more i tu je granično tlo. Kada odete na plažu Pacifika, naći ćete tlo koje je ponekad prekriveno vodom a ponekad nije. To je granično područje. Slično tome, mi duhovne duše, iako izvorno jednaki Bogu, ponekad smo prekriveni māyom, a ponekad smo slobodni. Prema tome, naš položaj je granični. Kada shvatimo naš pravi položaj, onda... Pokušajte da shvatite isti primer. Na plaži deo tla je ponekad prekriven vodom, a ponekad nije. Slično tome, mi smo ponekad prekriveni māyom, nižom energijom, a ponekad smo slobodni. Moramo da održimo to slobodno stanje. Kao što na kopnu nema više vode. Ako se malo udaljite od mora, nema više vode, sve je samo tlo. Slično tome, ako se čuvate materijalne svesnosti, i dođete na tlo duhovne svesnosti, ili svesnosti Kṛṣṇe, tako ćete da zadržite svoju slobodu. Ali ako ostanete u graničnom položaju, ponekad ćete biti prekriveni māyom a ponekad slobodni. To je naš položaj.