TE/Prabhupada 0041 - ప్రస్తుత జీవితం అపవిత్రతతో నిండియున్నది: Difference between revisions
YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Telugu Pages with Videos Category:Prabhupada 0041 - in all Languages Category:TE-Quotes - 1974 Category:TE-Quotes - Le...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:TE-Quotes - in Australia]] | [[Category:TE-Quotes - in Australia]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Telugu|TE/Prabhupada 0040 - ఇక్కడ ఒక్క పరమ పురుషుడు ఉండెను|0040|TE/Prabhupada 0042 - ఈ ఉత్తర్వులో చాలా తీవ్రంగా దానిని తీసుకోండి|0042}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|un1UbVJKhMQ|Present Life, it is Full of Inauspicity - Prabhupāda 0041}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740629B2-MEL_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
సంపూర్ణ జ్ఞానం అందువల్ల మీరు | సంపూర్ణ జ్ఞానం అందువల్ల మీరు భగవద్గీతను పఠిస్తే, మీరు సంపూర్ణమైన జ్ఞానాన్ని పొందగలరు. కావున భగవంతుడు ఏమి చెప్పాడు? | ||
:ఇదం తు తే గుహ్యతమం | |||
:ప్రవక్ష్యామి అనసూయవే | |||
:([[Vanisource:BG 9.1 | BG 9.1]]) | |||
భగవంతుడు కృష్ణుడు అర్జునుడికి బోధిస్తున్నాడు. కావున తొమ్మిదవ అధ్యాయంలో ఆయన చెప్తాడు, "ప్రియమైన అర్జునా, నేను ఇప్పుడు నీకు చెబుతున్నది చాలా రహస్యమైన విశ్వసనీయమైన జ్ఞానము, "గుహ్యతమమ్. తమమ్ అనగా అతిశయోక్తి. సానుకూల, సమతులన మరియు అతిశయోక్తి. సంస్కృతములో, తర-తమ. తర వచ్చి సమతులన, మరియు తమ అనగా అతిశయోక్తి. కావున భగవంతుడు ఇక్కడ చెబుతాడు, పరిపూర్ణమైన భగవంతుడు చెబుతున్నాడు, ఇదం తు తే గుహ్యతమం ప్రవక్ష్యామి. ఇప్పుడు నేను నీతో చాలా విశ్వసనీయమైన జ్ఞానము చెబుతున్నాను. జ్ఞానం విజ్ఞాన-సహితం. జ్ఞానము పరిపూర్ణ జ్ఞానము కలిగి ఉన్నది, ఊహించినటువంటిది కాదు. జ్ఞానం విజ్ఞాన-సహితం.విజ్ఞాన అనగా "శాస్త్రం," "ఆచరణాత్మకముగా చూపెట్టడము." కావున జ్ఞానం-విజ్ఞాన-సహితం యజ్ జ్ఞాత్వ. నువ్వు ఈ జ్ఞానమును నేర్చుకుంటే, యజ్ జ్ఞాత్వ మోక్షసే సుభాత్. అసుభాత్. మోక్ష్యసే అనగా నువ్వు స్వేచ్చ పొందుతావు, మరియు అసుభాత్ అనగా అశుభ్రమైనది. అశుభ్రమైనది. | |||
కావున మన ప్రస్తుత జీవితం, ఈ ప్రస్తుత క్షణంలో, ప్రస్తుత జీవితం అనగా ఈ భౌతిక శరీరం మనం కలిగి ఉన్నంత కాలం, అది అపవిత్రతో నిండి ఉన్నది. మోక్ష్యసే అసుభాత్. అసుభాత్ అనగా అపవిత్రమైనది | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 18:25, 8 October 2018
Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974
సంపూర్ణ జ్ఞానం అందువల్ల మీరు భగవద్గీతను పఠిస్తే, మీరు సంపూర్ణమైన జ్ఞానాన్ని పొందగలరు. కావున భగవంతుడు ఏమి చెప్పాడు?
- ఇదం తు తే గుహ్యతమం
- ప్రవక్ష్యామి అనసూయవే
- ( BG 9.1)
భగవంతుడు కృష్ణుడు అర్జునుడికి బోధిస్తున్నాడు. కావున తొమ్మిదవ అధ్యాయంలో ఆయన చెప్తాడు, "ప్రియమైన అర్జునా, నేను ఇప్పుడు నీకు చెబుతున్నది చాలా రహస్యమైన విశ్వసనీయమైన జ్ఞానము, "గుహ్యతమమ్. తమమ్ అనగా అతిశయోక్తి. సానుకూల, సమతులన మరియు అతిశయోక్తి. సంస్కృతములో, తర-తమ. తర వచ్చి సమతులన, మరియు తమ అనగా అతిశయోక్తి. కావున భగవంతుడు ఇక్కడ చెబుతాడు, పరిపూర్ణమైన భగవంతుడు చెబుతున్నాడు, ఇదం తు తే గుహ్యతమం ప్రవక్ష్యామి. ఇప్పుడు నేను నీతో చాలా విశ్వసనీయమైన జ్ఞానము చెబుతున్నాను. జ్ఞానం విజ్ఞాన-సహితం. జ్ఞానము పరిపూర్ణ జ్ఞానము కలిగి ఉన్నది, ఊహించినటువంటిది కాదు. జ్ఞానం విజ్ఞాన-సహితం.విజ్ఞాన అనగా "శాస్త్రం," "ఆచరణాత్మకముగా చూపెట్టడము." కావున జ్ఞానం-విజ్ఞాన-సహితం యజ్ జ్ఞాత్వ. నువ్వు ఈ జ్ఞానమును నేర్చుకుంటే, యజ్ జ్ఞాత్వ మోక్షసే సుభాత్. అసుభాత్. మోక్ష్యసే అనగా నువ్వు స్వేచ్చ పొందుతావు, మరియు అసుభాత్ అనగా అశుభ్రమైనది. అశుభ్రమైనది.
కావున మన ప్రస్తుత జీవితం, ఈ ప్రస్తుత క్షణంలో, ప్రస్తుత జీవితం అనగా ఈ భౌతిక శరీరం మనం కలిగి ఉన్నంత కాలం, అది అపవిత్రతో నిండి ఉన్నది. మోక్ష్యసే అసుభాత్. అసుభాత్ అనగా అపవిత్రమైనది