SV/Prabhupada 0501 - Vi kan inte bli fri från oro såvida vi inte kommer till Krishnamedvetande

Revision as of 15:38, 31 December 2016 by Bahulasva (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0501 - in all Languages Category:SV-Quotes - 1972 Category:SV-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Donc vous ne pouvez pas être heureux. Ces garçons et ces filles, Américain, Américaine, Européens, ils ont goûté toute cette civilisation automobile. Ils ont très bien gouté. L'automobile, la discothèque et l'alcool, ils ont goûté vraiment comme il faut. Il n'y a pas de bonheur. Par conséquent, ils sont venus à la conscience de Krishna. Par conséquent, nasato vidyate bhavo nābhāvo vidyate satah (BG 2.16). Abhāvaḥ, et la satah. Donc, nous sommes malheureux parce que nous acceptons asat, ce qui n'existera pas. C'est la description donnée par Prahlada Maharaja: sada samudvigna-dhiyam asad-grahāt (SB 7.5.5). Sada samudvigna-dhiyam. Nous sommes toujours soucieux, plein d'angoisses. C'est un fait. Chacun de nous est rempli d'anxiétés. Pourquoi? Asad-grahāt. Parce que nous avons accepté ce corps matériel. Asad-grahāt. Tat sādhu manye 'sura-varya dehināṁ sada samudvigna-dhiyam. Dehinām. Dehinām signifie... Deha et dehi, nous en avons déjà discuté. Dehi désigne le propriétaire du corps. Donc tout le monde est dehi, que ce soit un animal ou un être humain ou un arbre ou n'importe qui. Chaque entité vivante a accepté un corps matériel. Par conséquent, elles sont appelées dehi. Donc dehinām, chaque dehi, parce qu'il a accepté ce corps matériel, il est toujours plein d'anxiété.

Donc, nous ne pouvons pas être sans angoisse sans venir à la conscience de Krishna. Cela n'est pas possible. Vous devez devenir conscient de Krishna, brahma-bhūtah prasannātmā (BG 18.54) - vous devenez immédiatement libre de toute angoisse. Si vous ne venez pas sur la plate-forme de la conscience de Krishna, vous serez toujours plein d'inquiétudes. Sada samudvigna-dhiyam asad-grahāt, hitvātma-patam gṛham Andha-kūpaṁ, vanam gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). C'est la direction que Prahlada Maharaja nous donne, que si vous voullez sortir de cet état d'anxiété, Sada samudvigna-dhiyam, alors hitvātma-patam, hitvātma-patam grham andha-kūpam... Grham andha-kūpam. Grha signifie... Il ya tellement de significations. Cela désigne surtout: la maison. La maison. Vouloir rentrer à la maison. Notre civilisation Védique est, ce qui roule loin de la maison. Partir loin de la maison. Prendre sannyâsa, prendre vanaprastha. Ne pas rester jusqu'à l'heure de la mort en tant que membre de la famille, grand-père ou grand-père. Ce n'est pas notre civilisation Védique. Dès que l'on a un peu grandi, pañcāśordhvaṁ vanam vrajet, on doit sortir de ce grham andha-kūpam. Grham andha-kūpam, si nous discutons jusqu'à l'usure, cela peut être très désagréable. Mais nous devons discuter à partir des śāstra de ce qu'est un grha. Grha, c'est... Un autre mot, il est appelé aṅganāśrayam. Angana. Angana signifie femme. Vivre sous la protection de la femme. Aṅganāśraya. Donc les Sastra recommandent que vous abandonniez cette aṅganāśrayam, pour aller à la paramahamsa-āśrayam. Alors votre vie sera sauvée. Sinon, comme le dit Prahlada Maharaja, grham andha-kūpam, "Si vous restez toujours dans ce puits sombre de soi-disant vie de famille, alors vous ne serez jamais heureux." Atma-patam. Atma-patam signifie que vous ne serez jamais en mesure de comprendre la vie spirituelle. Bien sûr, pas toujours, mais en général. En règle générale, ceux qui sont trop attachés à la vie de famille ou la vie de la famille élargie... Étendue - La vie de famille, ensuite la vie en société, ensuite la vie communautaire, ensuite la vie nationale, ensuite la vie internationale. Ils sont tous grham andha-kūpam. Tous grham andha-kūpam.


