TK/Prabhupada 1057 - Bhagawad-gita ähli Weda biliminiň özeni bolup, Gitopanişad hökmünde meşhurdyr: Difference between revisions
Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkmen Pages with Videos Category:Prabhupada 1057 - in all Languages Category:TK-Quotes - 1966 Category:TK-Quotes - L...") |
(Vanibot #0005 edit: add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
[[Category:Turkmen Language]] | [[Category:Turkmen Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkmen|TK/Prabhupada 0001 - Expand To 10 Million|0001|TK/Prabhupada 1058 - Turkmen BG intro part 2|1058}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 18: | Line 21: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right|eJLcGOdfRXY|Bhagavad-gita Aynı Zamanda Gitopanisad,<br /> Vedik Bilginin Özü Olarak da Bilinir | {{youtube_right|eJLcGOdfRXY|Bhagavad-gita Aynı Zamanda Gitopanisad,<br /> Vedik Bilginin Özü Olarak da Bilinir - Prabhupāda 1057}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip01.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 39: | Line 42: | ||
</div> | </div> | ||
( | (Men nadanlygyň tümlüginde dogulypdym, emma meniň ruhy halypam bilim çyragy bilen tümlügi ýagtyldyp, meniň gözlerimi açdy. Men onuň öňünde çuňňur hormat bilen baş egýärin.) | ||
<div class="quote_verse"> | <div class="quote_verse"> | ||
Line 48: | Line 51: | ||
</div> | </div> | ||
( | (Taňry Çaýtanýanyň erk-islegini berjaý etmek üçin, Onuň missiýasyny maddy dünýä ornaşdyran Şrila Rupa Goswami Prabhupada haçan öz lotos dabanlaryndan maňa pena bererkä?) | ||
<div class="quote_verse"> | <div class="quote_verse"> | ||
Line 57: | Line 60: | ||
</div> | </div> | ||
( | (Men öz ruhy halypamyň we ähli waýşnawlaryň lotos dabanlaryna çuňňur hormat bilen sežde edýärin. Men çuňňur hormat bilen Şrila Rupa Goswaminiň we onuň agasy Sanatana Goswaminiň, şeýle hem Raghunatha Das we Raghunatha Bhatta, Gopala Bhatta we Şrila Jiwa Goswamileriň dabanlaryna baş goýýaryn. Men çuňňur hormat bilen Taňry Krişna Çaýtanýanyň we Taňry Nitýanandanyň, şeýle hem Adwaýta Açarýanyň, Gadadharanyň, Şriwasanyň we Taňry Çaýtanýanyň beýleki hemralarynyň öňünde baş egýärin. Men çuňňur hormat bilen Şrimati Radharaniniň, Şri Krişnanyň, şeýle hem olaryň hemralary bolan Şri Lalitanyň we Wişakhanyň öňünde baş egýärin.) | ||
<div class="quote_verse"> | <div class="quote_verse"> | ||
Line 66: | Line 69: | ||
</div> | </div> | ||
( | (Meniň gadyrdan Krişnam, Sen ähli ejir çekýänleriň dosty we ähli barlygyň gözbaşysyň. Sen gopileriň häkimi we Radharaniniň söýgüsiniň seresi. Men çuňňur hormat bilen Seniň lotos dabanlaryňa baş egýärin.) | ||
<div class="quote_verse"> | <div class="quote_verse"> | ||
Line 75: | Line 78: | ||
</div> | </div> | ||
( | (Men, teni göýä erän altyn kimin şöhle saçýan Radharaniniň öňünde çuňňur hormat bilen baş egýärin. Sen Wrindawanyň täjisiň, patyşa Wrişabhanunyň gyzy bolan Sen Taňry Krişna üçin örän ezizsiň.) | ||
<div class="quote_verse"> | <div class="quote_verse"> | ||
Line 84: | Line 87: | ||
</div> | </div> | ||
( | (Men çuňňur hormat bilen ähli waýşnawlaryň, Hudaýyň wepadarlarynyň öňünde baş egýärin. Olar göýä arzuw-isleg agajy kimin, her bir janly şahsyýetiň isleglerini berjaý edip bilýärler we pese gaçan janlara haýpygelijilikden doludyrlar.) | ||
<div class="quote_verse"> | <div class="quote_verse"> | ||
Line 93: | Line 96: | ||
</div> | </div> | ||
( | (Men çuňňur hormat bilen Şri Krişna Çaýtanýanyň, Prabhu Nitýanandanyň, Şri Adwaýtanyň, Gadadharanyň, Şriwasanyň we Taňrynyň ähli beýleki wepadarlarynyň öňünde baş egýärin.) | ||
