SR/Prabhupada 0345 - Kṛṣṇa sedi u svačijem srcu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbian Pages with Videos Category:Prabhupada 0345 - in all Languages Category:SR-Quotes - 1973 Category:SR-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SR-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:SR-Quotes - in USA, New York]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0344 - Le Srimad-Bhagavatam ne traite que de la Bhakti|0344|FR/Prabhupada 0346 - Sans prêcher, sans comprendre la philosophie, vous deviendrez faibles|0346}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbian|SR/Prabhupada 0344 - Śrīmad-Bhāgavatam se jednostavno bavi bhakti|0344|SR/Prabhupada 0346 - Bez propovedanja, bez razumevanja filozofije, ne možete očuvati snagu|0346}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|8uJHJE1Xmc0|Kṛṣṇa sedi u svačijem srcu <br/>- Prabhupāda 0345}}
{{youtube_right|tzrWu2br7pc|Kṛṣṇa sedi u svačijem srcu <br/>- Prabhupāda 0345}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 32: Line 32:
Svako od nas je veoma intimno povezan sa Kṛṣṇom i Kṛṣṇa sedi u svačijem srcu. Kṛṣṇa je tako ljubazan da jednostavno čeka "Kada će ova bitanga da okrene svoje lice ka Meni." On jednostavno jeste, tako je ljubazan. Ali, mi živa bića, mi smo takve bitange da ćemo okrenuti svoje lice prema svemu osim prema Kṛṣṇi. To je naš položaj. Mi želimo da budemo srećni, imamo toliko ideja. Svako stvara sopstvenu ideju "Ovo je sada..." Ali bitange ne znaju koji je pravi proces dosezanja sreće, to je Kṛṣṇa. Oni (to) ne znaju. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Vi, vi možete videti u vašoj zemlji da pokušavaju toliko stvari, toliko oblakodera, tako mnogo automobila, toliko mnogo velikih, velikih gradova, ali nema sreće. Zato što ne znaju šta nedostaje. Mi dajemo to što nedostaje. Evo "Uzmite Kṛṣṇu i bićete srećni". To je naša svesnost Kṛṣṇe. Kṛṣṇa i živo biće su veoma intimno povezani. Kao otac i sin ili prijatelj i prijatelj ili sluga i gospodar, tako. Veoma smo intimno povezani. Ali, pošto smo zaboravili svoju intimnu povezanost sa Kṛṣṇom i pokušavamo da postanemo srećni u ovom materijalnom svetu, moramo da doživimo toliko patnje. To je položaj. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.  
Svako od nas je veoma intimno povezan sa Kṛṣṇom i Kṛṣṇa sedi u svačijem srcu. Kṛṣṇa je tako ljubazan da jednostavno čeka "Kada će ova bitanga da okrene svoje lice ka Meni." On jednostavno jeste, tako je ljubazan. Ali, mi živa bića, mi smo takve bitange da ćemo okrenuti svoje lice prema svemu osim prema Kṛṣṇi. To je naš položaj. Mi želimo da budemo srećni, imamo toliko ideja. Svako stvara sopstvenu ideju "Ovo je sada..." Ali bitange ne znaju koji je pravi proces dosezanja sreće, to je Kṛṣṇa. Oni (to) ne znaju. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Vi, vi možete videti u vašoj zemlji da pokušavaju toliko stvari, toliko oblakodera, tako mnogo automobila, toliko mnogo velikih, velikih gradova, ali nema sreće. Zato što ne znaju šta nedostaje. Mi dajemo to što nedostaje. Evo "Uzmite Kṛṣṇu i bićete srećni". To je naša svesnost Kṛṣṇe. Kṛṣṇa i živo biće su veoma intimno povezani. Kao otac i sin ili prijatelj i prijatelj ili sluga i gospodar, tako. Veoma smo intimno povezani. Ali, pošto smo zaboravili svoju intimnu povezanost sa Kṛṣṇom i pokušavamo da postanemo srećni u ovom materijalnom svetu, moramo da doživimo toliko patnje. To je položaj. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.  