Så du kan inte bli lycklig. Dessa pojkar och dessa flickor, amerikan, amerikanska, europeiska, de har smakat denna bilcivilisation. De har smakat den ordentligt. Bilar, nattklubb och dricka, de har smakat ordentligt. Det finns ingen lycka. Därför har de kommit till Kṛṣṇamedvetande. Därför nāsato vidyate bhāvo nābhāvo vidyate sataḥ.(BG 2.16). Abhāvaḥ och sataḥ. Så vi är missnöjda på grund av att vi accepterar asat, som inte kommer att finnas. Det är den beskrivning som ges av Prahlāda Mahārāja sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt (SB 7.5.5). Sadā samudvigna-dhiyām. Vi är alltid bekymrade, fulla av oro. Det är ett faktum. Vi alla, fulla av oro. Varför? Asad-grahāt. Eftersom vi har accepterat denna materiella kropp. Asad-grahāt. Tat sādhu manye 'sura-varya dehināṁ sadā samudvigna-dhiyām. Dehinām. Dehinām innebär ... Deha och dehī har vi redan diskuterat. Dehī innebär innehavaren av kroppen. Så alla är dehī, antingen djur eller människa eller ett träd eller vem som helst. Varje levande varelse har accepterat en materiell kropp. de kallas därför dehī. Så dehinām, varje dehī, eftersom han har accepterat denna materiella kropp, är han alltid full av oro.

Så vi kan inte vara fria från oro om vi inte kommer till Kṛṣṇa medvetande. Det är inte möjligt. Du måste bli Kṛṣṇamedveten, brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54) - du blir omedelbart fri från oro. Om du inte kommer till plattformen av Kṛṣṇamedvetande, kommer du alltid vara full av oro. Sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt, hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ, vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Prahlāda Mahārāja ger oss vägledning, att om du vill få befrielse från detta tillstånd av oro, Sada samudvigna-dhiyām, därefter hitvātma-pātam, hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpam... Gṛham andha-kūpam. Gṛha betyder ... Det finns så många betydelser. Speciellt betyder det: hem. Hem. Hemlängtan. Vår Vediska civilisation är att gå hemifrån. Gå hemifrån. Att ta sannyāsa, att ta vānaprastha. Inte att stanna kvar fram till den sista stunden av döden som en familjemedlem, farfar eller farfars far. Det är inte vår Vediska civilisation. Så snart man vuxit upp lite, pañcāśordhvaṁ vanaṁ vrajet, han måste komma ut ur denna gṛham andha-kūpam. Gṛham andha-kūpam, om vi ska diskutera ärligt, kan det vara mycket obehagligt. Men vi måste diskutera från śāstra vad är gṛha. Gṛha, är det ... Med ett annat ord kallas det aṅganāśrayam. Aṅganā. Aṅganā betyder kvinna. Att leva under skydd av hustru. Aṅganāśraya. Så śāstra rekommenderar att du ger upp detta aṅganāśrayam, för att gå till Paramahamsa-āśrayam. Då kommer ditt liv att räddas. Annars, som Prahlāda Mahārāja säger, gṛham andha-kūpam, "Om du alltid stannar i denna mörka brunn av så kallat familjeliv, då kommer du aldrig att bli lycklig. "Ātma-pātam. Ātma-pātam innebär att du aldrig kommer att kunna förstå andligt liv. Naturligtvis, inte alltid, men i allmänhet. I allmänhet de som är alltför mycket fästa till familjeliv eller utvidgat familjeliv ... Utvidgat - Familjeliv, sen samhälls- liv, sen nationellt liv, sen internationellt liv. De är alla gṛham andha-kūpam. Alla. gṛham andha-kūpam.