SR/Prabhupada 0399 - Smisao pesme Sri Nama, Gay Gaura Madhur Sware: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:SR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0398 - La teneur et portée de Sri Krishna Caitanya Prabhu|0398|FR/Prabhupada 0400 - La teneur et portée du Sri Sri Siksastakam|0400}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbian|SR/Prabhupada 0398 - Smisao pesme Sri Krishna Caitanya Prabhu|0398|SR/Prabhupada 0400 - Smisao pesme Sri Sri Siksastakam|0400}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|PZzgMygi0aM|Smisao pesme Sri Nama, Gay Gaura Madhur Sware<br />- Prabhupāda 0399}}
{{youtube_right|yS4eJL3dkLQ|Smisao pesme Sri Nama, Gay Gaura Madhur Sware<br />- Prabhupāda 0399}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 23:26, 1 October 2020



Purport to Sri Nama, Gay Gaura Madhur Sware -- Los Angeles, June 20, 1972

Gāy gauracand madhu sware. Ovu pesmu je ispevao Bhaktivinoda Ṭhākura. On kaže da Gospod Caitanya, Gaura, Gaura znači Gospod Caitanya, Gaurasundara, svetao ten. Gāy gauracand madhur sware. Umilnim (slatkim) glasom On peva mahā-mantru, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

On peva divnu pesmu i naša je dužnost da sledimo Njegove stope i da pevamo mahā-mantru. Dakle, Bhaktivinoda Ṭhākura savetuje - gṛhe thāko, vane thāko, sadā 'hari' bole' ḍāko. Gṛhe thāko znači da bilo da ostaneš kod kuće kao domaćin (kućevlasnik) ili da boraviš u šumi u odvojemon redu života, nije bitno, ali moraš da mantraš mahā-mantru, Hare Kṛṣṇa. Gṛhe vane thāko, sadā 'hari' bole' ḍāko. Uvek mantraj ovu mahā-mantru. Sukhe duḥkhe bhulo nā'ko - "Ne zaboravi da mantaš u nesreći ili sreći." Vadane hari-nāma koro re. Što se tiče mantranja, ne postoji nikakva provera zato što bez obzira na to u kakvom sam satnju, mogu da nastavim sa mantranjem ove mahā-mantre - Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

Dakle, Bhaktivinoda Ṭhākura savetuje - "Nije važno da li si nesrećan ili srećan, samo nastavi da mantraš ovu mahā-mantru." Māyā-jāle baddha ho'ye, ācho miche kāja lo'ye. Zarobljen si mrežom iluzorne energije. Māyā-jāle baddha ho'ye - baš kao što ribar lovi svojom mrežom raznorazna stvorenja iz mora. Slično tome i mi smo u mreži iluzorne energije i pošto nismo slobodni, sve naše aktivnosti su beskorisne. Aktivnosti na slobodi imaju nekakav smisao, ali kada nismo slobodni, kada smo u kandžama māye, u mreži māye, onda naša takozvana sloboda nema nikakvu vrednost. Prema tome, štagod da radimo, to je jednostavno poraz. Bez znanja o našem pravom položaju, kada si prisiljen da radiš nešto, pritiskom iluzorne energije, onda je to samo uzaludno gubljenje vremena. Prema tome, Bhaktivinoda Ṭhākura kaže - "Sada imate potpunu svesnost u ljudskom obliku života. Zato, samo mantrajte Hare Kṛṣṇa, Rādhā-Mādhava, sva ta imena. Tu nema gubitka već velikog dobitka." Jīvana hoilo śeṣa, nā bhajile hṛṣīkeśa. Sad se svako postepeno nalazi na rubu smrti, niko ne može da kaže - "Ja ću ostati, ostaću više stotina godina." Ne, možemo umereti svakog trenutka. Zato on savetuje - jīvana hoilo śeṣa: Naš život je u svakom trenutku pri kraju i nećemo moći da služimo Hṛṣīkeśu, Kṛṣṇu. Bhaktivinodopadeśa. Prema tome, Bhaktivinoda Ṭhākura savetuje - ekbār nām-rase māto re: "Molim vas, budite opčinjeni nām-rasom, umilnim mantranjem transcendentalnog imena. Uronite u taj okean. To je moj zahtev,