SV/Prabhupada 0768 - Mukti betyder ingen mer materiell kropp. Det kallas Mukti: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0768 - in all Languages Category:SV-Quotes - 1974 Category:SV-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Swedish Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0768 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0768 - in all Languages]]
[[Category:SV-Quotes - 1974]]
[[Category:SV-Quotes - 1974]]
Line 6: Line 6:
[[Category:SV-Quotes - in Switzerland]]
[[Category:SV-Quotes - in Switzerland]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0767 - Tatah rucis. Alors goûtez. Vous ne pouvez pas vivre en dehors de ce champ. Le goût a changé|0767|FR/Prabhupada 0769 - Un Vaishnava lui-même est très heureux parce qu'il est en rapport direct avec Krishna|0769}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Swedish|SV/Prabhupada 0767 - Tatah rucis. Sen smak. Du kan inte leva utanför denna gemenskap. Smaken har ändrats|0767|SV/Prabhupada 0769 - En Vaisnava själv är mycket lycklig för han är i direkt förbindelse med Krishna|0769}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ZiNOdQ4sj3U|Mukti betyder ingen mer materiell kropp. Det kallas Mukti<br/>- Prabhupāda 0768}}
{{youtube_right|V1cVUV5-CeI|Mukti betyder ingen mer materiell kropp. Det kallas Mukti<br/>- Prabhupāda 0768}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
-------------------------------------------
Prabhupāda: Detta är det ultimata slutet av Kṛṣṇamedvetande, att anta-kāle, vid tiden för döden ... I slutet av livet, anta-kāle ca mām, "till mig" anta-kāle ca mām eva ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]), "säkerligen" smaran, "kommer ihåg." Gudsgestaltsdyrkan är speciellt menad för detta ändamål, så att du fortsätter att dyrka Gudsgestalten av Rādhā och Kṛṣṇa, naturligtvis kommer du att övas att tänka på Rādhā-Kṛṣṇa alltid i ditt hjärta. Denna övning krävs. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]). Detta är mukti. Mukti betyder ingen mer materiell kropp. Det kallas mukti. Vi är nu betingade av denna materiella kropp. I den materiella världen ändras vi från en kropp efter en annan, men det finns ingen mukti. Det finns ingen befrielse. Mukti är ... Helt enkelt genom att byta kropp, är vi inte mukta. Mukta betyder att vi byter denna kropp för att inte acceptera någon mer materiell kropp, men vi är kvar i vår egen andliga kropp. Precis som om du är sjuk, lider du av feber, så när det inte finns mer feber, men du förblir i din ursprungliga hälsosamma kropp kallas det mukti. Det är inte så, att mukti innebär att bli formlös. Nej. Samma exempel: Du lider av feber. Att bli fria från feber betyder inte att du blir formlös. Varför ska jag bli formlös? Min form är där, men min form är inte mer störd av feber, febrigt tillstånd. Det kallas mukti. Roga-mukta, fri från sjukdom. Därför kallas det muktvā kalevaram. Precis som ormen. De ger ibland upp kroppens ytterhölje. Har du sett?
Prabhupāda: Detta är det ultimata slutet av Kṛṣṇamedvetande, att anta-kāle, vid tiden för döden ... I slutet av livet, anta-kāle ca mām, "till mig" anta-kāle ca mām eva ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]), "säkerligen" smaran, "kommer ihåg." Gudsgestaltsdyrkan är speciellt menad för detta ändamål, så att du fortsätter att dyrka Gudsgestalten av Rādhā och Kṛṣṇa, naturligtvis kommer du att övas att tänka på Rādhā-Kṛṣṇa alltid i ditt hjärta. Denna övning krävs. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Detta är mukti. Mukti betyder ingen mer materiell kropp. Det kallas mukti. Vi är nu betingade av denna materiella kropp. I den materiella världen ändras vi från en kropp efter en annan, men det finns ingen mukti. Det finns ingen befrielse. Mukti är ... Helt enkelt genom att byta kropp, är vi inte mukta. Mukta betyder att vi byter denna kropp för att inte acceptera någon mer materiell kropp, men vi är kvar i vår egen andliga kropp. Precis som om du är sjuk, lider du av feber, så när det inte finns mer feber, men du förblir i din ursprungliga hälsosamma kropp kallas det mukti. Det är inte så, att mukti innebär att bli formlös. Nej. Samma exempel: Du lider av feber. Att bli fria från feber betyder inte att du blir formlös. Varför ska jag bli formlös? Min form är där, men min form är inte mer störd av feber, febrigt tillstånd. Det kallas mukti. Roga-mukta, fri från sjukdom. Därför kallas det muktvā kalevaram. Precis som ormen. De ger ibland upp kroppens ytterhölje. Har du sett?