<div class="quote_verse"> | <div class="quote_verse"> | ||
Line 100: | Line 103: | ||
</div> | </div> | ||
Meniñ gadyrdan Tañrym we Tañrynyñ ruhy energiÿasy.Maña rehim edip öziñize bolan gulluk bilen meśgullandyryñ.Men bu matriÿa gulluk edip betbagt boldum.Haÿyš edÿärin, öziñize bolan gulluk bilen meśgullandyryñ. | |||
Gitopanišada Giriš, Tanrı Merhameti A.Ç.Bhaktiwedanta Swami,Šrimat-Bhagawatamyñ awtory,"Beÿleki Planetalara ÿeñil syÿahat,"Hudaÿyñ ÿanyna dolanmak" we beÿlekileriñ redaktory. | |||
Bhagawad-gitany başgaça Gitopanişad diýip hem atlandyrýarlar. Ol weda biliminiň özenidir, ýagny ol mukaddes Weda edebiýatynyň hataryna girýän Upanişadlaryň içinde iň möhümlerinden biri bolup durýar. Elbetde, iňlis dilinde «Bhagawad-gitanyň» köpsanly düşündirişleri bar, şoňa görä ýene-de bir şolar ýaly düşündirişiň bolmagynyň näderejede maksadalaýykdygy hakynda sorag ýüze çykybam biler. Häzirki neşiri taýýarlamaga bolan synanyşyk şu aşakdaky sebäpler boýunça ýüze çykypdy. Öňräk Amerikada bir aýal maşgala özüne Bhagawad-gitanyň iňlisçe terjimelerinden haýsyny okamagy maslahat berýändigimi sorady. Hakykatdanam, Amerikada Bhagawad-gitanyň köp iňlisçe terjimelerine duş gelmek bolýar. Emma meniň diňe bir Amerikada däl, eýsem Hindistanyň özünde gören terjimelerimiňem hiç birini abraýly terjime diýip atlandyrmak mümkin däldi. Çünki olaryň her birinde diýen ýaly düşündiriş beriji awtor Bhagawad-gitanyň hakyky ruhuny bermän, eýsem öz şahsy garaýyşlaryny beýan edýärdi. | |||
Bhagawad-gitanyň ruhy hakynda Bhagawad-gitanyň özi gürrüň berýär. Muny şeýle bir mysal bilen düşündirmek mümkin. Eger biz nähilidir bir derman içmekçi bolsak, onda onuň gabyndaky görkezmä eýermelidiris. Biz dermany öz islegimizden ugur alyp ýa-da haýsydyr bir dost-ýarlarymyzyň görkezmesi boýunça däl-de, eýsem onuň gabyndaky görkezmesine laýyklykda ýa-da wraçyň bellemegi boýunça içmelidiris. Şuňa meňzeşlikde, Bhagawad-gita hem biz gürrüň berijiniň öz görkezmesine laýyklykda çemeleşmelidiris we ony şoňa laýyklykda-da kabul etmelidiris. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 23:34, 16 October 2017
660219-20 - Lecture BG Introduction - New York
Prabhupāda:
- oṁ ajñāna-timirāndhasya
- jñānāñjana-śalākayā
- cakṣur unmīlitaṁ yena
- tasmai śrī-gurave namaḥ
(Men nadanlygyň tümlüginde dogulypdym, emma meniň ruhy halypam bilim çyragy bilen tümlügi ýagtyldyp, meniň gözlerimi açdy. Men onuň öňünde çuňňur hormat bilen baş egýärin.)
- śrī-caitanya-mano-'bhīṣṭaṁ
- sthāpitaṁ yena bhū-tale
- svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ
- dadāti sva-padāntikam
(Taňry Çaýtanýanyň erk-islegini berjaý etmek üçin, Onuň missiýasyny maddy dünýä ornaşdyran Şrila Rupa Goswami Prabhupada haçan öz lotos dabanlaryndan maňa pena bererkä?)
- vande 'haṁ śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca
- śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam
- sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ
- śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca
(Men öz ruhy halypamyň we ähli waýşnawlaryň lotos dabanlaryna çuňňur hormat bilen sežde edýärin. Men çuňňur hormat bilen Şrila Rupa Goswaminiň we onuň agasy Sanatana Goswaminiň, şeýle hem Raghunatha Das we Raghunatha Bhatta, Gopala Bhatta we Şrila Jiwa Goswamileriň dabanlaryna baş goýýaryn. Men çuňňur hormat bilen Taňry Krişna Çaýtanýanyň we Taňry Nitýanandanyň, şeýle hem Adwaýta Açarýanyň, Gadadharanyň, Şriwasanyň we Taňry Çaýtanýanyň beýleki hemralarynyň öňünde baş egýärin. Men çuňňur hormat bilen Şrimati Radharaniniň, Şri Krişnanyň, şeýle hem olaryň hemralary bolan Şri Lalitanyň we Wişakhanyň öňünde baş egýärin.)
