TR/Prabhupada 0001 - On Milyona Kadar Büyüyün: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:TR-Quotes - 1975 Category:TR-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta Category:TR-Quotes - in India Category:TR-Quotes - in I...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 Turkish Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0001 - in all Languages]]
[[Category:TR-Quotes - 1975]]
[[Category:TR-Quotes - 1975]]
[[Category:TR-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]
[[Category:TR-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]
[[Category:TR-Quotes - in India]]
[[Category:TR-Quotes - in India]]
[[Category:TR-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:TR-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:1080 Turkish Pages with Videos]]
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]
[[Category:Turkish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 1080 - Bhagavad-gita'da Özetlenir - Tek Tanrı Krişna'dır. Krişna Mezhepsel Bir Tanrı Değildir|1080|TR/Prabhupada 0002 - Çılgınlık Medeniyeti|0002}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|TG60mjnVoaw|Expand to Ten Million - Prabhupāda 0001}}
{{youtube_right|NJhhN3M3ntM|On Milyona Kadar Büyüyün <br />- Prabhupāda 0001}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750406CC.MAY_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750406CC.MAY_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Caitanya Mahāprabhu tüm ācāryalara der ki...
Prabhupāda: Caitanya Mahāprabhu tüm ācāryalara der ki... Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu ve Śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda, Onların tümü Śrī Caitanya Mahāprabhu’nun talimatlarını taşıyanlardır.
Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu ve Śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda,
 
Onların tümü Śrī Caitanya Mahāprabhu’nun talimatlarını taşıyanlardır.
Bu yüzden ācārya yöntemi yolunu izlemeye çalışın. O zaman yaşam başarılı olacaktır. Ve ācārya olmak çok zor değildir. Her şeyden önce ācāryanızın inançlı bir hizmetkarı olmak için, dediklerini harfiyen yerine getirin. Onu memnun etmeye çalışın ve Kṛṣṇa bilincini yayın. Hepsi bu. Hiç de zor değil. Guru Mahārājınızın talimatını izlemeye çalışın ve Kṛṣṇa bilincini yayın. Bu Rab Caitanya’nın talimatıdır.
Bu yüzden ācārya yöntemi yolunu izlemeye çalışın.
 
O zaman yaşam başarılı olacaktır.
:āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa
Ve ācārya olmak çok zor değildir.
:yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa  
Her şeyden önce ācāryanızın inançlı bir hizmetkarı olmak için,
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])
dediklerini harfiyen yerine getirin.
 
Onu memnun etmeye çalışın ve Kṛṣṇa bilincini yayın.
“Benim talimatımı takip ederek guru olursunuz.” Ve sıkıca ācārya sistemini takip edersek ve Kṛṣṇa’nın talimatını yaymak için elimizden gelenin en iyisini denersek. Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]) İki çeşit kṛṣṇa-upadeśa vardır. Upadeśa talimat demektir. Kṛṣṇa tarafından verilen talimat ta 'kṛṣṇa'-upadeśadır. Ve Kṛṣṇa hakkında alınan talimat ta 'kṛṣṇa'-upadeśadır. Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Ve Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, that is also Kṛṣṇa upadeśa. Bāhu-vrīhi-samāsa. Bu Sanskrit dilbilgisini analiz etme yoludur. So Kṛṣṇa'nın upadeśası Bhagavad-gītā’dır. Direk olarak talimat verir. Kṛṣṇa-upadeśayı yayan kimse, sadece Kṛṣṇa tarafından söylenenleri tekrar eder. O zaman ācārya olursunuz. Hiç de zor değil. Her şey orada belirtilmiştir. Biz sadece bir papağan gibi tekrar etmeliyiz. Tam olarak papağan gibi de değil. Papağan anlamını bilmez. Sadece titreştirir. Fakat siz aynı zamanda anlamını da bilmelisiniz. Aksi takdirde nasıl açıklayabilirsiniz ki? Bu sebeple, bizler Kṛṣṇa bilincini yaymak istiyoruz. Sadece kendinizi Kṛṣṇa’nın mesajını nasıl güzelce, hiç bir yanlış yorumlama olmadan tekrar edeceğinize hazırlayın. Sonra, gelecekte... Farzedin şu anda on biniz. Yüz binlere büyüyeceğiz. Bu gerekli. Yüz binden milyona, ve milyondan on milyona.
Hepsi bu. Hiç de zor değil.
 
Guru Mahārājınızın talimatını izlemeye çalışın ve Kṛṣṇa bilincini yayın.
Adananlar: Haribol! Jaya!
Bu Rab Caitanya’nın talimatıdır.
 
āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])
Prabhupāda: Böylece ācārya kıtlığı olmayacak ve insanlar Kṛṣṇa bilincini kolayca anlayacaklar. Bu organizasyonu yapın. Hatayla şişinmeyin. Ācārya’nın talimatını izleyin ve kendinizi olgunlaştırın, mükkemmelleştirin. O zaman māyāya karşı koymak çok kolay olacak. Evet. Ācāryalar, onlar māyānın aktivitelerine karşı savaş ilan ederler
“Benim talimatımı takip ederek guru olursunuz.”
Ve sıkıca ācārya sistemini takip edersek
ve Kṛṣṇa’nın talimatını yaymak için elimizden gelenin en iyisini denersek.
Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])
İki çeşit kṛṣṇa-upadeśa vardır.
Upadeśa talimat demektir.
Kṛṣṇa tarafından verilen talimat ta 'kṛṣṇa'-upadeśadır.
Ve Kṛṣṇa hakkında alınan talimat ta 'kṛṣṇa'-upadeśadır.
Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa.
Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa.
Ve Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, that is also Kṛṣṇa upadeśa.
Bāhu-vrīhi-samāsa.
Bu Sanskrit dilbilgisini analiz etme yoludur.
So Kṛṣṇa'nın upadeśası Bhagavad-gītā’dır.
Direk olarak talimat verir.
Kṛṣṇa-upadeśayı yayan kimse, sadece Kṛṣṇa tarafından söylenenleri tekrar eder. O zaman ācārya olursunuz.
Hiç de zor değil. Her şey orada belirtilmiştir.
Biz sadece bir papağan gibi tekrar etmeliyiz.
Tam olarak papağan gibi de değil. Papağan anlamını bilmez. Sadece titreştirir.
Fakat siz aynı zamanda anlamını da bilmelisiniz.
Aksi takdirde nasıl açıklayabilirsiniz ki?
Bu sebeple, bizler Kṛṣṇa bilincini yaymak istiyoruz.
Sadece kendinizi Kṛṣṇa’nın mesajını nasıl güzelce, hiç bir yanlış yorumlama olmadan tekrar edeceğinize hazırlayın.
Sonra, gelecekte... Farzedin şu anda on biniz.
Yüz binlere büyüyeceğiz.
Bu gerekli. Yüz binden milyona,
ve milyondan on milyona Adananlar: Haribol! Jaya!
Böylece ācārya kıtlığı olmayacak
ve insanlar Kṛṣṇa bilincini kolayca anlayacaklar.
Bu organizasyonu yapın.
Hatayla şişinmeyin.
Ācārya’nın talimatını izleyin
ve kendinizi olgunlaştırın, mükkemmelleştirin.
O zaman māyāya karşı koymak çok kolay olacak.
Evet. Ācāryalar, onlar māyānın aktivitelerine karşı savaş ilan ederler
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:48, 3 October 2018



Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975

Prabhupāda: Caitanya Mahāprabhu tüm ācāryalara der ki... Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu ve Śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda, Onların tümü Śrī Caitanya Mahāprabhu’nun talimatlarını taşıyanlardır.

Bu yüzden ācārya yöntemi yolunu izlemeye çalışın. O zaman yaşam başarılı olacaktır. Ve ācārya olmak çok zor değildir. Her şeyden önce ācāryanızın inançlı bir hizmetkarı olmak için, dediklerini harfiyen yerine getirin. Onu memnun etmeye çalışın ve Kṛṣṇa bilincini yayın. Hepsi bu. Hiç de zor değil. Guru Mahārājınızın talimatını izlemeye çalışın ve Kṛṣṇa bilincini yayın. Bu Rab Caitanya’nın talimatıdır.

āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa
yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

“Benim talimatımı takip ederek guru olursunuz.” Ve sıkıca ācārya sistemini takip edersek ve Kṛṣṇa’nın talimatını yaymak için elimizden gelenin en iyisini denersek. Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128) İki çeşit kṛṣṇa-upadeśa vardır. Upadeśa talimat demektir. Kṛṣṇa tarafından verilen talimat ta 'kṛṣṇa'-upadeśadır. Ve Kṛṣṇa hakkında alınan talimat ta 'kṛṣṇa'-upadeśadır. Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Ve Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, that is also Kṛṣṇa upadeśa. Bāhu-vrīhi-samāsa. Bu Sanskrit dilbilgisini analiz etme yoludur. So Kṛṣṇa'nın upadeśası Bhagavad-gītā’dır. Direk olarak talimat verir. Kṛṣṇa-upadeśayı yayan kimse, sadece Kṛṣṇa tarafından söylenenleri tekrar eder. O zaman ācārya olursunuz. Hiç de zor değil. Her şey orada belirtilmiştir. Biz sadece bir papağan gibi tekrar etmeliyiz. Tam olarak papağan gibi de değil. Papağan anlamını bilmez. Sadece titreştirir. Fakat siz aynı zamanda anlamını da bilmelisiniz. Aksi takdirde nasıl açıklayabilirsiniz ki? Bu sebeple, bizler Kṛṣṇa bilincini yaymak istiyoruz. Sadece kendinizi Kṛṣṇa’nın mesajını nasıl güzelce, hiç bir yanlış yorumlama olmadan tekrar edeceğinize hazırlayın. Sonra, gelecekte... Farzedin şu anda on biniz. Yüz binlere büyüyeceğiz. Bu gerekli. Yüz binden milyona, ve milyondan on milyona.

Adananlar: Haribol! Jaya!

Prabhupāda: Böylece ācārya kıtlığı olmayacak ve insanlar Kṛṣṇa bilincini kolayca anlayacaklar. Bu organizasyonu yapın. Hatayla şişinmeyin. Ācārya’nın talimatını izleyin ve kendinizi olgunlaştırın, mükkemmelleştirin. O zaman māyāya karşı koymak çok kolay olacak. Evet. Ācāryalar, onlar māyānın aktivitelerine karşı savaş ilan ederler.