SV/Prabhupada 0734 - En som inte kan tala, han blir en stor föreläsare: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0734 - in all Languages Category:SV-Quotes - 1971 Category:SV-Quotes - Le...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Swedish Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0734 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0734 - in all Languages]]
[[Category:SV-Quotes - 1971]]
[[Category:SV-Quotes - 1971]]
Line 7: Line 7:
[[Category:SV-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:SV-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0733 - Le temps est tellement précieux, même si vouz payez des milliards de pièces d'or, vous ne pouvez pas retrouver un seul moment|0733|FR/Prabhupada 0735 - On est tellement insensés qu'on ne crois pas à la prochaine vie|0735}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Swedish|SV/Prabhupada 0733 - Tiden är dyrbar-Även om du betalar miljoner guldmynt, kan du inte få tillbaka ett ögonblick|0733|SV/Prabhupada 0735 - Vi är så dåraktiga att vi inte tror på ett nästa liv|0735}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|zUGz4jVjWfk|En som inte kan tala, han blir en stor föreläsare <br />- Prabhupāda 0734}}
{{youtube_right|fT0P2Kk_xGE|En som inte kan tala, han blir en stor föreläsare <br />- Prabhupāda 0734}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 30: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
-----------------------------------------------
Sankhya-filosofin här, beskrivningen är Sankhya-filosofin. Tjugofyra element, tjugofyra element. Åtta grova och subtila element, och sedan deras produktion, de tio indriya sinnena, arbetande sinnen och kunskapssinnena. Åtta, tio, arton. Sen sinnesobjekten, fem. Arton plus fem, tjugotre. Och sen ātmā, eller själen. Tjugofyra element, Sankhya-filosofin, de analyseras. Sankhya-filosofin ... Och europeiska filosofer, de gillar väldigt mycket detta Sankhya filosofisystem, för i Sankhya-filosofin har dessa tjugofyra element varit mycket tydligt förklarade. Sankhya filosofi. Dehas tu sarva-saṅghāto jagat ([[Vanisource:SB 7.7.23|SB 7.7.23]]). Så det finns två slags kroppar, jagat och tasthuḥ rörliga och icke rörliga. Men de är alla kombinationer av dessa tjugofyra element. Atraiva mṛgyaḥ puruṣo neti netīty. Nu måste man ta reda på ātmā från dessa tjugofyra element genom att eliminera "var är ātmā, var är ātmā, var är ātmā." Men man kan bara förstå på det sättet, om man följer reglerna och förordningarna, och processen. Det är möjligt.
Sankhya-filosofin här, beskrivningen är Sankhya-filosofin. Tjugofyra element, tjugofyra element. Åtta grova och subtila element, och sedan deras produktion, de tio indriya sinnena, arbetande sinnen och kunskapssinnena. Åtta, tio, arton. Sen sinnesobjekten, fem. Arton plus fem, tjugotre. Och sen ātmā, eller själen. Tjugofyra element, Sankhya-filosofin, de analyseras. Sankhya-filosofin ... Och europeiska filosofer, de gillar väldigt mycket detta Sankhya filosofisystem, för i Sankhya-filosofin har dessa tjugofyra element varit mycket tydligt förklarade. Sankhya filosofi. Dehas tu sarva-saṅghāto jagat ([[Vanisource:SB 7.7.23|SB 7.7.23]]). Så det finns två slags kroppar, jagat och tasthuḥ-rörliga och icke rörliga. Men de är alla kombinationer av dessa tjugofyra element. Atraiva mṛgyaḥ puruṣo neti netīty. Nu måste man ta reda på ātmā från dessa tjugofyra element genom att eliminera "var är ātmā, var är ātmā, var är ātmā." Men man kan bara förstå på det sättet, om man följer reglerna och förordningarna, och processen. Det är möjligt.


:anvaya-vyatirekeṇa
:anvaya-vyatirekeṇa

Latest revision as of 17:44, 21 January 2021



Lecture on SB 7.7.19-20 -- Bombay, March 18, 1971

Sankhya-filosofin här, beskrivningen är Sankhya-filosofin. Tjugofyra element, tjugofyra element. Åtta grova och subtila element, och sedan deras produktion, de tio indriya sinnena, arbetande sinnen och kunskapssinnena. Åtta, tio, arton. Sen sinnesobjekten, fem. Arton plus fem, tjugotre. Och sen ātmā, eller själen. Tjugofyra element, Sankhya-filosofin, de analyseras. Sankhya-filosofin ... Och europeiska filosofer, de gillar väldigt mycket detta Sankhya filosofisystem, för i Sankhya-filosofin har dessa tjugofyra element varit mycket tydligt förklarade. Sankhya filosofi. Dehas tu sarva-saṅghāto jagat (SB 7.7.23). Så det finns två slags kroppar, jagat och tasthuḥ rörliga och icke rörliga. Men de är alla kombinationer av dessa tjugofyra element. Atraiva mṛgyaḥ puruṣo neti netīty. Nu måste man ta reda på ātmā från dessa tjugofyra element genom att eliminera "var är ātmā, var är ātmā, var är ātmā." Men man kan bara förstå på det sättet, om man följer reglerna och förordningarna, och processen. Det är möjligt.

anvaya-vyatirekeṇa
vivekenośatātmanā
svarga-sthāna-samāmnāyair
vimṛśadbhir asatvaraiḥ
(SB 7.7.24)

Så vidare förklaring, detta ämne är lite svårt, men det är mycket viktigt. Prahlāda Mahārāja förklarar för sina demoniska klasskamrater. Fem år gammal pojke, hur kan han förklara Sankhya-filosofin? För att han är en hängiven, och han har hört hela filosofin från auktoriteter, Nārada Muni. Mūkhaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim (CC Madhya 17.80). Därför, Den andliga mästarens barmhärtighet beskrivs, mūkhaṁ karoti vācālam. Mūkham betyder stum, en som inte kan prata. Han blir en stor lärare eller talare. Även om han är mållös, men han kan bli en stor föreläsare, mūkhaṁ karoti vācālam. Paṅguṁ laṅghayate girim, och en som är lam, som inte kan gå, han kan korsa över bergen. Mūkhaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate ... Yat kṛpā tam ahaṁ vande, med vars nåd dessa saker är möjliga, offrar jag mina respektfulla vördnadsbetygelser. Paramānanda bhavam, Guds högsta personlighet, källan av all glädje. Genom Kṛṣṇas nåd är det möjligt. Genom materiella beräkningar är det inte möjligt. Materiell beräkning kommer att säga att "Hur är det möjligt? Du säger att den stumma föreläsar väldigt fint? Det är inte möjligt." Eller, "Den lame mannen går nu över bergen?" Så materiellt är det inte möjligt. Men genom Kṛṣṇas eller Hans företrädares nåd ... Precis som Prahlāda Mahārāja, fem år gammal pojke, han förklarar så fint om själens konstitution. Varför? Eftersom han har erhållit Nārada Munis nåd, Kṛṣṇas representant. Så det är möjligt.