- he kṛṣṇa karuṇā-sindho
- dīna-bandho jagat-pate
- gopeśa gopikā-kānta
- rādhā-kānta namo 'stu te
(Meniň gadyrdan Krişnam, Sen ähli ejir çekýänleriň dosty we ähli barlygyň gözbaşysyň. Sen gopileriň häkimi we Radharaniniň söýgüsiniň seresi. Men çuňňur hormat bilen Seniň lotos dabanlaryňa baş egýärin.)
- tapta-kāñcana-gaurāṅgi
- rādhe vṛndāvaneśvari
- vṛṣabhānu-sute devi
- praṇamāmi hari-priye
(Men, teni göýä erän altyn kimin şöhle saçýan Radharaniniň öňünde çuňňur hormat bilen baş egýärin. Sen Wrindawanyň täjisiň, patyşa Wrişabhanunyň gyzy bolan Sen Taňry Krişna üçin örän ezizsiň.)
- vāñchā-kalpatarubhyaś ca
- kṛpā-sindhubhya eva ca
- patitānāṁ pāvanebhyo
- vaiṣṇavebhyo namo namaḥ
(Men çuňňur hormat bilen ähli waýşnawlaryň, Hudaýyň wepadarlarynyň öňünde baş egýärin. Olar göýä arzuw-isleg agajy kimin, her bir janly şahsyýetiň isleglerini berjaý edip bilýärler we pese gaçan janlara haýpygelijilikden doludyrlar.)
- śrī-kṛṣṇa-caitanya
- prabhu-nityānanda
- śrī-advaita gadādhara
- śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda
(Men çuňňur hormat bilen Şri Krişna Çaýtanýanyň, Prabhu Nitýanandanyň, Şri Adwaýtanyň, Gadadharanyň, Şriwasanyň we Taňrynyň ähli beýleki wepadarlarynyň öňünde baş egýärin.)
- hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
- hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare
Meniñ gadyrdan Tañrym we Tañrynyñ ruhy energiÿasy.Maña rehim edip öziñize bolan gulluk bilen meśgullandyryñ.Men bu matriÿa gulluk edip betbagt boldum.Haÿyš edÿärin, öziñize bolan gulluk bilen meśgullandyryñ.
Gitopanišada Giriš, Tanrı Merhameti A.Ç.Bhaktiwedanta Swami,Šrimat-Bhagawatamyñ awtory,"Beÿleki Planetalara ÿeñil syÿahat,"Hudaÿyñ ÿanyna dolanmak" we beÿlekileriñ redaktory.
Bhagawad-gitany başgaça Gitopanişad diýip hem atlandyrýarlar. Ol weda biliminiň özenidir, ýagny ol mukaddes Weda edebiýatynyň hataryna girýän Upanişadlaryň içinde iň möhümlerinden biri bolup durýar. Elbetde, iňlis dilinde «Bhagawad-gitanyň» köpsanly düşündirişleri bar, şoňa görä ýene-de bir şolar ýaly düşündirişiň bolmagynyň näderejede maksadalaýykdygy hakynda sorag ýüze çykybam biler. Häzirki neşiri taýýarlamaga bolan synanyşyk şu aşakdaky sebäpler boýunça ýüze çykypdy. Öňräk Amerikada bir aýal maşgala özüne Bhagawad-gitanyň iňlisçe terjimelerinden haýsyny okamagy maslahat berýändigimi sorady. Hakykatdanam, Amerikada Bhagawad-gitanyň köp iňlisçe terjimelerine duş gelmek bolýar. Emma meniň diňe bir Amerikada däl, eýsem Hindistanyň özünde gören terjimelerimiňem hiç birini abraýly terjime diýip atlandyrmak mümkin däldi. Çünki olaryň her birinde diýen ýaly düşündiriş beriji awtor Bhagawad-gitanyň hakyky ruhuny bermän, eýsem öz şahsy garaýyşlaryny beýan edýärdi.
Bhagawad-gitanyň ruhy hakynda Bhagawad-gitanyň özi gürrüň berýär. Muny şeýle bir mysal bilen düşündirmek mümkin. Eger biz nähilidir bir derman içmekçi bolsak, onda onuň gabyndaky görkezmä eýermelidiris. Biz dermany öz islegimizden ugur alyp ýa-da haýsydyr bir dost-ýarlarymyzyň görkezmesi boýunça däl-de, eýsem onuň gabyndaky görkezmesine laýyklykda ýa-da wraçyň bellemegi boýunça içmelidiris. Şuňa meňzeşlikde, Bhagawad-gita hem biz gürrüň berijiniň öz görkezmesine laýyklykda çemeleşmelidiris we ony şoňa laýyklykda-da kabul etmelidiris.