Hängivna: Ja, ja.
Hängivna: Ja, ja.

Latest revision as of 23:23, 1 October 2020



Lecture on BG 8.1 -- Geneva, June 7, 1974

Prabhupāda: Detta är det ultimata slutet av Kṛṣṇamedvetande, att anta-kāle, vid tiden för döden ... I slutet av livet, anta-kāle ca mām, "till mig" anta-kāle ca mām eva (BG 8.5), "säkerligen" smaran, "kommer ihåg." Gudsgestaltsdyrkan är speciellt menad för detta ändamål, så att du fortsätter att dyrka Gudsgestalten av Rādhā och Kṛṣṇa, naturligtvis kommer du att övas att tänka på Rādhā-Kṛṣṇa alltid i ditt hjärta. Denna övning krävs. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā (BG 8.5). Detta är mukti. Mukti betyder ingen mer materiell kropp. Det kallas mukti. Vi är nu betingade av denna materiella kropp. I den materiella världen ändras vi från en kropp efter en annan, men det finns ingen mukti. Det finns ingen befrielse. Mukti är ... Helt enkelt genom att byta kropp, är vi inte mukta. Mukta betyder att vi byter denna kropp för att inte acceptera någon mer materiell kropp, men vi är kvar i vår egen andliga kropp. Precis som om du är sjuk, lider du av feber, så när det inte finns mer feber, men du förblir i din ursprungliga hälsosamma kropp kallas det mukti. Det är inte så, att mukti innebär att bli formlös. Nej. Samma exempel: Du lider av feber. Att bli fria från feber betyder inte att du blir formlös. Varför ska jag bli formlös? Min form är där, men min form är inte mer störd av feber, febrigt tillstånd. Det kallas mukti. Roga-mukta, fri från sjukdom. Därför kallas det muktvā kalevaram. Precis som ormen. De ger ibland upp kroppens ytterhölje. Har du sett?

Hängivna: Ja, ja.

Prabhupāda: Men han är kvar i kroppen. Han är kvar i kroppen. Men det extra täckelse som han hade, han hade vuxit, det är också borta när han ger upp. Allt, varje utbildning, finns i studie av naturen. Vi kan se, ormen ger upp beklädnaden, men han är kvar i sin form. På samma sätt, vi ... Muktvā kalevaram betyder detta extra ... Precis som de här kläderna, det är en täckning. Jag kan ge upp det, men jag är kvar i min ursprungliga kropp. På liknande sätt betyder mukti ... Jag har redan min ursprungliga kropp. Den är täckt av denna materiella beläggning. Så när det inte finns någon mer materiell beläggning kallas det mukti. Det kan uppnås när du går till Kṛṣṇa, hem, tillbaka till Gud. Vid den tiden blir du inte formlös. Form kvarstår. Som jag är individuell form, på samma sätt när jag går till Kṛṣṇa, Kṛṣṇa har också sin individuella form, jag har också min individuella form ... Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Han är chef för alla levande varelser. Så kallas det mukti.

Så denna mukti kan du ha om du kan komma ihåg Kṛṣṇa vid tiden för din död. Så det här är möjligt. Om vi ​​övas i att tänka på Kṛṣṇa alltid, Naturligtvis, vid tidpunkten för döden, vid slutet för denna kropp, om vi är så lyckliga att vi kan tänka på Kṛṣṇa, hans form, då blir vi materiellt fria, ingen mer materiella kropp. Detta är Kṛṣṇamedvetande. Praktisera.