Mi, živa bića, pokušavamo da postanemo srećni unutar ovog materijanog sveta, "Zašto ste u materijalnom svet, zašto niste u duhovnom svetu?" U duhovnom svetu niko ne može da postane uživalac, bhokta. To je jedino Vrhovni, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva... ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). Tu nema greške. Tu su i živa bića, ali ona savršeno znaju da je pravi uživalac, vlasnik Kṛṣṇa. To je duhovno carstvo. Slično tome, čak i u ovom materijalnom svetu, ako savršeno razumemo da mi nismo uživalac, Kṛṣṇa. je uživalac, onda je to duhovni svet. Ovaj pokret svesnosti Kṛṣṇe pokušava sve da ubedi da mi, mi nismo uživalac, uživalac je Kṛṣṇa. Baš kao ovo čitavo telo, uživalac je stomak a ruke i noge i oči i uši i mozak, sve, oni treba da se angažuju da pronađu fine stvari i da ih stave u stomak. To je prirodno. Slično tome, mi smo delovi i čestice Boga ili Kṛṣṇe, mi nismo uživalac.
Mi, živa bića, pokušavamo da postanemo srećni unutar ovog materijanog sveta, "Zašto ste u materijalnom svet, zašto niste u duhovnom svetu?" U duhovnom svetu niko ne može da postane uživalac, bhokta. To je jedino Vrhovni, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva... ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]). Tu nema greške. Tu su i živa bića, ali ona savršeno znaju da je pravi uživalac, vlasnik Kṛṣṇa. To je duhovno carstvo. Slično tome, čak i u ovom materijalnom svetu, ako savršeno razumemo da mi nismo uživalac, Kṛṣṇa. je uživalac, onda je to duhovni svet. Ovaj pokret svesnosti Kṛṣṇe pokušava sve da ubedi da mi, mi nismo uživalac, uživalac je Kṛṣṇa. Baš kao ovo čitavo telo, uživalac je stomak a ruke i noge i oči i uši i mozak, sve, oni treba da se angažuju da pronađu fine stvari i da ih stave u stomak. To je prirodno. Slično tome, mi smo delovi i čestice Boga ili Kṛṣṇe, mi nismo uživalac.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:26, 1 October 2020



Lecture on SB 1.15.1 -- New York, November 29, 1973

Svako od nas je veoma intimno povezan sa Kṛṣṇom i Kṛṣṇa sedi u svačijem srcu. Kṛṣṇa je tako ljubazan da jednostavno čeka "Kada će ova bitanga da okrene svoje lice ka Meni." On jednostavno jeste, tako je ljubazan. Ali, mi živa bića, mi smo takve bitange da ćemo okrenuti svoje lice prema svemu osim prema Kṛṣṇi. To je naš položaj. Mi želimo da budemo srećni, imamo toliko ideja. Svako stvara sopstvenu ideju "Ovo je sada..." Ali bitange ne znaju koji je pravi proces dosezanja sreće, to je Kṛṣṇa. Oni (to) ne znaju. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Vi, vi možete videti u vašoj zemlji da pokušavaju toliko stvari, toliko oblakodera, tako mnogo automobila, toliko mnogo velikih, velikih gradova, ali nema sreće. Zato što ne znaju šta nedostaje. Mi dajemo to što nedostaje. Evo "Uzmite Kṛṣṇu i bićete srećni". To je naša svesnost Kṛṣṇe. Kṛṣṇa i živo biće su veoma intimno povezani. Kao otac i sin ili prijatelj i prijatelj ili sluga i gospodar, tako. Veoma smo intimno povezani. Ali, pošto smo zaboravili svoju intimnu povezanost sa Kṛṣṇom i pokušavamo da postanemo srećni u ovom materijalnom svetu, moramo da doživimo toliko patnje. To je položaj. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.

Mi, živa bića, pokušavamo da postanemo srećni unutar ovog materijanog sveta, "Zašto ste u materijalnom svet, zašto niste u duhovnom svetu?" U duhovnom svetu niko ne može da postane uživalac, bhokta. To je jedino Vrhovni, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva... (BG 5.29). Tu nema greške. Tu su i živa bića, ali ona savršeno znaju da je pravi uživalac, vlasnik Kṛṣṇa. To je duhovno carstvo. Slično tome, čak i u ovom materijalnom svetu, ako savršeno razumemo da mi nismo uživalac, Kṛṣṇa. je uživalac, onda je to duhovni svet. Ovaj pokret svesnosti Kṛṣṇe pokušava sve da ubedi da mi, mi nismo uživalac, uživalac je Kṛṣṇa. Baš kao ovo čitavo telo, uživalac je stomak a ruke i noge i oči i uši i mozak, sve, oni treba da se angažuju da pronađu fine stvari i da ih stave u stomak. To je prirodno. Slično tome, mi smo delovi i čestice Boga ili Kṛṣṇe, mi nismo uživalac.